Naar inhoud springen

Wikipedia:Verzoekpagina voor moderatoren/Artikel verplaatsen/Archief/2016 02

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie


Zie Overleg:Koninklijk Besluit#Hoofdletters: volgens het Groene Boekje (zoek op 'KB') en de Aanwijzingen voor de regelgeving (Aanwijzing 93) wordt 'koninklijk besluit' met kleine letters geschreven. Volgens de Taalunie is er geen dwingende reden voor gebruik van hoofdletters. Woody|(?) 1 feb 2016 17:22 (CET)[reageren]

Uitgevoerd Uitgevoerd. Richard 1 feb 2016 17:26 (CET)[reageren]

De nieuwste versie van Van Dale schrijft dit met kleine letters. Het onderscheid in spelling tussen het toestel (mobiele telefoon, kleine letters) en het technologische systeem (voorheen hoofdletters) is geschrapt. MichielDMN 🐘 (overleg) 4 feb 2016 10:17 (CET)[reageren]

! Wachten: in de paginageschiedenis kom ik nogal wat titelwijzigingen tegen. Kun je het schrappen van het onderscheid met externe bronnen onderbouwen (liefst (ook) op de overlegpagina van het artikel)? Anders kun je er donder op zeggen dat hier heibel over komt. Dat 'gsm' met kleine letters in woordenboeken en -lijsten staat, zegt niets over een eventueel onderscheid tussen de twee. Zo staat hier inderdaad 'gsm', maar worden er meervouden en verkleinvormen gegeven. Dat kan dan niet op de technologische standaard slaan, volgens mij. Richard 4 feb 2016 10:34 (CET)[reageren]
Onze Taal, Taalunie. EvilFreD (overleg) 4 feb 2016 11:03 (CET)[reageren]
De Woordenlijst is er inderdaad niet duidelijk in, Van Dale wel. Dit zijn de twee omschrijvingen: "systeem voor mobiele telefonie (afkorting van: global system for mobile communications)" (daar gaat het hier om) en "mobiele telefoon die functioneert met het gsm-systeem" volgens het Hedendaags Woordenboek. De dikke Van Dale geeft de volgende: "glo­bal sys­tem for mobile com­mu­ni­ca­tions (in­ter­na­ti­o­na­le stan­daard voor mo­bie­le te­le­fo­nie)" en "mo­bie­le te­le­foon". MichielDMN 🐘 (overleg) 4 feb 2016 11:11 (CET)[reageren]
Uitgevoerd Uitgevoerd. Richard 4 feb 2016 11:17 (CET)[reageren]

Er is er maar één. Bart Versieck (overleg) 5 feb 2016 15:27 (CET)[reageren]

Uitgevoerd Uitgevoerd. Overigens, als je dit niet gedaan had, had je het zelf kunnen doen ;) Richard 5 feb 2016 15:53 (CET)[reageren]
Dat kan ik nu dus niet meer zien, en dankuwel, hoor, maar dat is wel niet waar, want ik kon de paginatitel niet wijzigen: vandaar deze aanvraag! Bart Versieck (overleg) 5 feb 2016 16:30 (CET)[reageren]
Excuses, dat kun je inderdaad niet meer zien. Bovendien zou het best zo kunnen zijn dat niet-moderatoren zo'n hernoeming dan alleen kunnen uitvoeren als de oorspronkelijke redirect (dus de nieuwe titel) naar de oorspronkelijke (oude) titel wijst en vóór jij 1566 (terecht) in 1567 wijzigde, was dat niet het geval. Nou ja... de hernoeming is uitgevoerd en dat is het voornaamste. Ik zie trouwens dat je de nieuw ontstane redirect ook direct op hebt laten ruimen. Mocht er nog eens zoiets spelen, kun je dat eventueel direct in het hernoemingsverzoek meegeven (de moderator die e.e.a. uitvoert heeft de optie zo'n redirect niet eens aan te (laten) maken). Richard 5 feb 2016 17:35 (CET)[reageren]
Vergeven, en begrepen, hoor: dat zal ik doen. Bart Versieck (overleg) 5 feb 2016 17:50 (CET)[reageren]

Wegens een samenvoegnominatie heb ik de tekst van het eerste lemma naar het tweede verplaatst. Graag zou ik de pagina Licchavi's verwijderd zien, en de pagina Licchavi (volk) hernoemd naar "Licchavi's". De pagina "Licchavi's" heb ik recent aangemaakt en heeft geen geschiedenis van betekenis die bewaard hoeft te blijven. Vriendelijk bedankt, Woudloper overleg 6 feb 2016 15:15 (CET)[reageren]

Uitgevoerd Uitgevoerd. Milliped (overleg) 7 feb 2016 22:42 (CET)[reageren]


Andere artikelen zijn Aandrijfriem, Distributieriem en Tandwiel en in het Duits is er Zahnriemen artikel, in het Engels een Toothed belt artikel en in het Pools een Pasek zębaty artikel.

Tandriem is nu een redirect naar Tandriemaandrijving, ik kan hem dus niet zelf verplaatsen.

