Przejdź do zawartości

Dyskusja wikipedysty:Nicola Mitchell

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

Witaj. Twój artykuł nie nadaje się jeszcze do publikacji w Wikipedii, dlatego został on przeniesiony do twojego brudnopisu Wikipedysta:Nicola Mitchell/Tin Can Cathedral, gdzie możesz nad nim popracować. Należy w nim poprawić:

Witaj. Twój artykuł nie nadaje się jeszcze do publikacji w Wikipedii, dlatego został on przeniesiony do twojego brudnopisu Wikipedysta:Nicola Mitchell/Cyril Genik, gdzie możesz nad nim popracować. Należy w nim poprawić:

  • przetłumaczyć na polski

Po skończeniu użyj zakładki przenieś, aby opublikować go ponownie. Pozdrawiam, Plushy (dyskusja) 18:39, 4 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

  • It just feels roughly translated. The name Lviv is not translated although the city has an estabilished polish name but the name of the newspaper is translated (which shouldn't be done), Carpathian Store became a store named Carpathia. Some english grammar construction is copied ("tak bardzo, w rzeczywistości, że z 1898 rokiem, Genik stał się w pełnym wymiarze czasu pracownikiem najemnym kanadyjskiego rządu"). The names have english phonetic transcription, if he used the name Ciril officialy I guess we should allow that but his mother certainly didn't use the surname "Pertsovych" but that could be hard to correct without the source.Plushy (dyskusja) 21:46, 7 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

Blaszana Katedra

[edytuj kod]

To the best of our ability, we have addressed all the language issues in this article. I changed the name of it to Blaszana Katedra. I did not know how to move it into the Polish wikipedia proper in any other way than I did. If you have an opportunity, you might want to clean up any old files of this article to avoid confusion. Thank you. Nicola Mitchell (dyskusja) 14:06, 9 sie 2013 (CEST)[odpowiedz]

Witaj. Twój artykuł nie nadaje się jeszcze do publikacji w Wikipedii, dlatego został on przeniesiony do twojego brudnopisu Wikipedysta:Nicola Mitchell/Blaszana Katedra, gdzie możesz nad nim popracować. Hasło wygląda jak wrzucone z autotranslatora, język nieporadny (vide: głoszącym ewangeliczne chrześcijaństwo z powodu wpływu prezbiterian), momentami niezrozumiały. Hoa binh (dyskusja) 14:08, 9 sie 2013 (CEST)[odpowiedz]

Blaszana Katedra

[edytuj kod]

I have tried to contact you a number of times in different ways and receive no replies. We have been trying to put this article up for months, and have worked hard on it, and responded to your concerns. This article has been translated by a competent translator here in Canada. She has worked very hard addressing your concerns. A bit of helpfulness on your end would mean a lot if there are still any issues, as we cannot see any from our end. Could you please put this article up again. Nicola Mitchell (dyskusja) 14:18, 9 sie 2013 (CEST)[odpowiedz]

  • I don't know suahili so i don't edit suahili Wikipedia. You don't know polish and want to edit polish Wikipedia... This article is not in polish. For exemple:
  • you are using english - not polish - transcription of ukrainese names ("Tsurkowsky", "Ivan Negrich" etc.)
  • you are using strange mid-polish mid-english terms ("Kościoła Serafimite")
  • you are using strange terms that not have any sense in polish ("greckimi ministrami Kościoła" - there is nothing like greccy ministrzy Kościoła, and this is not synonym of Greek Orthodox Church)
  • you are using foreign terms, not translated into polish and without explanation ("ale nie przywiózł ze sobą "posobiye "" - what is "posobiye"?)
  • most of the sentences are ungrammatical and have no sense ("głoszącym ewangeliczne chrześcijaństwo z powodu wpływu prezbiterian"). Hoa binh (dyskusja) 14:51, 9 sie 2013 (CEST)[odpowiedz]

Hello. I am ready to help you to correct the grammar and vocabulary mistakes that Hoa binh wrote you about. Loraine (dyskusja) 18:12, 9 sie 2013 (CEST)[odpowiedz]

