Przejdź do zawartości

Wikipedia:Zgłoś błąd w artykule

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
To jest stara wersja tej strony, edytowana przez Sroka67 (dyskusja | edycje) o 20:38, 3 sty 2017. Może się ona znacząco różnić od aktualnej wersji.

Wikipedia:ZB/nagłówek


Błędy w artykułach

(w kolejności od najnowszego)

Status: nowe

Mam pytanie, w infoboxie sa podane odznaczenia. Czy one są prawidłowo podłączone pod Order Odrodzenia Polski ? W artykule jest napisane, że to były odznaczenia wojskowe. --Sroka67 (dyskusja) 19:38, 3 sty 2017 (CET)[odpowiedz]

Status: wykonane

Link powinien tu prowadzić Archiwista (serial telewizyjny) Zgłasza: 31.183.17.11 (dyskusja) 18:08, 3 sty 2017 (CET)[odpowiedz]

Status: nowe

Witam. Znam Rafała osobiście oraz przebieg jego kariery i uważam za rażący błąd jakim jest podawanie informacji iż jest On pierwszym Polakiem walczącym dla organizacji Glory - jeśli już to jest nim Paweł Jędrzejczyk - a co więcej Rafał nie walczył dla Glory po dziś dzień, zatem proszę o zmianę tych informacji jako że podawanie ich do opinii publicznej uważam za niestosowne. Zgłasza: Fan sportów walki 109.77.37.187 (dyskusja) 13:49, 3 sty 2017 (CET)[odpowiedz]

Status: wykonane

Przy nazwisku Poul`a Pedersen`a brakuje daty jego śmierci. Zgłasza: Jacek Bugajski. 178.36.33.120 (dyskusja) 13:26, 3 sty 2017 (CET)[odpowiedz]

done--Ignasiak (dyskusja) 17:25, 3 sty 2017 (CET)[odpowiedz]
Status: wykonane

"500 akrów (hektarów) ziemi". Jeżeli już, to morgów. Zgłasza: 46.112.79.228 (dyskusja) 11:49, 3 sty 2017 (CET)[odpowiedz]

Status: nowe

Wychowanek Wisła Góra Kalwaria a nie Korona Góra Kalwaria Zgłasza: Mirosław Milewski 31.179.48.183 (dyskusja) 10:03, 3 sty 2017 (CET)[odpowiedz]

Status: wykonane

w 3. akapicie, 5. linia jest błąd językowy; otóż autor tego artykułu napisał - przetłumaczył wyraz "holly" jako "święty". Pragnę przypomnieć, że słowo "holly" (z dwoma "L") oznacza "ostrokrzew", a nie "święty". Ten ostatni wyraz po angielsku zapisujemy z jednym "L", tj. holy. Zatem ja przetłumaczyłbym zdanie zamieszone jako "ostrokrzewiasty chwast". Również przypominam, że kolokwializmem wyrazu angielskiego "weed" - tu tłumaczone jako "zioło" - w rozumieniu: marihuana jest błędne, gdyż faktycznie oznacza "chwast" lub "wodorost" Zgłasza: Ryszard 213.195.146.44 (dyskusja) 08:20, 3 sty 2017 (CET)[odpowiedz]

  • Holly = ostrokrzew. Tłumaczenie w mediach jako święty jest błędne. „Święty” to po ang. holy, np. Holy See = Stolica Apostolska, holy war = święta wojna. Słowo weed ma oczywiście znaczenie „chwast”, „zielsko”, „pielić”, ale w slangu oznacza marihuanę. Wood = „drewno”. --Accomer (dyskusja) 16:29, 3 sty 2017 (CET)[odpowiedz]
Status: wykonane

Nazwa kategorii nie powinna brzmieć : "Urodzeni w 1978" , lecz "Zmarli w 1978" . Zgłasza: Jacek Bugajski. 178.36.33.120 (dyskusja) 08:13, 3 sty 2017 (CET)[odpowiedz]

Status: nowe

Skąd nazwa "Pomnik Grunwaldzki"? To jest "pomnik króla Jagiełły" – taką ma nazwę angielską (King Jagiello Monument), pod taką polską nazwą został także wykonany przez Komitet Pomnika Króla Jagiełły. Nazwa pomnik Grunwaldzki odnosi się do innego pomnika, który ostatecznie nie powstał i czasem potocznie jest odnoszona do tego. Jednak potoczne określenie nie jest jednak nazwą pomnika – w przypadku innych pomników stosowane są na Wikipedii nazwy oficjalne, a nie potoczne, np. Pomnik Piotra I, a nie Jeździec miedziany, czy Pomnik Braterstwa Broni, a nie Czterech śpiących. Zgłasza: 194.165.48.90 (dyskusja) 08:04, 3 sty 2017 (CET)[odpowiedz]

Status: odrzucone

Artykuł sugeruje, że samice mają grzebień i są większe od samców, podczas gdy jest na odwrót. Każdy kto interesował się zwierzętami wodnymi, czy ziemnowodnymi wie, że chyba zawsze samce ryb, czy płazów są większe i bardziej dekoracyjne od samic. Niejedną traszkę miałem w rękach i niech nam nikt nie wciska kitów w sieci, że samice traszki grzebieniastej mają grzebienie, przybierają barwę godową i są większe od samców. Zgłasza: czytelnik 5.172.255.235 (dyskusja) 04:17, 3 sty 2017 (CET)[odpowiedz]

Samica zamiast grzebienia godowego ma płytki rowek, który kończy się u nasady ogona Mpn (dyskusja) 18:01, 3 sty 2017 (CET)[odpowiedz]
Status: odrzucone

Powinno być Lech Śledziński nie Leszek Zgłasza: 83.7.232.184 (dyskusja) 23:36, 2 sty 2017 (CET)[odpowiedz]

Źródła mówią, że Leszek. Michał Sobkowski dyskusja 19:09, 3 sty 2017 (CET)[odpowiedz]
Status: wykonane

Link z miejscowości urodzenia prowadzi do hasła o stacji kolejowej Góra Śląska. Zgłasza: 31.183.17.11 (dyskusja) 20:19, 2 sty 2017 (CET)[odpowiedz]

Czyli rozumiem, że Załatwione (?) Czytelnik Janek (dyskusja) 21:18, 2 sty 2017 (CET)[odpowiedz]
Status: nowe

Poniższy tekst jest błędny

Królowa przedmieścia osadzona jest w drugiej dekadzie XX wieku, kiedy to koniec I wojny światowej miał przynieść światu pokój, a Polsce niepodległość. Akcja rozgrywa się w podkrakowskim Zwierzyńcu.

Wodewil napisany i wystawiony w 1898 roku nie może być osadzony w drugiej dekadzie XX wieku. Powyższe można by najwyżej odnieść do filmu z 1938 roku, luźno opartego na wodewilu. Zgłasza: K. Wozniak 218.215.81.110 (dyskusja) 13:47, 2 sty 2017 (CET)[odpowiedz]

Status: nowe

W tabeli pod nazwą polską jest nazwa, które opisana jest jako rosyjska. Z pewnością to jednak nie jest po rosyjsku – to jakieś połączenie nazwy kazachskiej (jest tam kazachskie k z ogonkiem) i rosyjskiej Zgłasza: 194.165.48.90 (dyskusja) 12:56, 2 sty 2017 (CET)[odpowiedz]

Status: nowe

Monastyr ma taka sama nazwę, jak miejscowość, w której się znajduje. To dlaczego na Wikipedii mają one inne nazwy - Nowy Athos i Nowy Aton? Zgłasza: 194.165.48.90 (dyskusja) 12:34, 2 sty 2017 (CET)[odpowiedz]

Status: błędne

Kurek - brak informacji że zmarł Zgłasza: Maciej 46.22.167.131 (dyskusja) 11:55, 2 sty 2017 (CET)[odpowiedz]

Status: wykonane

Przy nazwisku Bogdana Tuszyńskiego brakuje daty jego śmierci. Zgłasza: Jacek Bugajski. 178.36.48.166 (dyskusja) 08:21, 2 sty 2017 (CET)[odpowiedz]

Status: nowe

W jakich latach pełnił swój "urząd"? Było 1255-56, IP zmienił na 60-61, inne wersje językowe podają nawet 60-63. Zgłasza: Ciacho5 (dyskusja) 17:12, 1 sty 2017 (CET)[odpowiedz]

Tak naprawdę to nie wiadomo dokładnie kiedy panował, bo w źródłach pierwotnych panuje zamęt. Monety są z lat 1359 - 1361, poprzednika zabił albo w 1360, albo 1361. Niech zostanie to 1360 - 1361, bo to chyba jednak najczęściej przyjęte. W Ordzie panował wtedy taki zamęt, że nie da się nic ustalić na pewno. W każdym razie żadne moje źródło nie mówi o końcu "panowania" (cudzysłów konieczny, bo to była raczej krótkotrwała uzurpacja i prawdopodobnie rządził tylko w regionie Saraju) jako 1363.--Nous (dyskusja) 11:30, 3 sty 2017 (CET)[odpowiedz]

Status: wykonane

odsyłacz Hanower pokayuje wiele miejsc o tej naywie ale nie wzsp y archipelagu Yiemi Ognistej Zgłasza: Baabusykin 89.70.20.38 (dyskusja) 14:46, 1 sty 2017 (CET)[odpowiedz]

Usunąłem błędne linki. Nie ma na razie w Wikipedii haseł o tych wyspach, jak kiedyś powstaną trzeba będzie uzupełnić linkowanie. Załatwione, dziękujemy za zgłoszenie. mulat(napisz) 16:51, 1 sty 2017 (CET)[odpowiedz]
Status: trwa dyskusja

"staro europejscy Wenetowie" a w odsyłaczu lud indoeuropejski. Również Wenedowie to lud indoeuropejski. Jak więc to było z ich językiem? Zgłasza: Bałabuszkin 89.70.20.38 (dyskusja) 12:19, 1 sty 2017 (CET)[odpowiedz]

Ja tekst rozumiem tak, że "staro europejscy" nie oznacza tu "pre-indoeuropejscy" lecz "(indo)Europejczycy starsi od Słowian", którzy byli późnymi przybyszami i odziedziczyli po nich nazwę. Ale może @Nietzsche będzie mógł wyklarować, poczekajmy aż się odezwie--Felis domestica (dyskusja) 12:39, 1 sty 2017 (CET)[odpowiedz]
  • Dobrze rozumiesz. Takiego terminu użył Łowmiański (wydanie z 1963, więc pewnikiem napisane 1961/62), nie jest to alteuropäisch Krahego (które też nie zawsze jest interpretowane jako przedindoeuropejski), bo wtedy ten termin przypisywalibyśmy Łowmiańskiemu właśnie, nie jest to termin naukowy, zresztą wtedy nieistniejący, "staroeuropejski" ma tu znaczenie potoczne: ci Wenetowie/Wenedowie przedsłowiańscy, których miano przeniesiono na Słowian zachodnich. Jeżeli tekst będzie zrozumiały bez tego przymiotnika, to można go usunąć, ewentualnie wziąć w cudzysłów. --Nietzsche (dyskusja) 21:00, 1 sty 2017 (CET)[odpowiedz]
Status: trwa dyskusja