Emvee (overleg) 31 jan 2016 16:46 (CET)[reageren]

Niet nodig. Er bestaan ook Kettingaandrijving en Cardanaandrijving. Het gaat erom waar de nadruk op ligt wat betreft de inhoud. Er is zeker wat voor te zeggen, dat wanneer een substantieel deel van de inhoud bepaald wordt door of het aspect van het onderdeel, of de aandrijving met gebruik van dat onderdeel, dat het artikel genoemd wordt naar een van deze aspecten. Echter, wanneer dat niet absoluut het geval is dan heeft het weinig zin om erover van mening te verschillen. Daarbij komt dat de genoemde artikels Tandwiel en Distributieriem voornamelijk gaan over de verschijningsvorm van tandwielen en distributieriem en daarom terecht 'tandwiel' en 'distributieriem' heten. PS: Zo te zien is meer te schrijven over specifiek de tandriem zodat het een eigen artikel kan hebben naast het artikel Tandriemaandrijving, zie ook en:Toothed belt en de: Zahnriemen. VanBuren (overleg) 31 jan 2016 18:15 (CET) 31 jan 2016 19:50 (CET)[reageren]
Niet uitgevoerd Niet uitgevoerd, per VanBuren. Tandriem kan naar WP:AVD of WP:HOT Milliped (overleg) 7 feb 2016 22:46 (CET)[reageren]

– De voorgaande bijdrage werd geplaatst door Jos dejosser (overleg · bijdragen) 3 feb 2016 21:23‎

! Wachten. Heb je een bron (anders dan IMDb) die aantoont dat dhr. Van Groeningen dat tussenvoegsel met een kleine letter schrijft? Richard 5 feb 2016 15:50 (CET)[reageren]
Zie het betreffende taaladvies van Onze Taal. Ik had het zo ingewikkeld nooit kunnen bedenken, maar vooruit, laten we die site maar als gezaghebbend accepteren. Erik Wannee (overleg) 5 feb 2016 21:40 (CET)[reageren]
(na bwc) Als ik de naam Google kom ik beide varianten regelmatig tegen. Aangezien dit een Belgische achternaam is, is het best mogelijk dat de achternaam inderdaad Van Groeningen moet zijn, met 2 hoofdletters. Tenzij er met een zeer betrouwbare bron aangetoond kan worden dat het met kleine letter moet, neig ik naar dit verzoek afwijzen. Mbch331 (Overleg) 5 feb 2016 21:43 (CET)[reageren]
Het is totaal inconsistent, de Humo haalt het op een pagina al door de war. Misschien EvilFred eens vragen wat het plaatselijke telefoonboek zegt? (Of het subject zelf?) Milliped (overleg) 5 feb 2016 21:47 (CET)[reageren]
Hmmm ... telefoonboeken, lang geleden dat ik die nog eens zag. Ik geloof zelfs niet dat deze nog verdeeld worden in België. Daarnaast woont de heer Van Groeningen zo te zien niet al te zeer in mijn directe omgeving, maar een paar provincies verderop. EvilFreD (overleg) 6 feb 2016 11:32 (CET)[reageren]
Aangezien we de Nederlandse Taalunie hebben, dunkt me dat ook Belgische achternamen geacht worden de systematiek te volgen die 'Onze Taal' aangeeft, dus met een hoofdletter als er 'meneer' voor staat en een kleine letter als er een voornaam voor staat. Dus correct zou zijn 'Felix van Groeningen' en 'Meneer Van Groeningen'. Nogmaals, ik heb die idiote regel niet zelf bedacht. Erik Wannee (overleg) 5 feb 2016 22:08 (CET)[reageren]
Ik snap je opmerking niet, Erik. De link die je zelf in je eerste bericht gaf stelt "Belgische achternamen zijn onveranderlijk: ze worden geschreven zoals ze in het bevolkingsregister zijn vastgelegd." Dan maakt het dus niet uit of er een voornaam of 'meneer' staat of niet. "Wie in Nederland over een Belg schrijft, volgt bij voorkeur het Belgische hoofdlettergebruik." RONN (overleg) 5 feb 2016 22:16 (CET)[reageren]
Excuus, je hebt helemaal gelijk! Ik had alleen het eerste stuk van het artikel gelezen; helemaal fout. Er is op dit punt dus géén taalunie, en België hanteert andere regeltjes dan Nederland. Nog zotter dus. Ik vraag me af hoe het nu gaat als een Belg naar Nederland verhuist of omgekeerd; dus wanneer 'Van' verandert in 'van'. Zou het afhangen van de nationaliteit, van de woonplaats of de geboorteplaats?? In elk geval heb ik een Nederlandse vriend die Martin van Groeningen heet, dus zó Belgisch is deze achternaam niet. Erik Wannee (overleg) 5 feb 2016 22:34 (CET)[reageren]
De achternaam an sich is niet Belgisch, maar de meneer in kwestie wel. En als die Belg van jou verhuist, verandert de naam niet, omdat zijn nationaliteit niet verandert. Mbch331 (Overleg) 5 feb 2016 22:42 (CET)[reageren]