Cyril Genik

[edytuj kod]

Hello again. I think that the article on Cyril Genik can be now transferred to the main space. It has been read and corrected. I've got a question on the Tin Can Cathedral though. The article says a little about the building itself, while it covers the creation, existence and dismantling of the Seraphimite Church. I believe it should be renamed "Kościół Serafinowski" (Seraphimite Church). Regards, Loraine (dyskusja) 11:54, 10 sie 2013 (CEST)[odpowiedz]

I've integrated the articles Cyryl Genik and Cyryl Genik into one named Cyril Genik. I believe now this is the right name for the article. Genik's name is Cyryl in Polish, but since he was known as Cyril in Canada, in my opinion it is correct to use this version, since he gained notability as a Ukrainian activist in Winnipeg. Loraine (dyskusja) 19:46, 10 sie 2013 (CEST)[odpowiedz]

It looks really good! I've just added a few internal links, as well as changed the Zobacz też in Cyril Genik to Kościół Serafinowski.Nicola Mitchell (dyskusja) 20:04, 10 sie 2013 (CEST)[odpowiedz]

I'm glad that I was able to help. Feel free to contact me if you want to add any more articles concerning Ukrainians in Canada, Orthodox Church etc. Regards, Loraine (dyskusja) 12:19, 12 sie 2013 (CEST)[odpowiedz]

Thanks so much for your help! I'm very grateful to you. Though I can't write Polish, I can read it, and the article looks wonderful! Nicola Mitchell (dyskusja) 13:58, 12 sie 2013 (CEST)[odpowiedz]

Prośba o źródła w artykule Nicola Mitchell/brudnopis

[edytuj kod]

Dziękujemy za napisanie artykułu Nicola Mitchell/brudnopis. Prosimy, dodaj jeszcze w tym artykule źródła, tzn. materiały, w oparciu o które artykuł ten został przez Ciebie napisany. Pewnie masz je jeszcze pod ręką. Od dłuższego czasu staramy się, aby wszystkie treści w Wikipedii były weryfikowalne (wiarygodne). Stąd właśnie wymóg dodawania źródeł. Źródła wykorzystane przez Ciebie przy pisaniu artykułu zamieść proszę w sekcji (rozdziale) Bibliografia (zobacz: Wikipedia:Bibliografia). Jeśli w artykule występują treści nieoczywiste czy drażliwe, należy przy nich wstawić dokładny przypis. Dotyczy to także konkretnych danych, np. odnoszących się do liczby mieszkańców danego miasta itp. W przypadku źródeł papierowych należy podać również numer strony. W razie jakichkolwiek problemów z tymi czynnościami możesz zadać pytanie na stronie pytań nowicjuszy lub zgłosić się po pomoc do przewodnika. Możesz też spotkać się z wikipedystami podczas cotygodniowych warsztatów w Warszawie.

(To jest automatyczny komunikat. W razie pytań możesz także skontaktować się z wikipedystą Matma Rex (dyskusja).)

Witaj. Twój artykuł nie nadaje się jeszcze do publikacji w Wikipedii, dlatego został przeniesiony do twojego brudnopisu Wikipedysta:Nicola Mitchell/Nicola Mitchell/brudnopis, gdzie możesz nad nim popracować. Należy w nim poprawić:

  • napisać po polsku
  • uźródłowić
  • sformatować

Po skończeniu użyj zakładki przenieś, aby opublikować go ponownie. Jeżeli nie możesz przenieść samodzielnie (należy mieć konto zarejestrowane od co najmniej 4 dni oraz 10 edycji), zwróć się do dowolnego bardziej zaawansowanego wikipedysty lub do administratorów. Pozdrawiam, John Belushi -- komentarz 15:00, 25 wrz 2014 (CEST)[odpowiedz]

Wikipedysta:Nicola Mitchell/Nicola Mitchell/brudnopis - John Belushi -- komentarz 17:30, 25 wrz 2014 (CEST)[odpowiedz]

Achille Delaere

[edytuj kod]

