Przejdź do zawartości

Wikipedia:Łasica

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
To jest stara wersja tej strony, edytowana przez Fraximus (dyskusja | edycje) o 20:12, 30 mar 2008. Może się ona znacząco różnić od aktualnej wersji.

Łasicza mowa (ang. weasel words) – szczególna, wieloznaczna terminologia lub szczególna składnia stosowana (zazwyczaj intencjonalnie) przez wypowiadającego się, która bądź to powoduje ukrycie siły kontrowersyjnego lub obciążonego emocjonalnie stwierdzenia, bądź też pozwala uniknąć jednoznacznego zajęcia stanowiska w danej kwestii.

"Łasicza mowa" jest często stosowana zwłaszcza przez polityków, np. w celu manipulowania słuchaczami, odwrócenia ich uwagi od zjawisk niekorzystnych dla danej opcji politycznej, czy ukrycia faktów, przy równoczesnym zabezpieczeniu się przed posądzeniem o kłamstwo. Stosowana jest także często w publicystyce.

Termin ten pochodzić ma jakoby od zdolności łasicy do wypijania zawartości jajek z gniazd ptasich, bez niszczenia skorupki. Sformułowanie weasel words prawdopodobnie po raz pierwszy użyte zostało przez Stewarta Chaplina w roku 1900[1] Theodore Roosevelt w 1916 określił tak sposób wypowiadania się prezydenta Wilsona.

W języku polskim pojęcie to nie jest stosowane, a proponowane tu tłumaczenie ma charakter definicji projektującej.

Zobacz też

  1. Why, weasel words are words that suck the life out of the words next to them, just as a weasel sucks the egg and leaves the shell.