Zdaje się, że autor trochę nie radzi sobie z językiem. Wątpliwe, żeby w 1978 profesor w ZSRR ufundował zakład. A i procesy chemiczne zachodzące pomiędzy elektronami wyglądają podejrzanie. Zgłasza: Ciacho5 (dyskusja) 12:06, 1 sty 2017 (CET)[odpowiedz]

Wygląda na nieomal dosłowne tłumaczenie z enwiki ("Dogonadze founded and was the first head (1978–1985) of the Department of Theoretical Investigations..."). W ogóle chyba do naprawy bo nawet pisownia nazwiska budzi wątpliwości (angielska transkrypcja). mulat(napisz) 17:02, 1 sty 2017 (CET)[odpowiedz]
Status: wykonane

Pewna niekonsekwencja. W jednym miejscu napisano, że od 87 pozostawała w USA, a w innym, że w 2003 była w Międzyzdrojach, oraz że kilka lat później grała w Gnieźnie. Obok ładnie uźródłowionej informacji o Meryl Streep jest jakaś plotka w nawiasie i bez źródła, że podobno... Zgłasza: 194.149.88.126 (dyskusja) 19:42, 31 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Ad 1) Ja nie widzę niekonsekwencji. Nie ma zakazu, żeby osoby mieszkające na stałe w USA nie mogły podróżować po innych krajach. Widzę to tak: w roku 1971 Elżbieta Czyżewska zagrała w duńsko-zachodnioniemieckim, realizowanym w RFN, filmie w reż. Aleksandra Forda Den første kreds (pol. Krąg pierwszy, na podst. Sołżenicyna) - ale nadal jej miejscem stałego pobytu były USA; do Polski Elżbieta Czyżewska pierwszy raz przyjechała w 1981 roku i zagrała wtedy w Debiutantce Barbary Sass, a później jeszcze wiele razy - ale przyjeżdżała po to, żeby za każdym razem wrócić do swojego domu, swojego stałego miejsca zamieszkania w USA.
@WTM, @Czytelnik Janek Z kontekstu dalszego tekstu wynika, że 87 przyjechała wystąpić w filmie Kocham kino (film 1987), co można porównać z takim samym przyjazdem na występ w Gnieźnie. Napisano "powróciła", nie "przeprowadziła się". RFN nie było miejscem, z którego wyemigrowała. 194.149.88.126 (dyskusja) 20:23, 31 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Dobrze, już rozumiem, tutaj zgłaszający też ma po części rację. Należy zwrócić uwagę na bardzo świeże edycje anonimowego użytkownika (1) i (2). Trzeba by się im przyjrzeć i rozważyć czy poprawiają jakość Wikipedii. Bo może lepiej je wycofać i zrobić głębszy rewert do wersji z listopada 2016... --WTM (dyskusja) 20:59, 31 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
No właśnie, a artykuł ponoć DA - koniecznie trzeba poprawić. Czytelnik Janek (dyskusja) 21:19, 31 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Ad 2) Wtręt w nawiasie, bez źródła, od słowa podobno usunąłem. To spostrzeżenie zgłaszającego jest słuszne. --WTM (dyskusja) 20:06, 31 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Wygląda na Załatwione przez WTM - to, co było słusznego w zgłoszeniu - poprawił. Czytelnik Janek (dyskusja) 20:08, 31 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Status: odrzucone

Włodzimierz Bednarski urodził się 16 stycznia 1923 roku w Lesznie. Wpisano błędną datę urodzenia. Wiem, ponieważ mi powiedział Zgłasza: PRY VAT 178.235.194.83 (dyskusja) 15:48, 31 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Status: trwa dyskusja

załączona mapa nie bardzo ma się do podanego wykazu państw wyznaniowych, a poza tym, na mapce owej w legendzie wymieniono osobno "szyizm", "sunnizm" i "islam", niby odmiennymi kolorami oznaczone, podczas gdy szyizm i sunnizm są odłamami islamu, który na mapie oznaczony jest jedną barwą Zgłasza: 164.126.150.77 (dyskusja) 16:35, 30 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Rzeczywiście, w międzyczasie ktoś nadpisał plik na Commons, na taki, gdzie na mapie są tylko niebieski, zielony, żółty. A legenda u nas odnosi się do którejś starszej wersji mapy. --WTM (dyskusja) 18:11, 30 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Status: nowe

Jest to dubel artykułu ekranizacja, nie tylko dużo słabszy, ale też z ciut bełkotliwą definicją. Zgłasza: 83.28.159.171 (dyskusja) 11:46, 30 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Status: trwa dyskusja

To jak się w końcu ten taniec nazywa czy ma nazywać, bo teraz to wyszła jakaś bzdura Zgłasza: Thraen (dyskusja) 09:53, 30 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Letkajenkka się nazywa ten taniec. --WTM (dyskusja) 15:27, 30 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Wg enwiki powinno być Letkajenkka albo ewentualnie Letkis przez jedno "s" (to coś w rodzaju zdrobnienia od "Letkajenkka") . Aktualny tytuł jest chyba jednak nieprawidłowy @Pit rock? mulat(napisz) 19:14, 1 sty 2017 (CET)[odpowiedz]
En.wiki nie jest, na szczęście, nasza wyrocznią. Źródła książkowe mówią o „Letkiss”: One Thousand Novelty and Fad Dances: Letkaienkka/Letkajenka/Letkiss/Letka-Enka, Billboard, 1965 (chociaż The record features the dance, Letkiss, derived from an old Finnish dance called the Letka- jenka. The dance, however, takes its name reportedly from Anton Letkis, a Finnish bandleader who brought the music to Paris late last year), Brazil. --Pit rock (dyskusja) 06:42, 2 sty 2017 (CET)[odpowiedz]
Problem widzę w tym, że może być dokładnie odwrotnie, bo internety podają, że był muzyk nazwiskiem Anton Letkiss np: [1]. IMO rozwiązanie powinno być takie, żeby przenieść art pod nazwę pełną i nie kontrowersyjną (Letkajenkka) i podać w treści poszczególne warianty ze źródłami do nich. Pisownia Letka-jenka nie wygląda na fińską, ale mogę się mylić. mulat(napisz) 14:37, 2 sty 2017 (CET)[odpowiedz]
Tak, masz rację „Letkajenkka”, czyli fińska, oryginalna wersja nazwy będzie najwłaściwsza. --Pit rock (dyskusja) 07:01, 3 sty 2017 (CET)[odpowiedz]
Status: trwa dyskusja

To Calzoni czy Calzone? Jest tu jakiś kucharz? Może @Gżdacz coś? Zgłasza: Thraen (dyskusja) 09:15, 30 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Szybkie zerknięcie do Wikisłownika [2] wskazuje, że po włosku calzone to liczba pojedyncza, a calzoni mnoga tego samego rzeczownika. U nas chyba wolimy liczbę pojedynczą w tytułach artykułów, ale znam artykuły, gdzie w tytule jest liczba mnoga (np. kluski (potrawa) czy pierogi). Tu bym jednak wolał pojedynczą, bo jak ktoś je pizzę, to raczej jedną niż od razu kilka. Gżdacz (dyskusja) 10:07, 30 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Może @Hortensja Bukietowa coś wie? Sidevar (dyskusja) 20:16, 30 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Status: trwa dyskusja

Chyba coś nie tak z wymiarami... Zgłasza: Nedops (dyskusja) 00:07, 30 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

  • Przekopałem gdzie się dało, nigdzie nie ma, znalazłem nawet jeden wywiad gdzie ją wprost o to zapytano ale się wywinęła, chyba trzeba po prostu wyrzucić, ta informacja jest bez znaczenia a teraz to jakaś kpina jest.. Thraen (dyskusja) 22:01, 30 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Adres strony oficjalnej, podany w infoboksie, też jest jakąś kpiną. 83.6.234.110 (dyskusja) 23:19, 2 sty 2017 (CET)[odpowiedz]
Status: trwa dyskusja

Kłaniam się! Znów powołuję się na 30 tomową WEP która podaje, iż Jan Wacław Machajski urodził się w 1867 roku. Który wiec rok urodzenia jest prawdziwy 1866 czy 1867. Pozdrawiam Stefan Sitek z Częstochowy Zgłasza: Stefan Sitek 94.251.236.10 (dyskusja) 19:47, 29 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Wdowa po nim, Wiera Machajska w swoich pamiętnikach wskazuje na 27 grudnia 1866. Nie wiemy jakim kalendarzem się posługiwała. Jeśli juliańskim, to nie można wykluczyć także 27 grudnia 1866?/8 stycznia 1867 --WTM (dyskusja) 19:56, 29 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Nie. Jeśli to jest Polak mieszkający na terenie carskiej Rosji, to z definicji (jako katolik) posługuje się kalendarzem gregoriańskim. Natomiast jeśli masz podstawy twierdzić, że posługiwał się kalendarzem juliańskim (jako np. wierny kościoła prawosławnego), wtedy ciężar dowodu spoczywa na tobie (= musisz to udowodnić). Nie ma tu żadnego "nie wiemy, jakim kalendarzem się posługiwała". Pora, żebyście się chociaż trochę nauczyli, na czym polega tworzenie encyklopedii.
Jeśli piszę „nie wiemy”, to znaczy, że nie wiemy. Fajne to: „Polak z definicji (jako katolik)”. A jeśli nie Polak albo nie katolik albo po prostu nie wiemy? Wspomniana Wiera Machajska, właśc. Róża Lewin, była narodowości żydowskiej. --WTM (dyskusja) 03:28, 30 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
@WTM Żeby było weselej, Francuzi wskazują 15 grudnia 1867...--Felis domestica (dyskusja) 23:33, 30 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Status: wykonane

In Harm's Way: Toxic Threats to Child Development (Powstrzymać szkodę: Zagrożenia toksynami w rozwoju dziecka, 2000)[4]. Nie wygląda to na dobre tłumaczenie (no, chyba że książka ukazała się w Polsce pod tym tytułem). Zgłasza: 46.112.155.249 (dyskusja) 18:16, 29 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Tłumaczenia usunąłem; nie widzę, aby były wydane w Polsce. Tylko na różnego rodzaju blogach występują takie tłumaczenia, a to o wiele za mało. Wostr (dyskusja) 10:41, 2 sty 2017 (CET)[odpowiedz]
Status: wykonane