Maar ik vroeg me af: als die Belgische meneer verhuist van België naar Nederland, gaat hij dan onder de Nederlandse schrijfregels vallen? Of anders zijn kinderen, als die vervolgens in Nederland geboren worden? Ach ach, hoe ingewikkeld kunnen we het met ons allen maken... Erik Wannee (overleg) 6 feb 2016 00:04 (CET)[reageren]
Je officiële naam verandert nooit zomaar. In Nederland zal de naam worden overgenomen zoals deze in de Belgische geboorteakte is vastgelegd. Wat wel anders kan zijn, is het dagelijks gebruik ervan. Tussenvoegsels zijn in het Belgisch gebruik een vast onderdeel van de naam en "Van Groeningen" wordt dan ook gesorteerd onder de "V", daar gaan we in Nederland anders mee om. RONN (overleg) 6 feb 2016 11:21 (CET)[reageren]
Meer nog: het is zelfs zo bij ons hier in Vlaanderen dat een kleine "d" of "v" in een achternaam als "de Wouters" of "van Groeningen" op een adellijke afkomst duidt, dus bijvoorbeeld Marlène de Wouters (ook bekend bij jullie) is dat dan ook, doch Felix Van Groeningen zeker niet. Bart Versieck (overleg) 5 feb 2016 23:02 (CET)[reageren]
Dit is klinkklare nonsens, dus ik zou me als ik jou was met adelszaken maar niet inlaten. Paul Brussel (overleg) 5 feb 2016 23:41 (CET)[reageren]
Hear, hear. RONN (overleg) 6 feb 2016 11:21 (CET)[reageren]
Nee: dat is verre van klinkklare nonsens, man! Bart Versieck (overleg) 8 feb 2016 02:00 (CET)[reageren]
Zelfs Wikipedia geeft Paul gelijk, Bart. Knipoog Frans de Potter schreef in 1891: "Noch te Brussel, noch te Brugge, noch te Gent, noch te Antwerpen - nergens of nooit werd er vroeger onderscheid gemaakt tusschen eene adellijke of eene burger- of handwerkersfamilie, door D of d." RONN (overleg) 8 feb 2016 02:18 (CET)[reageren]
Sorry, hoor, maar ik lees daar letterlijk: "Dat is echter niet altijd het geval", oftewel meestal wel! Bart Versieck (overleg) 8 feb 2016 21:36 (CET)[reageren]
Bart toch, dat knipoogje stond er niet voor niets, Wikipedia kan natuurlijk nooit een bron voor zichzelf zijn. Heb je het verhaal van De Potter ook gelezen? RONN (overleg) 9 feb 2016 12:43 (CET)[reageren]
Kun jij nog even op de vraag van Richard reageren, Jos? Ik ben geneigd het verzoek af te wijzen. Ik zie de naam meestal met hoofdletter V gebruikt worden en op filmposters in de regel geheel in kleinkapitaal. RONN (overleg) 6 feb 2016 11:21 (CET)[reageren]
Ehm.. tja.. Felix Van Groeningen is blijkbaar een broertje van Seppe van Groeningen. Dus? RONN (overleg) 7 feb 2016 23:00 (CET)[reageren]
Gezien de tekst in het kader bovenaan deze pagina, zou dit verzoek nu al afgewezen moeten zijn dan wel worden. Ik denk dat er eerst goed uitgezocht moet worden hoe Van Groeningen het zelf schrijft (zoals ik vrijdag al aangaf). Richard 8 feb 2016 14:17 (CET)[reageren]
Ik wilde Jos nog even de kans geven te reageren, maar inderdaad.. eerst maar eens uitzoeken, dan kan er altijd een nieuw verzoek worden ingediend. Daarom Niet uitgevoerd Niet uitgevoerd - RONN (overleg) 8 feb 2016 14:49 (CET)[reageren]
De kans dat het andersom is, is overigens vele malen groter (alhoewel Seppe wel een Facebookpagina blijkt te hebben en hij zijn naam daar met een kleine v schrijft). EvilFreD (overleg) 8 feb 2016 14:57 (CET)[reageren]
In de trailer van de nieuwe film Belgica worden opnieuw kapitalen gebruikt. Op de Facebookpagina over de film wordt consequent de kleine v gehanteerd. De media gebruikt klein én groot, soms ook door elkaar heen. De Facebookpagina over Felix, ook met kleine v, is niet van hemzelf. Mij maakt het overigens niet uit wat het uiteindelijk wordt, als dat maar beargumenteerd kan worden. RONN (overleg) 8 feb 2016 15:16 (CET)[reageren]
Zonder sluitende bronnen kan deze kwestie niet opgehelderd worden. De naam lijkt op het eerste zicht op een Nederlandse afkomst te duiden, maar alles blijft giswerk zonder doorslaggevend materiaal, zoals bijvoorbeeld een geboorteakte. Dat Seppe zichzelf schrijft met een kleine v, pleit voor het gebruik van die kleine v in het artikel over hem (je moet toch ergens op afgaan), maar vormt geen echt bewijs daarvoor en al helemaal valt daaruit niet af te leiden dat ook voor Felix een kleine v van toepassing is. Van Felix heb ik nog niets aangetroffen dat ofwel betrouwbaar ofwel van hemzelf afkomstig is. EvilFreD (overleg) 8 feb 2016 15:23 (CET)[reageren]

