Урыл
Witaj. Na Wikipedii nie można uprawiać żadnej reklamy. W to wlicza się nazwa użytkownika, która nie może być nazwą firmy, adresem ani inną formą reklamy/promocji. Proszę zapoznać się z zasadami nazewnictwa i zgłosić TĘDY prośbę o zmianę nazwy. W przeciwnym razie konto zostanie zablokowane. Ciacho5 (dyskusja) 09:05, 21 cze 2020 (CEST)
- @Ciacho5, Witam! Nie powiedziano mi tego w żadnej sekcji Wikipedii... niemniej jednak, gdzie mogę się zwrócić do zmiany nazwy? dodatek: Я увидел, что Вы свободно владеете русским языком... можно с Вами на нём общаться? Sony2810 (dyskusja) 09:09, 21 cze 2020 (CEST)
- @Ciacho5 Przetłumaczyłem z rosyjskiej sekcji artykuł o pisarzu: Wikipedysta:Sony2810/brudnopis Proszę sprawdzić, czy spełnia Twoje kryteria istotności, jeśli tak, to czy możesz przenieść artykuł do przestrzeni głównej? Sony2810 (dyskusja) 09:15, 21 cze 2020 (CEST)
Odpowiedzi
edytujCzytam po rosyjsku dość dobrze, ale pisać nie bardzo mogę (nie mam klawiatury, a i sporo już zapomniałem)
O zmianę nazwy można się zwrócić POD TYM LINKIEM.
Biogram Samochina wymaga dokończenia tłumaczenia przez kogoś, kto dobrze zna język polski. Jeśli będę miał czas i dostęp do internetu to dzisiaj wieczorem poprawię. Gdyby nie był poprawiony, to możesz poprosić na pytaniach nowicjuszy, są szanse, że ktoś poprawi. A jak nie, to zrobię to później (ale może to zająć tydzień, miewam kłopoty).
Jeżeli jest w encyklopedii, a jego książki wielokrotnie wznawiano, to prawie na pewno jest istotny (encyklopedyczny). Ciacho5 (dyskusja) 11:54, 21 cze 2020 (CEST)
- @Ciacho5, большое спасибо, что готовы потратить время на эту статью. Тогда, если разрешите, буду писать по-русски :) Я постараюсь также дополнить статью из русской Википедии. А можно ли оставить заявку на смену имени в русской Википедии? Sony2810 (dyskusja) 13:01, 21 cze 2020 (CEST)
Poprawki
edytujZrobiłem kilka.
- Zaznaczyłem też miejsca, gdzie potrzebne są dodatkowe przypisy
- Nie tłumaczymy tytułów, o ile nie zostały oficjalnie przetłumaczone. Czy jego książki były tłumaczone na język polski? Nie mogę znaleźć. Jeżeli nie, trzeba będzie pozostawić oryginalne tytuły.
- Niejasne jest z partyzantką. Kiedy wstąpił do oddziału? Kiedy został ranny/wycofany?
- Trzeba będzie sprawdzić polskie nazwy miejscowości i gazet. Na pewno nie pracował w gazecie "Notepad" bo w tamtych czasach nie było w ZSRR gazet po angielsku.
Powodzenia. Ciacho5 (dyskusja) 22:35, 21 cze 2020 (CEST)
- @Ciacho5 спасибо! Сейчас буду дополнять/исправлять статью по Вашим рекомендациям. Sony2810 (dyskusja) 09:54, 22 cze 2020 (CEST)
- @Ciacho5, снова здравствуйте! Я намного увеличил объём статьи, добавил сноски/литературу ссылки на другие статьи. По поводу партизанства - он был демобилизован в результате потери обеих ног, после тяжёлого ранения. Эту информацию я добавил в раздел "Творчество". Пожалуйста, если Вас не затруднит, проверьте снова статью. Это её, может быть, окончательная версия. Фото скоро добавлю - ищу ту, которую можно будет загрузить на Commons... С уважением, Sony2810 (dyskusja) 14:44, 22 cze 2020 (CEST)
Dalsze poprawki
edytuj- Nazwy geograficzne: pasterze Susamyr, budowniczowie elektrowni wodnej Toktogul, naftowcy Izbaskent, plantatorzy bawełny Aravan, hydrolodzy Orto-Tokoy i rybacy Issyk-Kul, górnicy Kyzyl-Kiya i hodowcy buraków z Doliny Kemin - nie wiem, czy to poprawne polskie nazwy. Chyba brałeś zapis angielski (często piszesz Samokhin, po polsku to raczej Samochin). Jak nie znajdziesz polskich nazw (najlepiej znaleźć artykuły w ru-Wiki i sprawdzić, czy mają linki do polskich artykułów)(o resztę później poprosimy znawców nazw geograficznych).
- Historia „Три острова” - trzeba sprawdzić, czy było to opowiadanie, nowela, powieść? Nie ma takiego gatunku literackiego historia
- Разведчица Клавдия Панчишкина” o bojowniku oddziałów - Клавдия to chyba kobiece imię? Wobec tego będzie bojowniczce (wojownik po polsku to trochę inne znaczenie, raczej u Indian z Ameryki)
- Pisząc ten utwór, pisarz spotkał wielu krewnych i przyjaciół bohatera [10] - to 10 nie jest aktywnym przypisem. Czy to przeniesione z innego tekstu, czy źle wstawiony przypis - popraw lub usuń.
- Jego książki są przechowywane w Rosyjskiej bibliotece państwowej w Moskwie[6], w Rosyjskiej Bibliotece Narodowej w Petersburgu[7], w Bibliotece Narodowej Białorusi[8], w Bibliotece Narodowej Wielkiej Brytanii[9] i inni. - to jest zdanie bałamutne. Te biblioteki przechowują prawie wszystkie książki (Biblioteka narodowa danego kraju ma praw do [[egemplarz obowiązkowy}egzemplarza obowiązkowego]], a największe biblioteki Wielkiej Brytanii czy USA gromadzą wszystkie co ważniejsze książki na świecie.
Ciacho5 (dyskusja) 17:24, 22 cze 2020 (CEST)
- @Ciacho5, добрый день! Подправил статью по Вашим рекоммендациям. По поводу географических мест – где смог, там поставил ссылки на русскую Википедию. "Три острова" это повесть. Sony2810 (dyskusja) 09:13, 23 cze 2020 (CEST)
Przeniesienie
edytujPoproś na pytaniach nowicjuszy. Nie mam czasu teraz i nie wiem, kiedy odzyskam internet i będę miał czas> Ciacho5 (dyskusja) 20:44, 28 cze 2020 (CEST)
Pomoc: Fiodor Samochin
edytujWitaj! Myślę że już można umieścić artykuł w przestrzeni głównej. Pozdrawiam – Roman Miller (dyskusja) 07:39, 4 lip 2020 (CEST).
- @Roman Miller Dobra. Bardzo dziękuję! Урыл (dyskusja) 09:43, 4 lip 2020 (CEST)
- @Roman Miller Proszę, jeśli nie masz problemu, od patrolowania strony: Fiodor Samochin