Na stronie "Paweł Bujalski" - polityk, samorządowiec - są dwa błędy: Zastępcą Prezydenta Warszawy byłem w latach 1994-99 a nie 98 i nigdy nie byłem radnym Warszawy Zgłasza: Paweł Bujalski 80.54.158.101 (dyskusja) 17:27, 29 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Poprawione. Boston9 (dyskusja) 18:01, 2 sty 2017 (CET)[odpowiedz]
Status: trwa dyskusja

MICHAŁ ZBLEWSKI NIE JEST Z ZAWODU MAGAZYNIEREM ZRESZTA NIE MA TAKIEGO ZAWODU I NIE JEST ŻONATY Zgłasza: MARTA MŁOCEK - NARZECZONA 80.87.36.251 (dyskusja) 15:48, 29 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Źródło z przypisu powiada, że jest magazynierem z zawodu (proszę podać inne źródło, które mówi coś innego, to rozważymy zmianę); potwierdza TVP [3]. Jest taki zawód kod 4321 wg klasyfikacji GUS. Nie wiem czy jest żonaty, źródło przestało działać. --WTM (dyskusja) 17:10, 29 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
@WTM: Odnośnie do żony znalazłem to. Żyrafał (Dyskusja) 12:42, 30 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Status: nowe

W wydanej w 1976 książce Samolubny gen przedstawił koncepcję ewolucji, w której jednostką doboru naturalnego jest gen. Takie sformułowanie może sugerować, że Dawkins był autorem tej koncepcji, a był nim raczej George C. Williams. Zgłasza: 46.112.155.249 (dyskusja) 15:08, 29 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Status: trwa dyskusja

Zdecydowana większość artykułu jest nie na temat, a dotyczy globalnego ocieplenia i sposobów zapobiegania mu. Zgłasza: 164.126.150.77 (dyskusja) 17:39, 27 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Załatwione, Michał Sobkowski dyskusja 21:06, 27 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
@Michał Sobkowski Z całego artu nadmiarowe to właściwie były tylko te termoizolacje budynków; a przez wycięcie fragmentu tłumaczącego powstawanie miejskich wysp ciepła znacząco zmieniłeś sens akapitu o badaniach ("wcześniej" badali procesy mikroklimatyczne w mieście, "teraz" badają proste wzrosty temperatury) --Felis domestica (dyskusja) 00:31, 28 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
@Felis domestica Przejrzałem jeszcze raz swoją edycję i nie widzę w wyciętych rzeczach nic, co powinno być w haśle o Tokio. Same informacje ogólne. Zapewne fragmenty te można wykorzystać w haśle Miejska wyspa ciepła. Michał Sobkowski dyskusja 08:46, 28 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Status: w trakcie

Błędnie podano i sformułowano zdanie: "Antykatolickie restrykcje nasiliły się po drugim małżeństwie księcia z Sydonią Katarzyną w 1566 r., kiedy to katolikom odebrano również kościółek św. Krzyża." Kościół ten był zgodnie z wszystkimi opracowaniami historycznymi przez cały czas katolicki i tam ochrzczono Jana Sarkandra. (1576) W Skoczowie nie doszło do żadnych restrykcji przeciw Katolikom.

ŚLĄSKIE STUDIA HISTORYCZNO-TEOLOGICZNE XIII (1980). KS. JÓZEF BUDNIAK. MĘCZEŃSTWO BŁ. JANA SARKANDRA. str. 316 Zgłasza: Bogusław Czyż 83.10.63.76 (dyskusja) 17:14, 26 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

D T G, to ta edycja; możesz sprawdzić w swoim źródle? Michał Sobkowski dyskusja 13:10, 29 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
zdjęcie Według Idzi Panic restrykcje były, książka z roku 2005. D_T_G 13:44, 29 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
D T G, dzięki, to wygląda bardzo przekonująco. Tym niemniej wersję wskazaną w zgłoszeniu też trzeba podać (artykuł jest dostępny on-line). Trzeba ujednolicić opisy w hasłach Skoczów, Kościół Znalezienia Krzyża Świętego w Skoczowie i Jan Sarkander, bo obecnie w każdym jest coś innego. Michał Sobkowski dyskusja 09:07, 30 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Michał Sobkowski, to źródło ze śląskich studiów podaje że kościół parafialny odebrano katolikom w 1560, czyli 3 lata po małżeństwie księcia Adama III Wacława z Katarzyną Sydonią (w 1557), tymczasem kościół parafialny na pewno przed wspomnianym małżeństwem a w 1560 do odebrania katolikom mógł być tylko kościółek przyszpitalny. D_T_G 09:53, 30 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
D T G: Przecież ten ślub był w roku 1566, a nie 1557. Michał Sobkowski dyskusja 12:35, 30 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Michał Sobkowski, fakt, pomyliłem się. Prześwietlałem jeszcze trochę domową biblioteczkę ale bardziej szczegółowych informacji nie znalazłem, ale przynajmniej wyklarowałem sobie obraz o wprowadzaniu książecej reformacji w latach 1545—1565 i data 1560 wydaje się mi bardziej sensowna, bo wcześniej, że to coś późno. Mówię o monografii regionu i tomie o początkach czasów nowożytnych, z 2011, gdzie we wstępie do sekcji o religii Idzi Panic pisze coś takiego: Niemniej należy zauważyć, że w kształtowaniu naszej wiedzy na temat czasu reformacji i kontrreformacji jeszcze do niedawna przeważały publikacje starsze [...] nie mogą nas satysfakcjonować. W ostatnich jednak latach zostały ponownie podjęte studia nad czasami reformacji na Śląsku Cieszyńskim, zaś rezultaty szczególnie godne uwagi uzyskali historycy czescy [...], a także polscy [...]. - po krótce, restrykcje wobec katolików były. Może nie tortury ale też nie "żadne". wiem, nie dodaje to wiele do tematu kościółka szpitalnego... no to się pododaje obie wersje w tych hasłach. D_T_G 23:39, 30 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Status: nowe

były wokalista The Shadows. On nie był wokalistą (członkiem) zespołu the Shadows. Zespół mu akompaniował (występowali jako Cliff Richard and the Shadows). Zgłasza: 46.112.155.249 (dyskusja) 15:20, 26 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Status: trwa dyskusja

Notowania Węgry (tylko) - wygląda nieco humorystycznie. Zgłasza: 46.112.155.249 (dyskusja) 14:32, 26 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Dodaj inne. Michał Sobkowski dyskusja 22:45, 28 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Dodałem.
Status: nowe

Śnieżyca mała ma na wiki kategorię A, podczas gdy wg komisjafaunistyczna.pl/?page_id=44 jest gatunkiem z aneksu (niezaliczana do awifauny krajowej), kategoria D Zgłasza: . 77.88.183.30 (dyskusja) 17:02, 25 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Na tej samej stronie, przy szczudlaku umieszczono zdjęcie innego niż polski gatunku (Himantopus mexicana). Zdjęcie naszego H. himantopus jest np. tutaj: https://ca.wikipedia.org/wiki/Fitxer:Black_winged_Stilt_I_MG_9747.jpg Przydałoby się poprawić również w haśle szczudłaka, bo tam też jest to nieprawidłowe zdjęcie. 77.88.183.30 (dyskusja) 17:21, 25 gru 2016 (CET) edit: w szczudłaku poprawiłam na właściwy gatunek, zostało do podmany zdjęcie w Ptakach Polski 77.88.183.30 (dyskusja) 22:26, 26 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Status: nowe

Dlaczego hasło jest po włosku? Druga sprawa, tabelka: "Zależne od: Cesarstwa zachodniorzymskiego (formalnie niezależne)" - chyba FAKTYCZNIE niezależne, co? Zgłasza: NMP 2A01:110F:C00:A700:14E1:2279:4ED5:B5DA (dyskusja) 11:12, 25 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Poza tym w infoboxie "Ostatnia głowa terytorium - Soissons" Chyba błąd, bo jak rozumiem głowa terytorium to osoba a Soissons to miasto. Pozdrawiam Orioluss (dyskusja) 21:27, 29 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Status: trwa dyskusja

A tytuł nie powinien brzmieć Pomnik Askarysa ? Byłoby chyba bardziej po polskiemu. Przecież to nie imię. Bo co (kto) to jest w języku polskim Askari, jest askarys a Askari ? Zetpe0202 (dyskusja) 19:57, 23 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Status: trwa dyskusja

Skoro imię zapisano jako Aleh a nie Aleg, to nazwisko też powinno chyba być zapisane jako Hruszecki. poza tym imiona członków rodziny zapisano po polsku albo po rosyjsku - brak konsekwencji. Kolejny błąd to grażdanka w tekście - to jest polska Wikipedia i dla przeciętnego czytelnika takie zapisy są nieczytelne. Tłumaczenia dzieł to prawdopodobnie twórczość własna. Zgłasza: 49.213.19.172 (dyskusja) 17:44, 23 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Niełatwa sprawa. Алег Грушэцкі niewątpliwie powinno się w transkrypcji oddawać przez Aleh Hruszecki, jednak sam zainteresowany w «GPC» podpisał się Aleh Gruszecki [4] (@Khan Tengri?).
Wołam @Ented - tych imion członków rodziny pierwotnie w tekście nie było, ty je dopisałeś? --WTM (dyskusja) 19:53, 23 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Status: trwa dyskusja

W polskim piśmiennictwie matematycznym stosowany jest raczej zapis "aksjomaty(ka) Zermelo-Fraenkla". Zgłasza: 46.112.210.81 (dyskusja) 23:30, 21 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