Normale typo. ErikvanB (overleg) 8 feb 2016 12:10 (CET)[reageren]

Gewoon Uitgevoerd Uitgevoerd. RONN (overleg) 8 feb 2016 16:12 (CET)[reageren]

Voor er een verhuisoorlog uit gaat breken, maar even hier. Mijns inziens is het onjuist titulatuur in de artikelnaam op te nemen, terwijl Haagschebluf claimt dat dit gewoon zijn naam is. The Banner Overleg 9 feb 2016 04:33 (CET)[reageren]

"... stel de wijziging dan eerst voor op de overlegpagina van het artikel. Wanneer daar consensus bereikt wordt of als niemand binnen redelijke tijd reageert, plaats dan pas het verzoek tot uitvoering van de wijziging hier." Die overlegpagina is nog leeg... Mvg, Trewal 9 feb 2016 09:45 (CET)[reageren]
Een eerdere poging tot overleg vond hier plaats: Wikipedia:Te beoordelen pagina's/Toegevoegd 20160111 maar leverde geen zinvolle reactie op. En hij is nu dit soort foutieve wijzigingenb op soortgelijke artikelen aan het doorvoeren. The Banner Overleg 9 feb 2016 10:46 (CET)[reageren]
De naamgeving van Britse leden van de koninklijke familie is een groot probleem waarbij zeer inconsistent lemmatitels worden aangebracht (ook interwikiwijd). Deze man zou ook Willem Frederik van Groot-Brittannië of Willem Frederik van Hannover kunnen heten, maar hij is waarschijnlijk het meest bekend onder de naam Willem Frederik van Gloucester. Wat in ieder geval op WP:NL nooit gebeurt, is adellijke titels in de lemmatitel opnemen. Wat dat betreft is HB met zijn grootschalige dusdanige titelwijzigingen fout bezig. [En overigens heb ik ook ik ernstige bedenkingen bij het zogenaamde 'verbeteren' van de lemmata van Februari op de wijze van HB waarbij zelden of nooit gezaghebbende of betrouwbare bronnen worden vermeld, integendeel: er wordt maar wat willekeurig gezocht op internet en de gemelde bronnen betreffen veelal mineure feiten en nooit het gehele artikel laat staan voor de belangrijkste feiten.] Paul Brussel (overleg) 9 feb 2016 11:44 (CET)[reageren]
Mag ik hier even een opmerking maken. HB is niet grootschalige dusdanige titelwijzigingen titelwijzigingen aan het doen. HB heeft de lemmatitel van deze meneer aangepast aan de reeds bestaande lemmatitel van zijn vader. Zodat er in elk geval eenheid ontstaat. Dat titels uit het Ancien regime verwarrend zijn, en zeker de Engelse, die graag vasthouden aan gewoonten en tradities, ben ik me bewust. En dat er op bepaalde momenten keuzes gemaakt worden ben ik me ook bewust. Beste Brussel ik wil dat u uw valse beschuldigingen aan mijn adres per direct intrekt. Haagschebluf (overleg) 9 feb 2016 12:05 (CET)[reageren]
Uitgevoerd Uitgevoerd - HB heeft op basis van een onjuist argument (Dit is de naam die hij van zijn vader meekreeg) een titelwijziging doorgevoerd, dat is bij deze hersteld. Het is bovendien op nl.wiki niet gebruikelijk dergelijke titels in de artikelnaam op te nemen. Overleg over een eventuele andere benaming kan plaatsvinden op de overlegpagina van het artikel. RONN (overleg) 9 feb 2016 12:14 (CET)[reageren]

Zoals bij vergelijkbare artikelen over de geschiedenis van de Joden in een bepaald land, zie het sjabloon onderaan het artikel. Wwikix (overleg) 10 feb 2016 11:34 (CET)[reageren]

Dit artikel gaat veel meer over het hele eiland dan over alleen het nationale park. Het artikel heeft in het verleden ook Gotska Sandön geheten maar is destijds hernoemd. Ik ben het niet eens met de argumentatie van die hernoeming: 'standaard naamgeving'. Volgens mij is het namelijk juist standaard om een eiland met zijn eigen officiële naam te benoemen. NB. Bij hernoeming zal ook de interwikilink aangepast kunnen worden, van d:Q17745939 naar d:Q387843. Erik Wannee (overleg) 5 feb 2016 21:34 (CET)[reageren]

Artikel splitten lijkt me de aangewezen koers (eiland een artikel en het park ook). Maakt in ieder geval de interwiki's consistenter. Milliped (overleg) 5 feb 2016 21:49 (CET)[reageren]
Ik zou er zelf geen behoefte aan hebben om het artikel te splitsen. Want de meeste mensen die in het eiland geïnteresseerd zijn, zullen ook over het park willen lezen, en omgekeerd. Dus waarom zouden we het niet gewoon bij elkaar houden? Er is dan ook maar één taal waarin beiden uitgesplitst zijn (Pools) en daar hebben ze er ook echt veel werk van gemaakt, zodat een dergelijke splitsing daar wel zin heeft.
Enfin, in het voorliggende artikel is er maar één paragraaf die over het nationaal park gaat; ingebed in een boel tekst over het eiland zelf, en daarom vind ik nu de naam Gotska Sandön meer passend. Later kan er altijd nog iemand een apart stukje aanmaken over het park als hij/zij dat nodig vindt. Erik Wannee (overleg) 5 feb 2016 22:03 (CET)[reageren]
Het belangrijkste lijkt me dat beide, park en eiland, goed vindbaar zijn. Met een dp dus. mvg HenriDuvent 12 feb 2016 10:52 (CET)[reageren]
Lijkt me prima. Nationaal park Gotska Sandön kan dan worden gewijzigd in een redirect naar Gotska Sandön#Nationaal Park, totdat er eventueel ooit een apart artikel over het nationale park zal worden geschreven. Erik Wannee (overleg) 12 feb 2016 11:22 (CET)[reageren]
Of nog simpeler, zoals nu naar Gotska Sandön of vice versa. Het eiland valt immers zo goed als geheel samen met het park, en een beschrijving van het park dus met die van het eiland mvg HenriDuvent 12 feb 2016 11:37 (CET)[reageren]
Nee, de beschrijving van het park valt niet samen met die van het eiland. Van de vier paragrafen gaat er slechts één over het nationale park; de andere drie niet. Dat is precies de reden dat ik het niet eens ben met de hernoeming van destijds. De huidige naam is een pars pro toto geworden, wat onnodig is omdat de oorspronkelijke naam veel beter de lading dekte. Erik Wannee (overleg) 12 feb 2016 23:20 (CET)[reageren]
Volgens mij is het eiland 3600 ha groot en het park ook. Dat wil dus zeggen dat de beschrijving van het park ook de beschrijving van het eiland is, de andere paragrafen gaan dus ook over het park. Daarom lijkt me een simpele DP het handigst. mvg HenriDuvent 13 feb 2016 01:33 (CET)[reageren]
Onbegrijpelijk. Tegen deze logica kan ik niet op. Erik Wannee (overleg) 13 feb 2016 09:19 (CET)[reageren]
Wellicht was ik niet duidelijk. Stel er is geen lemma over het eiland, noch van het park. Stel, ik kies als ingang park. In dat geval beschrijf ik niet alleen de biodiversiteit en geologie, maar ook de bestuurlijke structuur, menselijk gebruik, geschiedenis, geografie etc., kortom zo goed als alles wat ik bij de beschrijving ook zou doen als je als ingang eiland had gekozen. En dan is de overlap vrijwel; 100%. Bij Shieremonnikoog kan dat niet omdat niet het hele eiland park is. Ik zou dus in dit specifieke geval, met die volledige overlap in omvang, bij een dp niet alleen naar de paragraaf nationaal park verwijzen maar naar het hele lemma dat in de inleiding vermeldt dat het als geheel de status van nationaal park heeft. Dat is slechts wat ik wwilde zeggen mvg HenriDuvent 13 feb 2016 11:08 (CET)[reageren]
Ok, ik hoop dat ik het nu begrijp. Je bent het dus met me eens dat het artikel het best hernoemd kan worden tot Gotska Sandön, en stelt voor om Nationaal park Gotska Sandön niet te laten redirecten naar de deelpagina Gotska Sandön#Nationaal Park maar naar Gotska Sandön. Als je dat liever hebt, dan kan ik me daar ook wel in vinden. Erik Wannee (overleg) 13 feb 2016 12:04 (CET)[reageren]
Mooi. Overigens heb ik het lemma wat aangepast zodat het nu elk van de titels prima past. Over de levende natuur stond erg weinig, letterlijk overgeschreven van een anderstalig Wikipedia-lemma. Het lemma zou best nog verder opgeknapt mogen worden, met extra informatie over recrateieve voorzieningen, vroeger gebruik, geologie etc. mvg HenriDuvent 13 feb 2016 15:34 (CET)[reageren]
Uitgevoerd Uitgevoerd nu er overeenstemming is, heb ik het artikel verplaatst naar Gotska Sandön, met Nationaal park Gotska Sandön als redirect naar die pagina. Hartelijke groet, Machaerus (overleg) 13 feb 2016 17:57 (CET)[reageren]

