Przejdź do zawartości

Biblia genewska: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
link wew. i kat.
SieBot (dyskusja | edycje)
m robot dodaje: fr:Bible de Genève
Linia 10: Linia 10:


[[en:Geneva Bible]]
[[en:Geneva Bible]]
[[fr:Bible de Genève]]
[[nl:Geneva Bible]]
[[nl:Geneva Bible]]

Wersja z 10:48, 13 sty 2008

Biblia Genewska jest protestanckim przekładem Pisma Świętego na język angielski. Była dziełem grupy uczonych, którzy po dojściu do władzy Marii I Tudor (1553) uciekli z Anglii przed represjami religijnymi i grożącą im śmiercią. Zbiegów przygarnęła społeczność protestancka w Genewie. Biblia genewska, przetłumaczona przez Williama Whittinghama i jego współpracowników, została wydana w 1560 r. Niebawem zyskała w Anglii znaczną popularność. W porównaniu do wcześniejszych przekładów łatwiej się ją czytało. Była to pierwsza angielska Biblia z ponumerowanymi wersetami. System ten jest stosowany do teraz. Przekład zawierał również żywą paginę - u góry każdej strony podano kilka kluczowych słów, dzięki którym czytelnik mógł szybciej odnaleźć właściwy fragment. Poza tym zamiast grubego pisma gotyckiego, zastosowano wyrazisty krój czcionki. Nawet obecnie w angielskich Bibliach jest używany podobny. Starsze Biblie drukowane w formacie folio były grube i wielkie. Z kolei Biblia Genewska była o połowę mniejsza od tamtych wydań. Wiązała się z tym niższa cena.

Linki zewnętrzne