@Mariusz Swornóg skomentujesz? Sidevar (dyskusja) 22:00, 23 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Wydaje mi się, że w piśmiennictwie matematycznym istotnie częściej spotyka się formę Zermelo-Fraenkla, ale zasady odmieniania nazwisk obcojęzycznych sugerują raczej pisownię Fraenkela. To e może być usunięte w przypadkach zależnych tylko wtedy, gdy jest to e o pochodzeniu jerowym. Można tak przyjąć, gdy mamy do czynienia z polskim słowem odmienianym według znanego wzorca (nagroda imienia Arnolda Kolca), w drodze wyjątku w sytuacji, gdy dane nazwisko bardzo zadomowiło się w polszczyźnie, choć jest to również kontrowersyjne (pałacyk Szustra), ale na pewno nie w przypadku nazwisk obcych. Mówimy: jestem przeciwny działaniom Piotra Pahlena, nie Pahlna; podobnie logiczne wydają się być aksjomaty Zermela-Fraenkela. Jeżeli chodzi o Zermela, sprawa jest oczywista. Tutaj nie ma różnicy między nazwiskami polskimi a zagranicznymi, nazwiska kończące się na o zawsze powinno się odmieniać (według niektórych badaczy wyjątkiem są nazwiska skrajnie krótkie, jak Eco, w których przypadku odmiana całkowicie deformuje słowo; inni jednak twierdzą, że nawet wówczas odmiana jest konieczna, a zatem czytałem wywiad z Umbertem Ekiem). Warto jednak poczekać na opinię Mariusza Swornoga. Jeżeli potwierdzi on, że aksjomaty Zermelo-Fraenkla to forma ogólnie używana, będzie trzeba dodać w artykule przypis wyjaśniający poprawną pisownię. Marcowy Człowiek (dyskusja) 11:26, 25 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Google: "Zermelo-Fraenkla" - 1130, "Zermelo-Fraenkela" - 1310, "Zermela-Fraenkela" - 131 (w tym Wikipedia i jej "mirrory"), "Zermela-Fraenkla" - 243.
Zdecydowanie "Zermelo-Fraenkla". Argumenty: 1. W książkach widziałem tylko "Zermelo-Fraenkla". Formy "Zermelo-Fraenkela", "Zermela-Fraenkela", "Zermela-Fraenkla" spotykałem jedynie w internecie. 2. "Zermelo" i "Fraenkel" to nazwiska niemieckie. Zgodnie ze słownikiem ortograficznym: W wypadku nazwisk niemieckich zakończenie -el zawiera e ruchome: Diesel, Diesla, o Dieslu (...) Zatem w dopełniaczu powinno być "Fraenkla". Ponadto Zasady dotyczące nazwisk angielskich i francuskich stosują się też do nazwisk niemieckich(...) oraz Nazwiska angielskie i francuskie na -o, -oi, -au, -ou, również wtedy, gdy po tych samogłoskach następują niewymawiane -s, -x, są nieodmienne, np. Brando, Hugo(...) Nazwisko "Zermelo" jest więc nieodmienne. Amigo7 (dyskusja) 01:46, 28 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Nazwiska kończące się na o są nieodmienne tylko w przypadku, gdy na to o pada akcent. Z pewnością nie mówimy Zermelo, więc to nazwisko będzie się odmieniać. Jeżeli chodzi o nieszczęsnego Fraenk(e)la, istotnie słownik PWN podaje, że w wypadku nazwisk niemieckich zakończenie -el zawiera e ruchome, ale słownik ten nie tłumaczy tego w żaden sposób, a względy historycznojęzykowe sugerują coś wręcz przeciwnego. Jan Grzenia http://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/e-ruchome-w-nazwiskach-obcych;10537.html i Ewa Kołodziejek http://www.ewakolodziejek.pl/pdf/poprawna.polszczyzna.nazwiska.pdf proponują dopuszczenie obydwu sposobów odmiany. Poradnia UG http://fil.ug.edu.pl/wydzial/instytuty_i_katedry/instytut_filologii_polskiej/porady_jezykowe/odmiana/nazwy_wlasne_odmiana?page=4 sugeruje z kolei, że należy się trzymać zwyczajowej odmiany danego nazwiska. Krystyna Strycharz, opierając się na opiniach Izabeli i Jerzego Bartmińskich, Teresy Ampel i Kazimierza Ożoga http://wydawnictwo.univ.rzeszow.pl/Zacznijmy_od_Bacha...czyli_o_odmianie_nazwisk_obcych_z_mu.pdf, wydaje się skłaniać ku odmianie z zachowaniem e, stwierdzając wszakże, że wymaga to dalszych wyjaśnień. Jeszcze bardziej komplikuje sprawę opinia Jacka Dudy, który idzie nawet dalej: proponuje pozostawianie a w odmianie nazwisk serbskich http://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/serbskie-ruchome-a-w-polskim;14691.html (w języku serbskim mocny jer uległ wokalizacji do a, więc serbskie a jest trochę jak nasze e). Podsumowując, ilu językoznawców, tyle zdań na ten temat... Marcowy Człowiek (dyskusja) 10:52, 28 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Jako matematyk nie napisałbym inaczej jak Zermelo-Fraenkla i tak bym wymagał by pisali moi studenci. Taka forma jest obecnie spotykana w literaturze najczęściej i dlatego jej bym się trzymał. Żeby przekonać niematematyków, poniżej podaję kilka cytatów z książek, do których w tym momencie mam dostęp. W starszych książkach mamy Zermeli oraz Fraenkla, natomiast w nowszych Zermelo oraz Fraenkla. Jak będę miał chwilę czasu, to zajrzę do jeszcze kilku innych książek i rozszerzę poniższą listę. (Lista rozszerzona do 10 pozycji, ułożone wg roku wydania; 19:24, 30 gru 2016 (CET))
  1. A. Mostowski, Logika matematyczna, Monografie Matematyczne tom XVIII, Warszawa-Wrocław 1948, str. 221 przypis - w cytowanej na str. 213 książce Fraenkla
  2. S. Banach, Wstęp do teorii funkcji rzeczywistych, Monografie Matematyczne tom XVII, Warszawa-Wrocław 1951, str. 40 - Twierdzenie Zermeli. Każdy zbiór można dobrze uporządkować.
  3. K. Kuratowski, A. Mostowski, Teoria mnogości, Monografie Matematyczne tom XXVII, Warszawa-Wrocław 1952, str. 221 - Twierdzenie Zermeli o dobrym uporządkowaniu.
  4. A. G. Kurosz, Algebra ogólna, Państwowe Wydawnictwo Naukowe, Warszawa 1965, str. 28 - Twierdzenie Zermelo. Każdy zbiór można dobrze uporządkować, str. 29 - Z aksjomatu wyboru wynika twierdzeniem Zermelo
  5. K. Kuratowski, Wstęp do teorii mnogości i topologii, Biblioteka Matematyczna tom 9, Warszawa 1973, str. 94 - Twierdzenie (Zermeli). Dla każdego zbioru
  6. L. Schwartz, Kurs analizy matematycznej, Monografie Matematyczne tom XVIII, Państwowe Wydawnictwo Naukowe, Warszawa 1979, str. 25 przypis - zwany aksjomatem wyboru lub aksjomatem Zermelo
  7. H. Rasiowa, Wstęp do matematyki współczesnej, Biblioteka Matematyczna tom 30, Państwowe Wydawnictwo Naukowe, Warszawa 1990, str. 221 przypis - pochodzą od matematyka niemieckiego E. Zermelo, str. 155 - Twierdzenie Zermelo o możliwości dobrego uporządkowania każdego zbioru
  8. K. Maurin, Analiza cz. II, Biblioteka Matematyczna tom 70, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 1991, str. 97 - po stworzeniu teorii mnogości przez Dedekinda, Georga Cantora (1845-1918) i Zermelo (1871-1953) (tutaj nazwiska są wprawdzie w bierniku, ale interesujące nas nazwisko ma formę "Zermelo")
  9. Z. Adamowicz, P. Zbierski, Logika matematyczna, Państwowe Wydawnictwo Naukowe, Warszawa 1991, str. 38 - układ aksjomatów pochodzących od Zermelo, str. 39 - teoria Zermelo-Fraenkla
  10. W. Marek, J. Onyszkiewicz, Elementy logiki i teorii mnogości w zadaniach, Państwowe Wydawnictwo Naukowe, Warszawa 1991, str. 99 - zwane twierdzeniem Zermelo, str. 109 - Teorią mnogości Zermelo-Fraenkla nazywamy
Amigo7 (dyskusja) 18:05, 28 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
A ja w książkach (papierowych) widziałem też "Zermela-Fraenkela" i "Zermelo-Fraenkela" (przyznaję - sporadycznie).
Więc fakt, że coś się widziało/nie widziało w książce, jest słabym argumentem. Tym bardziej, że pojawiają się także absolutnie błędne formy dopełniacza „Twierdzenie Zermeli” (do Twojej listy dojdą więc K. Kuratowski Wstęp do teorii mnogości i topologii, str. 89 oraz R. Engelking Topologia ogólna str.19). Można tu dostrzec pewną skłonność do - wprawdzie błędnego, ale jednak - odmieniania nazwiska „Zermelo”, gdy nie występuje w zestawieniu z drugim nazwiskiem.
Widziałem w książkach matematycznych wiele błędnie wypisanych nazwisk, więc nie traktowałbym tych książek jako gwaranta poprawności. Nigdzie nie widziałem np. jedynie poprawnej formy dopełniacza „Peana” od „Peano”. Wszędzie tylko te „aksjomaty Peano” albo „krzywe Peano”.
Jeśli chodzi o tego "Zermelo-Fraenkela", to mam taką prywatną teorię wyjaśniającą niewyczuwanie potrzeby odmieniania pierwszego członu tj. nazwiska „Zermelo”. Być może zadziałał tu mechanizm upodobnienia z przymiotnikami złożonymi połączonymi łącznikiem. Np. flaga biało-czerwona, Akademia Górniczo-Hutnicza, kraj przemysłowo-rolniczy. (przykłady z http://sjp.pwn.pl/zasady/;629540)
Na koniec, zgadzam się, że forma "Fraenkla" jest nieco poprawniejsza od formy "Fraenkela" .
pozdrawiam Sinousty (dyskusja) 19:07, 28 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Zgodnie z zamieszczonymi tutaj https://poradnia-jezykowa.uni.lodz.pl/warto-wiedziec/odmiana/ informacjami, nie jest poprawna forma odmiany Zermelo lub Zermeli, a wyłącznie Zermela. Kwestia Fraenk(e)la jest — jak wyżej postarałem się wyłuszczyć — dużo bardziej zawiła. Dlaczego Wikipedia miałaby powielać niedokładności fleksyjne w literaturze matematycznej, tworzonej przez specjalistów od matematyki, którzy nie zawsze muszą perfekcyjnie znać zasady języka polskiego? Marcowy Człowiek (dyskusja) 19:00, 28 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Zauważ, że nie odmieniamy nazwisk: "Castro", "Franco", bo taki jest zwyczaj językowy. Czy Byłem na pogrzebie Fidela Castra brzmi dobrze? Tak samo źle brzmi dla mnie Zermela, Bolzana (czeski matematyk, nazwisko pochodzenia włoskiego), Peana. Jaki jest zwyczaj językowy w przypadku tych nazwisk można łatwo sprawdzić w literaturze matematycznej (najlepiej papierowej - z czasów, gdy porządna korekta była jeszcze standardem). Amigo7 (dyskusja) 23:41, 28 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Ale Boccacia, Cardana, Leonarda, Tintoretta źle już nie brzmią? I co to znaczy, że jedne „źle brzmią” a inne „brzmią dobrze”? Może raczej powinieneś napisać „dziwnie”? Może powinieneś napisać, że dla Ciebie „Bolzana” i „Peana” brzmią dziwnie. A wiesz dlaczego? Bo tego nigdy słyszałeś, nigdy nie stosowałeś poprawnej odmiany. Osłuchałeś się z niepoprawną odmianą i nieświadomie uznałeś ją za normę. Prosta na to rada – osłuchaj się z poprawną wersją, powtórz ją sobie trzy razy rano, trzy razy wieczorem. Ot, łatwe ćwiczenie: kto, co? Bolzano, kogo, czego? Bolzana, komu, czemu? Bolzanowi… Gwarantuję, że za każdym powtórzeniem będzie ona dla Ciebie coraz mniej dziwna. To naprawdę działa.
Powoływanie się na zwyczaj językowy jest dobry, gdy trzeba wybrać deklinację np. wioski o nazwie Wysoka, tzn. ustalić, czy ma być przymiotnikowa (Wysoka, Wysokiej, Wysokiej, Wysoką), czy rzeczownikowa (Wysoka, Wysoki, Wysoce, Wysokę… - jak posoka, powłoka). Albo gdy trzeba ustalić, czy nazwisko Stępień pewnego konkretnego pana gubi -e- w przypadkach zależnych.
Gdy trzeba jednak ustalać uniwersalne reguły dla oficjalnego języka, należy z dużą ostrożnością odwoływać się do zwyczaju językowego. Oto niektóre zwyczaje językowe prowadzące do takich wypowiedzi:
”wzięliśmy ten temat na tapetę”, „ogłaszam wszem i wobec”, „rano poszłem do sklepu”, „umawiamy się na piętnastego stycznia”, „przywitała nas Prezydent miasta Warszawa”, „kupiłem samochód z dużym upustem”
Można przebadać jaki procent populacji hołduje zwyczajowi językowemu prowadzącemu do tego czy innego kwiatka językowego. A jeśli okaże się, że któryś z tych błędów jest popełniany przez ponad 50% populacji, to można tej wypowiedzi nadać status normy? Powszechny i rozpowszechniany zwyczaj nieodmieniania nazwisk też jest takim zwyczajem językowym. Zwyczajem jest też przekonanie, że ten czy inny posiadacz nazwiska ma prawo zabronić odmieniania swego nazwiska.
Uważasz, że skoro niemal wszyscy matematycy przez dziesięciolecia popełniają ten sam błąd językowy, to można im jednym na jego popełnianie przyzwolić. Ja zaś uważam, że forsowanie przez różne grupy swoich zwyczajów językowych jest groźne dla języka.
pozdrawiam Sinousty (dyskusja) 18:13, 29 gru 2016 (CET)[odpowiedz]