Graag zwaartekrachtgolf als lemmanaam, de andere naam via DP; DP dus andersom ten opzichte van huidige situatie; zie eventueel discussie in Taalcafe, mvg HenriDuvent 12 feb 2016 10:53 (CET)[reageren]

Geen overwegende bezwaren tegen, maar het lijkt me ook niet dat de ene vorm veel meer voorkomt dan de andere. Zie bijvoorbeeld Google Books: zwaartekrachtgolven en zwaartekrachtsgolven. Paul B (overleg) 12 feb 2016 12:57 (CET)[reageren]
De Van Dale neemt kennelijk de vorm zonder tussen-s wel op en die met tussen-s niet (zoals collega EvilFreD in het Taalcafé meldt) waarmee het pleit wel zo'n beetje beslecht is. Negeer mijn bovenstaande opmerking dus maar. Paul B (overleg) 12 feb 2016 13:15 (CET)[reageren]
Steun Steun per Van Dale en de Taalcafé-discussie. - ErikvanB (overleg) 12 feb 2016 13:29 (CET)[reageren]
Uitgevoerd Uitgevoerd Machaerus (overleg) 13 feb 2016 20:52 (CET)[reageren]

De naam van de band is 'Transplants', en niet 'The Transplants'. AnarchistiCookie (overleg) 14 feb 2016 20:59 (CET)[reageren]

Uitgevoerd Uitgevoerd de verwarring, die ook op wikidata zichtbaar is, zal eraan te wijten zijn dat de band als domeinnaam thetransplants heeft. Op hun eigen site schrijven zij de naam van de band echter consequent als Transplants, dus verplaatsen is terecht. Machaerus (overleg) 14 feb 2016 21:08 (CET)[reageren]

Onjuist spatiegebruik, zie folkrock, folkmetal... Oranjesam (overleg) 11 feb 2016 21:34 (CET)[reageren]

Ik neig ertoe dit verzoek in te willigen; de spelling Folk punk lijkt een geval van engelse ziekte. Ik wil echter eerst even reactie van AnarchistiCookie afwachten, aangezien hij/zij het artikel feitelijk geschreven heeft (ter vervanging van een redirect). Hartelijke groet, Machaerus (overleg) 15 feb 2016 11:36 (CET)[reageren]
Ik ben het met Oranjesam eens. Er zijn vrij veel voorbeelden van (punk)genres die uit het Engels zijn vertaald en waarbij de spatie wordt weggelaten (bijvoorbeeld horrorpunk, poppunk, skatepunk, streetpunk, etc.) Waarom dit zo is weet ik niet, maar om deze reden lijkt het me logisch om folk punk naar folkpunk te verplaatsen. Ik kan echter geen bronnen vinden die dit ondersteunen. AnarchistiCookie (overleg) 15 feb 2016 13:49 (CET)[reageren]
Uitgevoerd Uitgevoerd. AnarchistiCookie, dank voor je reactie. Ook ik heb geen goede bronnen kunnen vinden, maar dat geldt voor beide spellingen. Op Nederlandse webpagina's komen beide spellingen voor, volgens google. Op grond van wat hierboven reeds is aangegeven, heb ik de verplaatsing uitgevoerd – De voorgaande bijdrage werd geplaatst door Machaerus (overleg · bijdragen) 15 feb 2016 13:59‎
Mosterd na de maaltijd: De van toepassing zijnde regel is 12.1 van de Leidraad, als je het als Engelstalige samenstelling beschouwt. Voor 'folkpunk' geeft Van Dale niet thuis, maar 'folk' en 'punk' staan wel in de Van Dale. Zo bezien is 'folkpunk' een samenstelling van twee Nederlandse woorden en is 6.2 van toepassing. EvilFreD (overleg) 15 feb 2016 14:08 (CET)[reageren]

De enige naam die gevoerd wordt als publiek persoon is 'Christon'. Christon Kloosterboer is de privenaam.

