Pergi ke kandungan

Matius 7

Daripada Wikipedia, ensiklopedia bebas.

Matius 7 ialah bab ketujuh Injil Matius dalam Perjanjian Baru . Bab ini adalah yang terakhir daripada tiga bab yang terdiri daripada Khutbah di Bukit .

Teks asal ditulis dalam bahasa Yunani Koine . Surah ini terbahagi kepada 29 ayat.

Saksi teks

[sunting | sunting sumber]

Beberapa manuskrip awal yang mengandungi teks bab ini ialah: [a]

  • Codex Vaticanus (~325–350; lengkap)
  • Codex Sinaiticus (~330–360; lengkap)
  • Codex Washingtonianus (~400)
  • Codex Ephraemi Rescriptus (~450; ayat yang masih ada 6-29)
Codex Sinaiticus (AD 330–360), Matius 7:27–8:28

Dalam analisis John Wesley tentang Khutbah di Bukit, bab lima menggariskan "jumlah semua agama yang benar", membenarkan bab enam untuk memperincikan "peraturan untuk niat yang betul yang harus kita pelihara dalam semua tindakan lahiriah kita, tidak bercampur dengan duniawi. keinginan atau kerisauan menjaga walaupun keperluan hidup " dan bab ini untuk memberikan "amaran terhadap halangan utama agama". [1] Di dalam bab ini terdapat beberapa tema, dengan ayat 1–12 berkaitan dengan penghakiman dan kebijaksanaan. [2] Ayat 3-5 mengaitkan peribahasa tentang Mote and the Beam, yang mempunyai persamaan dalam Lukas 6:37-42 . [3] Di Matius 7:7 Yesus kembali kepada topik doa, berjanji bahawa Tuhan akan menjawab doa. Ayat 7:13 dan 14 mengandungi analogi jalan yang luas dan sempit, amaran tentang mudahnya tergelincir ke dalam kutukan . Ayat 7:15 meneruskan amaran tentang penghakiman dan menambah peringatan tentang nabi palsu [4] [5] [6] dengan mengulangi beberapa bahasa yang digunakan oleh Yohanes Pembaptis dalam bab 3 .

Bab ini diakhiri dengan perumpamaan tentang orang yang bijak dan pembina yang bodoh dalam Matius 7: 24–27, yang mempunyai persamaan dalam Lukas 6:46–49 .

Menurut ahli teologi Edward Plumptre, berbanding dengan bab-bab sebelumnya, "[bab] ini terutama berkaitan dengan godaan-godaan yang berlaku ke tahap yang lebih maju dalam kehidupan [Kristian] apabila bentuk kejahatan yang lebih rendah telah diatasi - dengan perangai yang menghakimi orang lain, penipuan diri dari kemunafikan yang tidak disedari, bahaya ketidaknyamanan". [7]

Nota penerangan

[sunting | sunting sumber]
  1. ^ The extant Codex Alexandrinus and Codex Bezae do not contain this chapter due to lacunae.
  1. ^ Wesley, J., Sermon 21, Upon Our Lord's Sermon on the Mount: Discourse One, accessed 10 August 2019
  2. ^ Talbert, Charles H. Matthew. ISBN 0-8010-3192-3. pp. 91–95.
  3. ^ Steven L. Cox, Kendell H. Easley (2007). Harmony of the Gospels. ISBN 0-8054-9444-8. p. 72.
  4. ^ Aune, David E. (1983). "The Prophecies of Jesus: Unmasking False Prophets". Prophecy in Early Christianity and the Ancient Mediterranean World. Grand Rapids, Michigan: Wm. B. Eerdmans. m/s. 222–229. ISBN 978-0-8028-0635-2. OCLC 9555379.
  5. ^ Chae, Young S. (2006). "Matthew 7:15: False Prophets in Sheep's Clothing". Jesus as the Eschatological Davidic Shepherd: Studies in the Old Testament, Second Temple Judaism, and in the Gospel of Matthew. Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testament 2. Reihe. 216. Tübingen: Mohr Siebeck. m/s. 234–236. ISBN 978-3-16-148876-4. ISSN 0340-9570.
  6. ^ France, Richard T. (2007). "Scene 2: False Prophets". The Gospel of Matthew. Grand Rapids, Michigan and Cambridge, U.K.: Wm. B. Eerdmans. m/s. 289–291. ISBN 978-0-8028-2501-8. LCCN 2007013488.
  7. ^ Plumptre, E. H. (1905), Matthew 7, in Ellicott's Commentary for English Readers, accessed 17 December 2016

Pautan luar

[sunting | sunting sumber]