Przyznam szczerze, że nie było łatwo znaleźć borowiki (lub chociaż półprawdziwki) w lesie pełnym szatanów i innych muchomorów. Coś się jednak udało - poniżej moja konkurencyjna lista. Poszukiwania zawęziłem do nazwisk kończących się na -o., problem Fraenkla/Freankela uważam za wtórny jako wybór jednej z oboczności, które obie i tak są czytelnymi dopełniaczami:

  1. H. Lenz Matematyka elementarna z wyższego stanowiska. PWN W-wa 1968
    „Twierdzenie 8 (Twierdzenie Zermeli o dobrym uporządkowaniu)” str. 52
    „Jednoznaczność wykażemy metodą Zermeli” str. 86
  2. Praca zbiorowa Mały słownik matematyczny. WiP W-wa 1975
    „A.m. rozwinęła się szybko w drugiej połowie XIX w. głównie dzięki pracom Peany i Hilberta” w haśle: Aksjomatyczna metoda w matematyce str. 9
  3. R. Engelking Topologia ogólna. PWN W-wa 1976 BM 47
    „Twierdzenie Zermeli” str. 19
  4. W. Kleiner Zarys analizy matematycznej. PWN W-wa 1978
    „Sprawę tę rozstrzyga aksjomat wyboru Zermeli” str. 97
    „(...) działa grupa wybitnych matematyków, którzy badają, jak daleko można dojść bez aksjomatu Zermeli” str. 97
  5. R. Engelking, K.Sieklucki Geometria i Topologia. Część II Topologia. PWN W-wa 1980 BM 54 ISBN 83-01-01371-0
    „Przykład. Przekształcenie Peana. Zbudujemy przekształcenie...” str. 134
    „... nazywamy je przekształceniem Peana.” str. 135
  6. P. J. Davis, R. Hersh: Świat matematyki. Wydawnictwo Naukowe PWN, W-wa 1994. ISBN 83-01-11460-6.
    „Języki formalne zostały wprowadzone po raz pierwszy przez Peana i Fregego pod koniec XIX w. ...” str.123
    „Cohen i Gödel udowodnił, że aksjomaty Zermela-Fraenkla teorii mnogości nie wystarczają do jej rozstrzygnięcia” str. 208
  7. R. Murawski Filozofia matematyki. Zarys dziejów. Wydawnictwo Naukowe PWN W-wa 1995 ISBN 83-01-11976-4
    „W związku z tym należy w szczególności odrzucić na przykład aksjomatykę Peana dla liczb naturalnych czy akskomatykę Zermela dla teorii mnogości.” str. 102
    „Dodajmy też, że według Bolzana na to, by matematyk mógł...” str. 57
  8. K. Janish Topologia. Wydawnictwo Naukowe PWN W-wa 1996 ISBN 83-01-10141-5
    w indeksie nazw: „Zermeli twierdzenie 180” str. 192
    na str. 180 nazwiska podawane są w mianownikach: „Twierdzenie (G.Cantor), (...) Twierdzenie (E.Zermelo)”
  9. J. Mioduszewski Ciągłość. Szkice z historii matematyki. WSiP W-wa 1996 ISBN 83-02-05956-0
    „Tymczasem teoria mnogości w postaci systemu Zermeli nie wiąże się ...” str. 167
    „Wg Bolzany, funkcja f(x) zmienia się w sposób ciągły...” str. 163
  10. T. Batóg Dwa paradygmaty matematyki. Studium z dziejów filozofii matematyki. Wydawnictwo Naukowe UAM Poznań 2000 ISBN 83-232-1057-8
    tytuł paragrafu: „Aksjomaty Zermela” str. 50
    „Aksjomatyka Zermela stanowiła ogromnie ważny krok...” str. 51
    „Na zakończenie tego krótkiego przedstawienia teorii mnogości Zermela-Fraenkla wypada...” str. 76
    „Reszta - to właśnie słynne aksjomaty Peana, przy czym ostatnie wśród nich...” str. 33
    „System Peana nie jest więc jeszcze systemem sformalizowanym w dzisiejszym znaczeniu...” str. 33
    „Dzieło Bolzana , napisane w stylu filozoficznym, nie było znane matematykom i ...” str. 45

Pobieżny przegląd tej listy pozwala wyciągnąć kilka wniosków:

  • jeszcze do końca lat siedemdziesiątych twórczo pracowało całe pokolenie, które miało wpojone odmienianie nazwisk. Fakt, że wtedy odmieniano obce nazwiska zakończone na -o wg rodzaju żeńskiego (jak Kościuszko, Moniuszko). Nie wykluczam, że taka była norma w okresie międzywojennym
  • w latach 70. stopniowo wchodziło pokolenie mające jakby inną wrażliwość językową i wprowadziło na „rynek” te swoje aksjomaty Zermelo i arytmetyki Peano nie zważając na to, że stoi to w opozycji do obowiązujących norm językowych, i że rani to wrażliwość użytkowników języka polskiego przestrzegających norm tego języka.
  • obowiązująca norma nakazuje odmienianie takich nazwisk tak jak odmienia się „misio”, „tatuńcio”, „Leonardo”. Z listy wynika, że jednak są autorzy, którzy mają i odwagę i odpowiednią wrażliwość językową i stosują właściwą deklinację
  • z przykrością muszę przyznać, że duża część matematyków z niewiedzy lub z lenistwa w ogóle nie zwraca na to uwagi i zachowuje się wg zasady: „Ojce tak pisali, to ja tyż tak bede pisał” albo „A niech tam sobie inni odmieniają, ale nas matematyków nikt nie będzie pouczać, jak mamy nazywać nasze pojęcia”.

Pozdrawiam i wszystkiego dobrego w Nowym Roku Sinousty (dyskusja) 12:17, 31 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Skoro przeszukałeś wiele pozycji w celu znalezienia powyższych przykładów, to napisz proszę, jak oceniasz (w przybliżeniu) stosunek liczby książek, w ktorych konkretne nazwisko zakończone na -o odmieniano do liczby książek, w których to nazwisko nie było odmieniane (może osobno dla każdego z nazwisk: Zermelo, Bolzano oraz Peano). Amigo7 (dyskusja) 15:06, 31 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Właściwie to ja to oględnie już napisałem - „nie było łatwo znaleźć dobre tj. odmieniane formy”. Oznacza to tylko jedno: formy błędne tj. nieodmieniane występują w literaturze matematycznej dużo częściej niż dobre, zatrważająco dużo. Częstość ich występowania jest pewnie powyżej 90%, może powyżej 95%, co tylko potwierdza ten wniosek.
Ja w moim wykazie form odmienianych próbowałem prześledzić ewolucję ogólnie zalecanego deklinowania nazwisk na -o. I pokazałem, jak stopniowo zanika deklinowanie wg rodzaju żeńskiego (Kościuszko, Fredro), a nieśmiało i z rzadka zaczęła pojawiać się poprawna deklinacja wg rodzaju męskiego (Rysio, Zdzisio). Tym bardziej te przypadki godne są pochwały i propagowania. I statystyki, o które prosiłeś, niewiele tu znaczą.
Dla mnie sprawa jest jasna jak słońce w styczniowy bezchmurny dzień - zdanie/tytuł „Arytmetyka Peano i najprostsze wnioski” (W. Sierpiński Arytmetyka teoretyczna PWN W-wa 69 BM 7 str. 11) jest składniowo błędne, bo podmiot ma łączyć się z przydawką dzierżawczą w dopełniaczu. Zdanie „Podany układ aksjomatów, wprowadzony przez G.Peano w 1891 r., wystarcza do (...)” (H.Rasiowa Wstęp do matematyki współczesnej PWN W-wa 1975 BM 30 str. 32) jest błędne składniowo, bo zwrot „jest wprowadzony przez” ma łączyć się z biernikiem. A dopełniaczem i biernikiem dla nazwiska „Peano” jest - zgodnie z normą - „Peana”. Koniec, kropka. I wyjaśnienia, że taki jest zwyczaj językowy nie brzmią poważnie. Nawet gdyby tak było napisane w 100% podręczników arytmetyki. I z takimi błędami nie powinny być przepisywane do np. w Wikipedii.
Jedyne, co jest tu godne uwagi, to analiza zjawiska, próba wyjaśnienia, czemu tak się dzieje. Czemu w podręcznikach matematycznych tak masowo ten błąd występuje i czemu jest powielany w kolejnych wydaniach i w kolejnych „pokoleniach” podręczników na ten sam temat.
pozdrawiam Sinousty (dyskusja) 00:19, 2 sty 2017 (CET)[odpowiedz]
  • @Marcowy Człowiek, @Amigo7, @Sinousty. O ile dawniej rzeczywiście trzymaliśmy się zasady, że tak jak w źródłach, tak w Wikipedii, bez względu na poprawność, to ostatnimi czasy coraz więcej dokonujemy różnych zmian ze względu właśnie na poprawność językową. Przykład z nazwiskiem zupełnie uciekł mi z głowy, ale jakiś czas temu zmieniliśmy z Wiki wszędzie formę antagoniści na antagonisty (antagonista (farmakologia)). Przy niemal zupełnym braku występowania takiej formy w literaturze, a tylko na podstawie zasad językowych i opinii językoznawcy. Okazuje się bowiem, że czasami Wikipedia musi niestety nieco, może nie kreować, ale dopomagać rzeczywistości (tutaj inny przykład: przywrócenie nazw typu kwas siarkawy, siarczyn sodu, bo takie są dopuszczone przez zasady nomenklatury, wbrew forsowanemu przez polską edukację systemowi, którym już większość się posługuje, a który dopuszczony przez tę nomenklaturę nie jest). Poza tym z kwestiami językowymi są problemy chyba we wszystkich naukach ścisłych: zdarza się nawet często, że dziwne nazwisko jest pozostawione nieodmienione, bo nie wiadomo jak (albo nieodmienione lepiej brzmi, poważniej), czasem nawet, że nazwisko kobiety ktoś odmienia jak męskie. Proponowałbym przeniesienie pod nazwę poprawną ze względów językowych, a kwestie różnicy pomiędzy tą nazwą a nazwą/nazwami stosowanymi w literaturze wyjaśnić w przypisie rzeczowym ({{uwagi}}). A kwestię Fraenkela/Fraenkla rozsądzić posługując się np. jakimś korpusem językowym (choć Fraenkla wydaje się być formą poprawniejszą). Wostr (dyskusja) 11:15, 2 sty 2017 (CET)[odpowiedz]
    @Wostr Pamiętam, brałem udział w dyskusji nad antagonistą. W pełni popieram Twoje podejście. Marcowy Człowiek (dyskusja) 17:58, 2 sty 2017 (CET)[odpowiedz]
Status: nowe