bronnen o.a: Giel: [1] Brennan Heart ft Christon: [2] David Gravell ft Christon: [3] Eigen website: [4] Hitzound: [5] – De voorgaande bijdrage werd geplaatst door 82.72.173.145 (overleg · bijdragen) 15 feb 2016 19:09‎

Onzin. Kloosterboer staat vooral bekend als Christon Kloosterboer, frontman van Rigby. Voor zijn solocarrière verkiest hij kennelijk om slechts zijn voornaam te gebruiken, maar dat maakt nog niet dat deze artiest vooral bekend staat als Christon en niet als Christon Kloosterboer. Per WP:BENOEM dus Tegen Tegen. EvilFreD (overleg) 15 feb 2016 19:50 (CET)Overigens ben ik er ook niet erg voor om dit soort titelwijzigingen uit te voeren naar aanleiding van adviezen van een anonieme bewerker met slechte enkele bewerkingen, allemaal met betrekking tot het onderwerp in kwestie. Voor hetzelfde geld betreft het hier Christon zelf die het Wikipedia-artikel over hem naar zijn hand probeert te zetten.[reageren]
Niet uitgevoerd Niet uitgevoerd - per EvilFred en bovendien, Categorie:Idols, waarin Kloosterboer staat, bevat heel wat artiesten die bij het brede publiek (ook) onder hun voornaam bekend zijn, maar als titel van het lemma wordt gewoon de volledige naam gebruikt. Ik zie geen doorslaggevende redenen, noch in het verzoek, noch in het lemma, waarom dat in dit geval anders zou moeten zijn. Machaerus (overleg) 15 feb 2016 23:15 (CET)[reageren]

Ik heb dit voorgelegd (niet ingelogd) en ik doe day to day management van Christon. Ik wilde het verzoek indienen om zijn privé en publieke persoon te scheiden. Hij heeft nooit opgetreden of gewerkt onder de naam Christon Kloosterboer en dit is een bewuste keuze. Wel onder de naam 'Christon'. Ik vind het jammer dat jullie denken dat we iets 'naar de hand' willen zetten, dit is niet het geval, Wikipedia is gewoon vrije informatie, dit is gewoon een redelijk verzoek. Vriendelijke groet Esther – De voorgaande bijdrage werd geplaatst door EstherS (overleg · bijdragen)

Beste Esther, hierboven is aangegeven waarom een titelwijziging in strijd zou zijn met de op Wikipedia geldende conventies. Dat het day to day management dat graag anders ziet, kan ik volgen, maar is geen reden om op de afwijzing van het verzoek terug te komen. Zie ook Wat Wikipedia niet is. Vriendelijke groet, Machaerus (overleg) 16 feb 2016 08:13 (CET)[reageren]

Zie maar eens hoe het Woudagemaal wordt gespeld in de media. Ook het J.L. Hooglandgemaal bij Stavoren heeft geen streepje tussen Hoogland en gemaal! Zie ook: https://www.wetterskipfryslan.nl/news/woudagemaal-in-voorjaarsvakantie-onder-stoom-publiek-welkom, https://www.woudagemaal.nl/, https://werelderfgoed.nl/werelderfgoed/ir-df-woudagemaalHoG263 (overleg) 18 feb 2016 17:55 (CET)[reageren]

Geen bezwaar. VanBuren (overleg) 18 feb 2016 22:41 (CET)[reageren]
Steun Steun - De belangrijkste argumenten vóór verplaatsing zijn hier zo ongeveer allemaal in één oogopslag te zien. EvilFreD (overleg) 18 feb 2016 23:22 (CET)[reageren]
Uitgevoerd Uitgevoerd en redirect achtergelaten voor de spelling met koppelteken. Machaerus (overleg) 19 feb 2016 09:22 (CET)[reageren]

De combinatie -ия wordt in NL-transliteratie -ia, omdat -ija teveel lijkt op de Nederlandse ij en een verkeerde uitspraak ontlokt. Ik zou het zelf veranderen, maar dan komt er een waarschuwingsbericht dat het niet kan. Groetjes.112grammarpolice (overleg) 13 feb 2016 20:05 (CET)[reageren]

Heb je ook een bron voor die bewering? De transliteratiegids zegt hier niets over. Mbch331 (Overleg) 13 feb 2016 20:37 (CET)[reageren]
In de categorie stad op de Krim, waar Feodosija in staat, vind ik ook nog Jevpatorija (waarbij -ija eveneens de transliteratie van -ия is) en dat doet me vermoeden dat de kwestie op een groter aantal artikelen speelt dan alleen Feodosija. Ik denk daarom dat het wenselijk is hier eerst breder over te spreken met gebruikers die zich eerder met de transliteratie van het Cyrillisch schrift hebben beziggehouden. Mij schieten op dit moment in elk geval Hardscarf en IJzeren Jan te binnen. Wellicht is het Taalcafé een goede plaats om dit gesprek te voeren. Wanneer daar tussen de betrokkenen bij dit onderwerp consensus bestaat dat een titelwijziging wenselijk is, kan deze worden doorgevoerd (graag d.m.v. plaatsing van een nieuw verzoek met verwijzing naar de discussie en een overzicht van de artikelen waar artikelverplaatsing nodig is). Tot die tijd lijkt me artikelverplaatsing voorbarig, daarom vooralsnog Niet uitgevoerd Niet uitgevoerd. Machaerus (overleg) 19 feb 2016 09:46 (CET)[reageren]
Zie in dit kader ook alle artikelen waarvan de naam met 'Marija' begint (om maar een voorbeeld te geven). Richard 19 feb 2016 11:30 (CET)[reageren]

Zie Wikipedia:Te beoordelen pagina's/Toegevoegd 20160220#Toegevoegd 20/02: Deel 2: er is een hernoeming gedaan door de hele tekst te copypasten. Wikiwerner (overleg) 20 feb 2016 21:09 (CET)[reageren]