Hello. Sure I can translate your text into Polish, but I would like to know what sources have you used to write it. You probably know that every Wikipedia article must be verifiable. Please add your sources to the text (footnotes, bibliography) and then I will prepare the Polish version. Regards, Loraine (dyskusja) 17:43, 25 wrz 2014 (CEST)[odpowiedz]

Hello Loraine,I've put all the information you've asked for into my sandbox: Wikipedysta:Nicola Mitchell/Nicola Mitchell/brudnopis. Some of it doesn't come up after I saved it, but if you go into edit, you'll find the information there. If its just easier for you to create the article in the Polish Wikipedia, and link it to the English Wikipedia one, that would be great. Thank you for this. Nicola Mitchell (dyskusja) 19:33, 25 wrz 2014 (CEST)[odpowiedz]

Hello again. The article is ready: Achille Delaere. I've also put an internal link in Kościół Serafinowski. Regards, Loraine (dyskusja) 19:15, 27 wrz 2014 (CEST)[odpowiedz]

Unfortunately, we wouldn't be able to put this photo in Polish article. Polish Wiki does not accept any files which are not published under a free license, including these which are normally used in English Wikipedia, because they qualify as fair use according to American law. If you cannot find a photo of Fr. Delaere which can be uploaded to Commons, there will be no picture in Polish Wiki, sadly. Loraine (dyskusja) 19:38, 27 wrz 2014 (CEST)[odpowiedz]


Hello. I reviewed the photo. Could you just add a source stating that the Tin Can Cathedral was also called a Polish church? Earlier there was no mention in the text that such a name was in use. Regards, Loraine (dyskusja) 14:18, 11 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Well, if this description is not available online (or hasn't been published in a catalogue or other publication), it seems to me that we cannot write about the Polish church name. After all, it is quite unusual that a church frequented by Ukrainians and led by a Russian is being called Polish. This should not remain unsourced. Loraine (dyskusja) 15:54, 11 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

It is available online at: http://ww2.glenbow.org/search/archivesPhotosResults.aspx?XC=/search/archivesPhotosResults.aspx&TN=IMAGEBAN&AC=QBE_QUERY&RF=WebResults&DL=0&RL=0&NP=255&MF=WPEngMsg.ini&MR=10&QB0=AND&QF0=File+number&QI0=NA-1255-10&DF=WebResultsDetails

Google: The Glenbow Museum > Archives Photographs Search, Title: Polish Church, built out of tin, Winnipeg, Manitoba. Nicola Mitchell (dyskusja) 16:07, 11 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

I put the necessary footnote in the article. Now everything is fine. Loraine (dyskusja) 18:07, 11 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Your new article

[edytuj kod]

Hello Nicola! I had a look on your new article, it needs a lot of language corrections. I will work on it today and tomorrow. Greetings, Loraine (dyskusja) 14:24, 15 sie 2018 (CEST)[odpowiedz]

Irena Turkewycz-Martyneć

[edytuj kod]

Hi Nicola, I'm happy that I was able to help. If you have any more articles to prepare, don't hesitate to write me. Loraine (dyskusja) 13:14, 20 gru 2018 (CET)[odpowiedz]

Stefania Turkewich

[edytuj kod]

Hello Nicola. I will have a look at your article in next few days. Unfortunately, the Polish language of the text needs really lots of corrections. Greeting, Loraine (dyskusja) 19:24, 21 lut 2020 (CET)[odpowiedz]

Reviewed already :) Loraine (dyskusja) 13:18, 9 sty 2021 (CET)[odpowiedz]

Brudnopis przeniesiony. Pozdr. --Rosewood |"|"'|"| (dyskusja) 17:26, 7 lis 2020 (CET)[odpowiedz]

Odp:Stefania Turkewich

[edytuj kod]

Artykuł jest już tutaj Stefania Turkewycz-Łukijanowycz. Poprawione cytaty i tłumaczenie. Pozdr. --Rosewood |"|"'|"| (dyskusja) 13:34, 8 lis 2020 (CET)[odpowiedz]