Kłaniam się! Proszę o sprawdzenie daty urodzenia członka zespołu Skaldowie Jerzego Tarsińskiego. Jak podaje 'Encyklopedia Pplskiej Muzyki Rocrywkowej Rock`n`roll 1959 - 1973' str. 204 - urodził się 20 grudnia w Krakowie . Który dzień jest prawdziwy czy 20 czy 21 grudnia?. Pozdrawiam Stefan Sitek z Częstochowy Zgłasza: Stefan Sitek 94.251.238.25 (dyskusja) 11:33, 20 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Status: trwa dyskusja

Pingwin grzebieniasty jest endemitem wysp Snares, czyli nie występuje na wyspie Stewart *w tym parku narodowym) - źródło w hasle "Wyspy Snares" BirdLife International, Eudyptes robustus, [w:] The IUCN Red List of Threatened Species 2012 [online], 2012 [dostęp 2016-12-03].

Chciałem usunąć ten gatunek z hasła ale moja edycja została automatycznie zablokowana i wyświetlił się komunikat > 

"Ta akcja została automatycznie zidentyfikowana jako szkodliwa, w związku z tym została odrzucona. Jeśli uważasz, że ta edycja była zasadna, skontaktuj się z administratorem i poinformuj go o zaistniałej sytuacji. Krótki opis reguły nadużycia, do której Twoja akcja została dopasowana: WANDALIZM STOP"

Więc zgłaszam tutaj.

Pozdrawiam Zgłasza: Orioluss (dyskusja) 22:24, 19 gru 2016 (CET

Co do pingwina się zgadza, w artykule o parku jest sporo nieścisłości (zwłaszcza przypis 3), może autor się wypowie @Tupungato. Jacek rybak (dyskusja) 00:17, 20 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

@Beau, @Masti, @Matma Rex, @Saper, @Tufor, @Wojciech Pędzich: przecież Orioluss nie jest IP, edytuje jako zalogowany i autoconfirmed. Więc dlaczego filtr nadużyć aktywuje się na jego edycje? Czy trzeba mieć redaktora, żeby pisać o pingwinach? --WTM (dyskusja) 00:20, 20 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
@WTM Trochę tak, filtr 9 blokuje wszelkie pingwiny w opisie zmian (ale nie w treści; tylko w opisie). Nie znam sytuacji, więc nie wiem za bardzo, czy ten warunek można usunąć. Mogę ci dać uprawnienia do edycji filtrów, żebyś mógł zobaczyć, jak to wygląda. Matma Rex dyskusja 08:08, 20 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Co tam pingwin. Parę lat temu filtr zatrzymał mi edycję z powodu (autentycznego) nazwiska "Palant" w treści (nb. ciekawe, czy teraz puści?). A normalny człowiek nawet się nie dowie co było przyczyną zadziałania filtra ("Nie możesz zobaczyć szczegółów tego filtru, ponieważ jest ukryty przed widokiem publicznym...."). mulat(napisz) 10:03, 20 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Edytowałem hasło o pingwinie grzebieniastym i nie miałem problemu z zapisaniem zmian, zmieniałem też nazwę pingwina w haśle Wyspy Snares i nie miałem problemu. W haśle o tym parku narodowym chciałem dać źródło w dyskusji (potwierdzające, że nie występuje). Pozdrawiam Orioluss (przepraszam że, z IP ale nie loguję się w pracy)

Rzeczywiście jeżeli nie wpisywałem wyrazu pingwin w opisie zmian to edycja poszła gładko. Niestety innych rzeczy teraz nie podejmuje się poprawić. Pozdrawiam Orioluss (dyskusja) 16:52, 20 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

@Orioluss, na podanej przez ciebie stronie IUCN mowa jest tylko o tym, że Eudyptes robustus rozmnaża się wyłącznie na Snares Is., co nie oznacza, że nie można go spotkać w innych miejscach. Tutaj jest źródło na jego okazjonalne występowanie na Stewart Island oraz pierzenie na kilku innych wyspach w rejonie. Niezależnie od faktów, nie należy zmieniać treści bez zmiany źródła, jak w tej edycji, ale dopilnować, by źródło potwierdzało treść. Carabus (dyskusja) 17:32, 23 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
@Carabuss, dziękuję za zwrócenie mi uwagi. Poprawiam, spójrz proszę, czy tak jest lepiej. Pozdrawiam Orioluss (dyskusja) 20:56, 23 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Status: nowe

Podrozdział "Pisma pierwszych chrześcijan" nie jest zgodny z neutralnym punktem widzenia. Ukazuje on Ojców Kościoła jako rzekomo piszących o Duchu Św. nie jako o Osobie, ale jako tylko o sile Bożej (co wg większości Kościołów Chrześcijańskich jest herezją). Ten fragment przedstawia problem tylko z punktu widzenia przeciwników doktryny Trójcy Świętej. Zgłasza: Marcin Pabisiak 91.195.92.252 (dyskusja) 19:47, 18 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Status: nowe

W 2014 roku Andrzej Donarski wrócił do Mr. Zoob, a Mister z U.B. albo zawiesił działalność, albo został tylko Przemysław Śledź i kilku innych członków. Radek Czerwiński jest wokalistą wspierającym Mr. Zoob, jednakże udziela się co jakiś czas. – jednym słowem: xD

Jeśli ktoś zna najnowszą historię Mr. Zoob to mógłby poprawić. Dzięki z góry Zgłasza: Olgierd 94.40.96.162 (dyskusja) 18:20, 18 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Status: trwa dyskusja

Siddhów jest 84, a nie 84 tysięcy Zgłasza: Magdalena Brzezińska 83.8.141.23 (dyskusja) 21:46, 17 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Ponieważ odłamów hinduizmu jest pewnie równie wiele, trzeba by chyba uściślić o czyje nauczanie chodzi. Rzeczywiście liczba 84 jest podawana w enwiki, ale to nie znaczy, że gdzieś nie ma tych tysięcy, na przykład tu: [5] właśnie tak twierdzą (choć jako źródło to się oczywiście nie nadaje). Nasz artykuł dramatycznie nieuźródłowiony. Styl inkryminowanego akapitu pozostawia też wiele do życzenia. mulat(napisz) 21:42, 19 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Status: nowe

Patrząc na infobox, czy Grenlandia nie powinna być w pozycji terytoriów zależnych? Czy może strony Terytoria autonomiczne na świecie i Terytorium zależne są nieaktualne? Zgłasza: 95.108.75.251 (dyskusja) 17:43, 17 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

@Aotearoa możesz pomóc? Sidevar (dyskusja) 20:31, 30 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Powinna być w terytoriach zależnych. Inna kwestia, czy taką informację dawać do infoboksu - dla Wielkiej Brytanii, czy Holandii tych terytoriów nie wymieniamy. Aotearoa dyskusja 21:12, 30 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Status: nowe

Szanowni Państwo, Chciałbym zgłosić błąd i jednocześnie uwagi do hasła "Emisja zanieczyszczeń". W wierszu piątym od góry do siódmego jest napisane, co następuje: "Definicję emisji w znaczeniu ekologicznym podano w ustawie z dnia 27 kwietnia Prawo ochrony środowiska. Poprzez emisje ustawodawca określa wprowadzanie bezpośrednio lub pośrednio, w wyniku działalności człowieka, do powietrza, wody, gleby lub ziemi: substancji bądź energii takich jak ciepło, hałas, wibracje lub pola elektromagnetyczne." Art. 3 pkt 4 Prawa ochrony środowiska brzmi: "emisji - rozumie się przez to wprowadzane bezpośrednio lub pośrednio, w wyniku działalności człowieka, do powietrza, wody, gleby lub ziemi: a) substancje, b) energie, takie jak ciepło, hałas, wibracje lub pola elektromagnetyczne; Wg ustawy emisja to są substancje bądź energie, a wg Wikipedii emisja to jest wprowadzanie substancji bądź energii. Wikipedia stosuje definicję logiczną i powszechnie rozumianą, w tym przez regulacje UE i normy PN -ISO-4225/AK1999. Z drugiej strony informacja zamieszczona w Wikipedii jest niezgodna z polskim prawem. Serdecznie pozdrawiam Ryszard Purski Zgłasza: Ryszard Purski (dyskusja) 19:31, 16 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Status: nowe

Znów zauważyłem brak w tabelach władców - nie ma w nich przywódców Libii . Proszę o usunięcie tego braku. Zgłasza: Jacek Bugajski. 178.36.28.179 (dyskusja) 13:21, 16 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Status: w trakcie

Zobacz też lista angielska - nie bardzo wiadomo, gdzie ją zobaczyć...

Dużo niedociągnięć, są wśród nich takie, które nie wiem skąd się wzięły, więc także nie wiem jak poprawić. Np. Gubin, Wschowa - Kościół mięsny?