Ik dacht de geschiedenis te kunnen bewaren via een redirect, maar dat werkt niet nu het artikel ook weer op die pagina is geplaatst. Stunteltje (overleg) 20 feb 2016 22:20 (CET)[reageren]
Uitgevoerd Uitgevoerd - RONN (overleg) 20 feb 2016 22:40 (CET)[reageren]

Het behoeft weinig uitleg want het spreekt eigenlijk voor zich. Waarom zou je Shut Up! naar Shut Up! (Simple Plan) verplaatsen als dat helemaal niks toevoegt? Andere nummers van Simple Plan hebben alleen de naam van het nummer zelf in de titel van het artikel, zoals Welcome to My Life, Your Love Is a Lie, Save You, enzovoort. AnarchistiCookie (overleg) 21 feb 2016 22:05 (CET)[reageren]

Uitgevoerd Uitgevoerd. Geen idee waarom de oorspronkelijke hernoeming is uitgevoerd. Er is nooit een DP aangelegd. Nergens staat uitleg, de hernoeming was ook de enige bewerking op het artikel van de gebruiker die de hernoeming heeft uitgevoerd. Mbch331 (Overleg) 21 feb 2016 22:21 (CET)[reageren]

Dit is echter niet eenvoudig; de nieuwe naam bestaat als verwijzing.

Reden: Tiye is de Engelse schrijfwijze.

Tiye komt niet voor in de NL literatuur - boeken in het NL hebben het over Teje (Egypte, Könemann), of over Teye (Achnaton, Reeves) - en NL sites (egyptologie.nl, kemet.nl) hebben het over Teje.

FdeGrijs (overleg) 22 feb 2016 17:23 (CET)[reageren]

Uitgevoerd Uitgevoerd Logische wijziging, ook gezien dit verzoek. RONN (overleg) 22 feb 2016 17:28 (CET)[reageren]

Blijkt de officiële naam te zijn. Zie bv hier. Queeste (overleg) 15 feb 2016 16:16 (CET)[reageren]

Mja, wat is officieel? In het de Nederlandse vertaling van het verdrag dat deze commissie instelt, vinden we wel degelijk 'Commissie voor het Werelderfgoed': [6]. In hoeverre stelt de "Nationale UNESCO Commissie" [sic] de officiële naam vast van een internationale commissie waar zij zelf geen bevoegdheden over heeft? Paul B (overleg) 15 feb 2016 19:35 (CET)[reageren]
Het belangrijkste voor mij is dat de titel en de gehanteerde terminologie in het artikel zelf consequent dezelfde zijn. Als de huidige titel behouden blijft, dan graag de laatste aanpassingen van de anoniem terugdraaien. Queeste (overleg) 15 feb 2016 21:13 (CET)[reageren]
Bij deze teruggedraaid, al was het maar omdat er tientallen links braken. Paul B (overleg) 18 feb 2016 18:11 (CET)[reageren]
Ik meen hieruit op te maken dat artikelverplaatsing niet meer nodig is. Is die conclusie inderdaad terecht? Machaerus (overleg) 19 feb 2016 09:49 (CET)[reageren]
Er is een melding binnengekomen via OTRS over de naam van het artikel. Daarbij wordt aangegeven dat Werelderfgoedcomité de juiste naam zou zijn, echter zonder bronnen. Mij lijkt het verstandig om voorlopig het verzoek niet uit te voeren en eerst te zoeken naar consensus op de OP van het artikel. Zodra die er is kan de naamswijziging al dan niet (afhankelijk van de consensus) doorgevoerd worden. Mbch331 (Overleg) 22 feb 2016 11:42 (CET)[reageren]
Niet uitgevoerd Niet uitgevoerd Per Mbch331. RONN (overleg) 22 feb 2016 22:15 (CET)[reageren]

Nederlandse schrijfwijze; was voorheen foute redirect. --Joostik (overleg) 22 feb 2016 23:18 (CET)[reageren]

Uitgevoerd Uitgevoerd. Richard 23 feb 2016 10:42 (CET)[reageren]

Jan Nijenhuis is momenteel een DP omdat de zoon van Gerhard Nijenhuis een econoom zou zijn. Dat en het feit dat hij een burgemeesterszoon is, maakt hem echter niet relevant (en ook niet dat hij de broer van Gerard Nijenhuis is). Ook Google (incl. Google Books) is niet behulpzaam gebleken in het achterhalen van de encyclopedische relevantie van de econoom Jan Nijenhuis, zo deze er al is. Alleen op basis van het econoom en burgemeesterszoon zijn, valt niet aan te nemen dat hij E is. Daarvoor zal hij al op zijn minst hoogleraar economie moeten zijn of veel gepubliceerd moeten hebben (maar dan zou Google hem vermoedelijk wel wat makkelijker gevonden hebben), en dat moet dan ook aantoonbaar zijn. EvilFreD (overleg) 24 feb 2016 16:56 (CET)[reageren]

Uitgevoerd Uitgevoerd. Alle verwijzingen (op een na, naar de dp!) hebben betrekking op de honderdplusser. Mocht zijn naamgenoot later alsnog een artikel krijgen, kan er altijd nog een dp van gemaakt worden. Richard 24 feb 2016 17:21 (CET)[reageren]

Jan Nijenhuis is momenteel een DP omdat de zoon van Gerhard Nijenhuis een econoom zou zijn. Dat en het feit dat hij een burgemeesterszoon is, maakt hem echter niet relevant (en ook niet dat hij de broer van Gerard Nijenhuis is). Ook Google (incl. Google Books) is niet behulpzaam gebleken in het achterhalen van de encyclopedische relevantie van de econoom Jan Nijenhuis, zo deze er al is. Alleen op basis van het econoom en burgemeesterszoon zijn, valt niet aan te nemen dat hij E is. Daarvoor zal hij al op zijn minst hoogleraar economie moeten zijn of veel gepubliceerd moeten hebben (maar dan zou Google hem vermoedelijk wel wat makkelijker gevonden hebben), en dat moet dan ook aantoonbaar zijn. EvilFreD (overleg) 24 feb 2016 16:56 (CET)[reageren]

