Vai al contenuto

Aiuto:AFI/Piedmontesc

Da Wikipedia

The charts below show how the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Piedmontese language pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see {{IPA-pms}} and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.

Consonants[1]
IPA Examples English approximation
b motobin, Biela, glòb bone
d perde, vëdde, dapërtut, bòrd dot
dz arvëdse, dzèmber[2] between buds and budge
gieugh, giàun, alèrgich, magg budge
f fieul, definission fit
ɡ gheuba, magara, lagh glad
k canaja, chèich, quajëtta, brich, lagh scar
l alpin, làit, còl[3] let
m musé, tamborn, dòm, fomna might
n novod, pann, genà[4] night
ŋ dansé, lenga, ghërsin, bon-a[4] sing
ɲ gnun, scagn, soagné canyon
p amprendù, pitòst, grop, glòb spout
r riscaudament, arnomà, àutr, saré, vira[3] atom (GA)
s Savòja, mersì, fasson between sip and ship
t majëtta, batù, Turin, bòrd stop
ts armëtse, bats[2] between cats and catch
cesa, ciàir, s-cet, baricc, magg catch
v veja, derivà, dventà vest
ʋ avosà, vnù, euvra between wet and vet
z zòna, disoma, arzultà, sbalià[5] between zone and genre
Dialectal consonants
ʎ aj[6] million
ɹ erbo, sèira, brichèt[3] run
ʃ sciola, cascin-a[7] ship
ʒ ĝenĝiva, ceresa, sgiovo[7] genre
Semivowels
IPA Examples English approximation
j sacabojé, avèj, stàit, piassa you
ʊ̯ giàun, Euròpa, cativ, euv how
w question, guèra, mocioar wise
 
Vowels
IPA Examples English approximation
a manera, ancaminà bat (RP)
ɑ ɒ ampi, vàire, sacrà, ca[8] father or not
e fnestra, dovré, elétrica bait
ɛ æ tèra, nen, përchè, vers, fransèis[8] bet or cat (GA)
ə marëssal, ghëmmo, vësco, dësmentié[9] comma
i finisso, ghignon, fiorì[10] see
ø Pinareul, greuja, bleu[8] girl
ɔ nòta, rispòsta, ëdcò[8][11] off
ʊ fonsion, moneda, róndola pull
y buel, agiut, cudì, vnù[12] somewhat like few
 
Suprasegmentals
IPA Examples Explanation
ˈ Piemont [pjeˈmʊŋt] primary stress
ˌ deurbëscàtole [ˌdørbəˈskɑtʊle] secondary stress
. noarèis [nʊ.aˈrɛjz] syllable break
ː fiëtta [ˈfjətːa] geminated consonant[1]
  1. 1,0 1,1 Piedmontese generally lacks contrastive consonant length, and double graphemes are normally used for orthographic purposes (e.g. Template:Angbr, Template:Angbr, Template:Angbr, Template:Angbr). However, when they do not carry such diacritical use, they represent geminated consonants (usually after stressed /ə/).
  2. 2,0 2,1 [dz] and [ts] may also be allophones of /dʒ/ or /z/ and /tʃ/ or /s/ (not between vowels) in south-eastern dialects (Mondovì, Langhe, Val Bormida and high Montferrat).
  3. 3,0 3,1 3,2 /l/ between vowels and /r/ are both realized with an approximant Template:IPAblink in certain southern dialects.
  4. 4,0 4,1 A plain Template:Angbr normally represents /n/ before a vowel and /ŋ/ elsewhere. When it is not the case, Template:Angbr is used for /n/ and Template:Angbr for /ŋ/ to avoid confusion.
  5. Template:Angbr is always voiced [z] immediately before a voiced or nasal consonant and, when not doubled, between (semi)vowels or word-finally.
  6. Intervocalic allophone of /j/ in Valsesia.
  7. 7,0 7,1 [ʃ] and [ʒ] are, respectively, allophones of /s(j)/ and /z(j)/ or /dʒ/ in north-eastern, high Montferrat, Val Bormida, Canavese and Biellese dialects.
  8. 8,0 8,1 8,2 8,3 /ɛ/, /ɔ/ ([æ] in rural dialects), /ø/ and [ɑ] ([ɒ] in south-east dialects) only occur in stressed position, the latter being the most common allophone of /a/ in stressed position.
  9. In some periferical dialects, it may be realized slightly differently (for example as Template:IPAblink).
  10. Often with a more lax realization Template:IPAblink word-finally and before nasal consonants. Before /ŋ/, /i/ is more open [ɛ] in southern Langhe and a diphthong [ɛj] in high Montferrat.
  11. In some dialects, it has a more close pronunciation as Template:IPAblink.
  12. In Montferrat and Langhe, /y/ has the allophones [i] and [ej].