Głogów - 1639 destrukcija wojna, potom barokowani?

Nowy Sącz - budynek napołudneiszi gotyku ceglanego sewernego? Zgłasza: kunlaboranto (dyskusja) 21:43, 15 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Status: w trakcie

To jest jedno osiedle - połączone z osiedlem Siernieczek www bydgoszcz pl osiedla bydgoszcz-wschod-siernieczek/ - tutaj jest informacja z urzędu miasta o podziale administracyjnym. Zgłasza: adas 89.191.154.243 (dyskusja) 11:18, 15 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Dziękujemy za zgłoszenie. Jego obsługa wymaga trochę pracy. Ency (replika?) 15:20, 26 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Status: nowe

Przeglądałem Wikipedię - oraz podłączoną tam mapę. Mapa niestety jest nieaktualna (dane na niej mają co najmniej rok). Może warto odświeżyć dane z OpenStreetMap.? Przykład: na OSM Nitrochem ma wprowadzone granice - ale tego na mapie w wikipedii nie widać. Zgłasza: adas 89.191.154.243 (dyskusja) 13:50, 14 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Status: nowe

W przypisach figuruje kilka razy niejaki "Pajewski, s. ###" , lecz nic więcej. Brakuje sekcji Bibliografia z pełnym cytowaniem publikacji. Zgłasza: Paweł Ziemian (dyskusja) 21:44, 13 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

@Paweł Ziemian Przedmiotowe akapity zostały zerżnięte z artykułu Wikipedii Historia ruchu socjalistycznego. Tam znajdziemy sekcję Bibliografia z pełnym cytowaniem. --WTM (dyskusja) 22:56, 13 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Czyżby NPA w Wikipedii z Wikipedii? Paweł Ziemian (dyskusja) 23:03, 13 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
To pisała ta sama osoba, która, niestety, była dość niedbała w swoich edycjach. Tomasz Raburski (dyskusja) 01:37, 16 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Status: trwa dyskusja

Nadwozie ma dynamiczne linie. (...) Dwa duże wloty powietrza sprawiają wrażenie dynamicznego chłodzenia hamulców. Cóż to są te "dynamiczne linie" i "dynamiczne chłodzenie hamulców"? Zgłasza: 46.112.155.249 (dyskusja) 20:12, 13 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Dynamiczne linie nadwozia to określenie z dziedziny wzornictwa przemysłowego, może nadal nieco żargonowe, ale jak najbardziej poprawne merytorycznie. Jeżeli chodzi o dynamiczne chłodzenie hamulców to zapewne chodzi o wymuszone chłodzenie hamulców stosowane w wielu samochodach trochę bardziej wyczynowych. Na moje oko oba sformułowania są poprawne, ale może należałoby je doprecyzować lub wyjaśnić. mulat(napisz) 21:28, 13 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Status: nowe

W rozdziale Historia i udomowienie napisano, cyt. że pies przypuszczalnie pochodzi z Afryki a nie jak wcześniej uważano z Azji. Akapit niżej z kolei, napisano że pies pochodzi z Azji Wschodniej, pasowałoby uzgodnić zeznania :) Zgłasza: Thraen (dyskusja) 14:42, 13 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Status: w trakcie

Trudne do rozstrzygnięcia różnice w roku urodzenia. Trzy różne wersjeː nagłówek, infobox, kategoria Zgłasza: Lancelot (dyskusja) 20:08, 12 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Angielska wersja podaje w treści "17 June 1973" a w infoboksie "17 June 1974", niemiecka tylko 1973, rosyjska 1974 i 1973, mongolska 1973, chińska 1974 a na przykład francuska żadnej. Nieźle, jak na encyklopedię.
Na oko data 1969 to błąd a pochodzi z tego źródła: [6] które mówi w ogóle o innej osobie. Możemy teraz losować: 1973 czy 1974, albo zacząć szukać źródeł mongolskojęzycznych ;-) (Dla ułatwienia: mongolska wiki nie podaje żadnych źródeł do tego biogramu). mulat(napisz) 22:46, 12 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
@Mulat: Tu i tu jest 1974 (bez konkretnej daty), 1973 nie znalazłem, a jedno źródło podaje 1972. Żyrafał (Dyskusja) 23:45, 12 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Ciekawe, że kształcił się w Norwegii... — Paelius Ϡ 21:46, 13 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
@Żyrafał dzięki za mongolszczyznę. Tymczasowo wywaliłem "1969", wstawiłem najbardziej prawdopodobną datę z 1974, ale nie uważam sprawy za zamkniętą. mulat(napisz) 21:56, 13 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Status: trwa dyskusja

W pierwszym głosowaniu otrzymała 233,5 głosów. Co to jest pół głosu? Zgłasza: 164.126.134.155 (dyskusja) 19:01, 12 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

A to trzeba zapytać Amerykanów. w przytaczanym źródle [7] czytamy: "Green Party National Convention, Thursday 4 through Sunday 7 August 2016, Houston, Texas, (...) 6 August 2016 / Roll call vote: Jill E. Stein 233.5 (81.64%),". Nie wiemy dokładnie o jakie głosy chodzi i jak je liczono. A może ktoś jednak umie wytłumaczyć? mulat(napisz) 22:51, 12 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Głosy na konwencji zielonych. Tam nawet i ćwiartki były :) Nedops (dyskusja) 22:58, 12 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
O to bym raczej naszych podejrzewał ;-). Ale serio, to warto by to jakoś wyjaśnić pewnie. mulat(napisz) 23:07, 12 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Pół głosu to pół głosu, i nie ma co drążyć. Działania arytmetyczne na ułamkach były w czwartej klasie szkoły podstawowej. Specyfika systemu, gdzie w imieniu całego stanu głosują jego reprezentanci. Na przykład skoro więc przysługuje nam jeden głos, to wyślijmy od nas dwóch elektorów, każdy z połówką głosu. W Polsce jesteśmy przyzwyczajeni do wyborów pięcioprzymiotnikowych: bezpośrednich i równych. Ale jeśli wybory są pośrednie, z głosowaniem wielostopniowym, to nie ma konieczności, żeby wybory na kolejnym stopniu były równe. WTM (dyskusja) 00:55, 13 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Status: trwa dyskusja

"W Polsce, Komisja Akredytacyjna zaleca odstąpienie od stosowania odrębnego egzaminu Ex universa theologia, ponieważ nie jest on uzasadniony przepisami państwowymi i jednocześnie dubluje równoważny egzamin magisterski " - artykuł, do którego odnosi przypis zamieszczony przy tym tekście już nie istnieje Zgłasza: Iwona 5.172.255.182 (dyskusja) 23:33, 11 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Niestety plik nie został zarchiwizowany (nie mogłem go również znaleźć poprzez proste wyszukanie za pomogą Google). Trzeba by poprosić o pomoc autora raportu lub Komisję. RoodyAlien (dyskusja) 18:51, 12 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Status: nowe

Zażywanie po kolumbijsku, ,,przez usta,, to jest totalny mit. Nikt tak nie zażywa kokainy, gdyż jest to bez sensu. Kokaina doustnie ma mniejszą biodostępność. Właściwości uzależniające "zwiększa się dawki do większych ilości, odlatując na kilka godzin, a nawet dni"- to kolejny mit. Jedynie można się zgodzić, że osoba często zażywa kokaine i wpada w ciąg kilkudniowy. Kokaina nie ważne jak duża ilość zostanie zażyta, nie będzie działać dłużej niż godzinę. Jedynie można przedawkować. Po maksymalnie godzinie od ostatniego zażycia trzeba przyjąć ponownie, nie ważne jaka duża była poprzednia dawka. Zgłasza: American 37.190.203.234 (dyskusja) 23:19, 10 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Status: trwa dyskusja

Ojciec, niepiśmienny, lecz zamożny kupiec, miał duży sklep z odzieżą damską zatrudniający 400 osób. Teza o niepiśmienności ojca Arthura Millera wydaje się mało prawdopodobna, wypadałoby więc podać jakieś źródło. Zgłasza: 46.112.40.3 (dyskusja) 17:00, 9 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Guardian --WTM (dyskusja) 17:54, 9 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Na enwiki stoi, że ten ojciec zajmował się produkcją odzieży, jaki sklep zatrudniałby 400 osób, zwłaszcza w tamtych czasach? Pikador (dyskusja) 15:00, 10 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Susan C. W. Abbotson, Critical Companion to Arthur Miller: A Literary Reference to His Life And Work, Nowy Jork 2007, s. 430: "Isidore broke away from his father to begin his own business shortly after World War I ended and built a successful women’s clothing concern, MILTEX COAT AND SUIT COMPANY, that would finance the family’s opulent lifestyle. (…) He built up his own business instead, with a factory, an office, and showrooms, employing more than 800 workers".
Status: nowe

W sezonach 1999/2000 i 2000/2001 grał w LM w fazie grupowej a nie w kwalifikacjach Zgłasza: Maciej 46.22.167.131 (dyskusja) 12:20, 8 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Status: trwa dyskusja

Czym jest reforma ortografii? Zgłasza: 185.137.18.221 (dyskusja) 23:14, 7 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Nie zgłoszono błędu. RoodyAlien (dyskusja) 23:47, 7 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Linja? Naprawdę? 185.137.18.150 (dyskusja) 01:16, 8 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Naprawdę. Nazwa własna z lat 20. ubiegłego wieku. Żadna reforma nie upoważnia do korekty nazw własnych. Błędu nie ma. mulat(napisz) 11:24, 8 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Reforma ortograficzna obejmowała też nazwy własne, chociażby imiona. W Wikipedii jest o partii Proletariat, a nie Proletaryat.

OK, wycofuję odrzucenie zgłoszenia. Przyjmuję argument z Proletar(y)iatem, widać muszę się douczyć. Czy jest w okolicy ktoś z lepszym przygotowaniem filologicznym? mulat(napisz) 20:49, 8 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Ten komisariat tak się nazywał:( . Ta [8] strażnica, będąc cały okres swego istnienia w jednym budynku nazywała się "Przyrzecze", potem "Odra" (zmiana nazwy miejscowości), ale gdyby szukac tych miejscowosci na mapie współczesnej...hm... teraz to Rybojedzko (województwo lubuskie) - czy istniała zatem strażnica WOP Rybojedzko? reformować nazwę? NIE. Kolejna analogia: Zarys historji wojennej 2-go pułku piechoty Legjonów - taki tytuł ma ksiazka, czy pogrubienia poprawić? A proletariat? Wikipedia nie jest autorytetem (i źródłem) dla samej siebie. I tyle cbdo--Kerim44 (dyskusja) 20:26, 10 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Ps... Oczywiście m.p. linkuje do Linia - czyli do miejscowości pisanej wg współczesnej ortografii.
Idąc tym tokiem rozumowania, należałoby wielu Jakubów zmienić na Jakóbów (tak się przecież pisało ich imię). A jaki jest tytuł powieści Malczewskiego: Marja, Marya czy Maria?
PS Wikipedysta Mulat prosił o pomoc kogoś "z lepszym przygotowaniem filologicznym".