Uitgevoerd Uitgevoerd. Alle verwijzingen (op een na, naar de dp!) hebben betrekking op de honderdplusser. Mocht zijn naamgenoot later alsnog een artikel krijgen, kan er altijd nog een dp van gemaakt worden. Richard 24 feb 2016 17:21 (CET)[reageren]

Dit artikel gaat over een tak van wetenschap, niet over een studierichting. Vergelijk bijvoorbeeld de sociale wetenschappen of de ruimtelijke wetenschappen. Bij voorbaat dank. ErikvanB (overleg) 28 feb 2016 04:12 (CET)[reageren]

Uitgevoerd Uitgevoerd Milliped (overleg) 28 feb 2016 12:25 (CET)[reageren]

Ik dacht dat ik dit artikel in mijn kladblok had aangemaakt, maar kennelijk heb ik dat verkeerd gedaan. Kan het alsnog naar mijn kladblok verplaatst worden zodat ik het in alle rust kan uitwerken voordat ik het ter beoordeling opgeef?– De voorgaande bijdrage werd geplaatst door Nojtje (overleg · bijdragen)

Uitgevoerd Uitgevoerd, verplaatst naar Gebruiker:Nojtje/Botte Jellema. Machaerus (overleg) 28 feb 2016 13:40 (CET)[reageren]

Deze laatste naam wordt in Nederlandstalige bronnen veel meer gebruikt. -B kimmel (overleg) 29 feb 2016 18:43 (CET)[reageren]

Uitgevoerd Uitgevoerd Lymantria overleg 1 mrt 2016 14:52 (CET)[reageren]

De naam Gerard van Antoing is helemaal niet gebruikelijk voor deze persoon. Jahn en Van Winter (zie de bronnen bij het artikel) noemen hem gewoon Gerard I Flamens. Michiel (overleg) 28 feb 2016 12:05 (CET)[reageren]

Het artikel oppert dat de I wellicht niet nodig is (Gerard Flamens dus). Verder noemt het artikel nóg een paar namen (De Vlaming en Van Wassenberg). Is de naam die jij voorstelt echt 'de beste'? Richard 1 mrt 2016 17:33 (CET)[reageren]
Ik baseer mij op de gezaghebbende genealogie die door Jahn en Van Winter is gepubliceerd (zie hierboven). Daarin wordt hij Gerard I Flamens genoemd, met alleen de aantekening "afkomstig uit de omgeving van Antoing". De I is wel noodzakelijk; we hebben ook de lemma's Gerard II Flamens en Gerard III Flamens. De wijziging is dus ook goed voor de eenvormigheid. Michiel (overleg) 1 mrt 2016 21:28 (CET)[reageren]
Het artikel is in feb 2011 aangemaakt met deze titel. In de inleiding worden de varianten genoemd. Is nu wijzigen naar een genoemde variant, en de huidige titel als variant vermelden, geen BTNI? Ik heb er geen moeite mee dat de huidige titel gehandhaafd blijft. Haagschebluf (overleg) 1 mrt 2016 18:35 (CET)[reageren]
Dit is zeker geen geval van BTNI. Zie hierboven. Je geeft zelf aan dat je in de genealogie van de heren van Wassenberg Van Winter volgt. Wellicht kan Gebruiker:Joostik aangeven waarom hij het artikel destijds zo heeft genoemd. Michiel (overleg) 1 mrt 2016 21:28 (CET)[reageren]
Beste Michiel, ik volg niet alleen Van Winter, maar onder andere Van Winter. Voor dit soort lemma's heb je echt meerdere bronnen nodig. En dan stuit je al gauw op verschillende interpretaties van Latijnse teksten. Dan moet je toch op zoek naar wat men, zoals historici dat noemen, naar wat tegenwoordig algemeen aangenomen wordt. Lees bijv. Wilhelm Janssen.
Wat betreft Joostik: zoals u weet heb ik haar/hem al een tijd geleden navraag gedaan. Zij/hij weet het niet meer. Maar Joostik zal het niet uit haar/zijn duim gezogen hebben. Dus nogmaals gewoon zo laten zoals het was. Wijzigen zal anders ook gevolgen hebben voor andere lemma's, het is zonder wijziging al ingewikkeld genoeg.
Haagschebluf (overleg) 2 mrt 2016 08:33 (CET)[reageren]
@Richard: Het is niet te zeggen welke naam 'de beste' zal zijn. Het gaat om de 11de eeuw, daarvan zijn primaire bronnen schaars. Je moet het hebben van latere onderzoeken. En dan is maar net welke bron degene die het artikel aanmaakt gebruikt, hoe de persoon daarin geduid wordt. mi heeft geen enkele naam de voorkeur. Haagschebluf (overleg) 2 mrt 2016 08:42 (CET)[reageren]

Niet uitgevoerd Niet uitgevoerd – op dit moment. Al heb ik het misschien een beetje zelf veroorzaakt, als er discussie ontstaat moet eerst overeenstemming gezocht worden, bijvoorbeeld op de overlegpagina van het artikel. Daar is hier al over gesproken, al is er nog geen overeenstemming bereikt. Wel heeft Haagschebluf gisteren een link geplaatst van een andere website waar de huidige naam gebruikt wordt. Ik denk dat even verder overleggen voor nu de beste oplossing is. Richard 2 mrt 2016 11:41 (CET)[reageren]