Nadal proszę. Bo zaiste widzę problem. Encyklopedie (w tym Wiki) podają hasło "Proletariat" a nawet tytuł pisma wyłącznie we współczesnej pisowni a obok reprodukcję z tytułem "Proletaryat"... Trochę robimy mętlik w głowach młodego pokolenia. IMO oryginalna pisownia musi być podawana, choćby obok współczesnej, żeby czytelnik mógł porównać ze źródłami archiwalnymi. W archiwach nie znajdzie przecież nic o komisariacie "Linia", bo takiego nie było... Sprawa jest zapewne beznadziejna, bo "poprawiactwo" stało się normą (niezależnie od tego, czy rzeczywiście jakaś reforma nakazała przetłumaczenie całej historii języka na nowo...). Uważam jednak, że jest błędem nie podawanie pisowni oryginalnej w ogóle. mulat(napisz) 15:07, 11 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Status: trwa dyskusja

Mamy w tekście informację, że "Marian Pisarek był pierwszym (z siedmiu) lotników polskich odznaczonych Krzyżem Złotym Orderu Wojennego Virtuti Militari". Dalej jest napisane, że dostał ten order pośmiertnie 11 czerwca 1945 r. Natomiast w artykule o St. Skalskim podano, że Złoty Krzyż VM dostał w roku 1944. Kto zatem był pierwszy? Zgłasza: Stansas (dyskusja) 14:57, 7 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Tak naprawdę to nie istnieje żadna ewidencja Virtuti Militari z datami nadania. 11 czerwca 1945 jest datą przypadkową (datą wydania tego dekretu Prezydenta RP, w którym - jak widać nie ma wymienionego żadnego nazwiska). --WTM (dyskusja) 16:22, 7 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
To niestety prawda, nie ma szansy na stuprocentowe potwierdzenie faktu odznaczenia VM; szczególnie dotyczy to II wojny. Zawsze będą wątpliwości i nieścisłości. mulat(napisz) 11:30, 8 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Status: nowe

W artykule mamy 2 interesujące sformułowania. Najpierw: "sprawa dziedziczenia tytułu hrabiowskiego po śmierci pierworodnego syna Karola budzi wątpliwości natury formalno-prawnej", a następnie: "Napoleon I w swym dekrecie z dnia 5 maja 1812 ustalił, że nadane Aleksandrowi tytuł hrabiowski i dobra w Królestwie Neapolu "będą dziedziczone przez potomstwo rzeczonego hrabiego Walewskiego bezpośrednie i legalne, naturalne lub adoptowane, w porządku pierworództwa w linii męskiej", a więc dzisiejsi potomkowie Aleksandra mogą używać tytułu hrabiowskiego". Powstaje więc pytanie - czy sprawa dziedziczenia tytułu wątpliwości budzi, czy też jednak nie? Oczywiście, każdy autor może mieć w tej kwestii inny pogląd, ale raczej nie w jednym i tym samym tekście. ;) Zgłasza: Stansas (dyskusja) 12:45, 7 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Status: nowe

Błąd dotyczy odcinka Ner-Dominikowice. W terenie został dobrze zachowany nasyp i co najważniejsze wiadukt nad torami kolejowymi linii Katowice-Gdynia. Zgłasza: Maciej 83.26.5.99 (dyskusja) 08:51, 7 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Status: trwa dyskusja

Dlaczego jego poprzednik - Ludwik II Grimaldi - ma spolszczone imię, a on nie (Rajner)? Poza tym, oni jako władcy nie używali nazwiska. Zgłasza: 46.112.145.45 (dyskusja) 20:54, 6 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Nazwiska mogli nie używać, nie zmienia faktu, że takowe mają. Imię w mojej opinii powinno zostać spolszczone z zachowaniem redirectu. Wulfstan (dyskusja) 21:04, 6 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
PWN-owskie encyklopedie podają Rainier III. Ani nie spolszczają imienia, ani nie dodają w lemmie nazwiska dynastycznego (z niego taki Grimaldi, jak Ludwika Węgierskiego Piast). Panek (dyskusja) 16:03, 17 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Status: nowe

Copywriter SEO nie jest rodzajem copywritera, hasła ewidentnie powinny być oddzielone. Zgłasza: 82.177.207.71 (dyskusja) 12:52, 6 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Status: nowe

Jej czytelnikiem bezpłatnie może być każdy mieszkaniec Québecu. - a w art. Bibliothèque et Archives nationales du Québec: "jest zobowiązana do udostępniania swoich zasobów bezpłatnie każdemu". Ponieważ Grande Bibliothèque du Québec jest częścią Bibliothèque et Archives nationales du Québec, gdzieś jest błąd. Zgłasza: 164.126.166.14 (dyskusja) 23:30, 5 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Status: trwa dyskusja

Biskup sufragan, dr. Lee Rayfield powiedział: „nauka nigdy nie dowiedzie nieistnienia boga, tak samo jak nigdy nie dowiedzie jego istnienia”[7]. Ksiądz anglikański, teolog i psycholog z Cambridge, wielebny dr Fraser N. Watts[9] powiedział: „Bóg stworzyciel zapewnia rozsądne i wiarygodne wyjaśnienie istnienia wszechświata, i [...] jest bardziej prawdopodobne, że istnieje bóg, niż że nie istnieje. Stwierdzenia Hawkinga tego nie podważają”. Tu i w kilku innych miejscach powinno być "Bóg", a nie "bóg". Wymaga tego ortografia polska. Zgłasza: 164.126.166.14 (dyskusja) 21:20, 5 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Anonimowa edycja z 2012 roku: [9] zmieniła wszędzie Bóg na bóg, uzasadniając to właśnie ortografią. Chyba jednak to bug (błąd) ;-). mulat(napisz) 22:46, 8 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Wg ortografii polskiej bóg, gdy chodzi o boga religii politeistycznej, i Bóg - monoteistyczny. W tym przypadku zdecydowanie chodzi o "Boga".
Też mi się tak wydaje, jednak wolałbym, żeby było miejsce na krótkie przedyskutowanie, zanim poprawię. mulat(napisz) 11:31, 9 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Status: trwa dyskusja

Ten Łazarz to jakiś żart? Zgłasza: 185.80.220.36 (dyskusja) 00:14, 4 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Tomku @Tomasz Wachowski? Anglojęzyczni ujmują to trochę inaczej: „Neelakanda Pillai, his name at birth, was then changed to Lazar, although he is more widely known by the Tamil & Malayalam translation Devasahayam (meaning God's help)” --WTM (dyskusja) 01:33, 4 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Zaś w przytoczonym polskojęzycznym źródle: „Po kilku latach przygotowań 14 maja 1745 Neelakanda przyjął chrzest z rąk włoskiego jezuity Giovanniego Battisty Buttariego w Vadakkankulam (dzis. stan Tamil Nadu) i otrzymał imię Devasahyam (czyli pomoc Boża) lub Łazarz.”. Logiczny konsensus na stosowanie imienia świętych w formie obiegowej w kraju wyznawców skutkuje formami, których nie poprawiamy. Samodzielne ingerencje w takich wypadkach nie wchodzą w rachubę, a nie sądzę by imię Devasahyam się w Polsce przyjęło. Tomasz Wachowski (dyskusja) 06:13, 4 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Nie jestem pewien, czy tłumaczenie imion własnych jest dobrym pomysłem w każdym przypadku. Chyba powinna decydować praktyka przyjęta w konkretnym przypadku w polskiej literaturze fachowej. Mamy Karol Wielki ale Charles Aznavour i Charles Dickens. A nawet Charles Darwin a nie Karol Darwin (to już dyskusyjne). mulat(napisz) 12:07, 9 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Mulat, to zróżnicowanie wynika z tego, że tłumaczymy tylko imiona władców, a inne pozostawiamy w oryginale. Nie wiem jednak czy nie ma jakichś specjalnych ustaleń dot. świętych. Michał Sobkowski dyskusja 12:20, 9 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Przyjęto i u nas, zgodnie z obowiązującym zwyczajem, że imiona świętych przedstawiane są w spolonizowanej i występującej w literaturze formie. Konsensus dotyczący takiej reguły nie był nigdy przedmiotem kontrowersji na żadnej z Wikipedii i nikt tej formy nie kwestionował (nie słyszałem}. Tomasz Wachowski (dyskusja) 07:25, 11 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Kwestionował, kwestionował. I jak najbardziej słyszałeś. — Paelius Ϡ 17:49, 11 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Dziękuję @Paelius („Nie biorę również udziału w jakichkolwiek dyskusjach czy akcjach na wikipedii.”) za przełamanie własnej deklaracji, merytoryczną i wnoszącą do dyskusji nowe elementy uwagę. Zapomniałem może dodać, że poważnie nikt nie kwestionował co pozwolę sobie zilustrować linkiem. Tomasz Wachowski (dyskusja) 23:31, 11 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Status: nowe

Narodowy bolszewizm nie ma nic wspólnego z filozofią Hegla ! To , że Marks czerpał dużo z prac tego niemieckiego idealisty , a następnie Lenin bazował na Marksie nie oznacza , że duch filozofii heglowskiej jest obecny w narodowym bolszewizmie . To wielkie przeinaczenie oparte na nieznajomości myśli Heglowskiej , przeinaczenie będące odzwierciedleniem prawicowej recepcji filozofii Hegla w Polsce .

Hegel ani nie jest zwolennikiem nacjonalizmu , ani socjalizmu . Mimo tego , iż koncepcja państwa u Hegla zajmuje mocne miejsce , to myśliciel ten nigdy nie wspomina o państwie pruskim . Ponad to filozofia polityczna berlińczyka bezpośrednio wiąże się z koncepcją państwa obywatelskiego , a zatem jednego z najważniejszych z elementów państw demokratycznych ! Koncepcja państwa w "filozofii dziejów " czy "filozofii prawa " jest pewną ideą , która opiera się na kodyfikacji prawa , reformach , współzangarzowaniu oraz państwie obywatelskim .
Hegel nie miał również nic wspólnego z socjalizmem , ściślej z socjalizmem marksowskim czy leninowskim . Przecież w przeciwieństwie do Marksa Hegel był zwolennikiem własności prywatnej ..
Czuję się niesamowicie skonfundowana tym , iż będąc najbardziej opiniotwórczym źródłem umieszczacie Państwo na swoich stronach niezidentyfikowane informacje i artykuły . To przykra sprawa , że każdy człowiek , niezależnie od znajomości historii filozofii może zostać moderatorem takich notek , co prowadzi do niezrozumienia tematów i pomieszania poziomów. Bardzo proszę o korektę tego wpisu , inaczej będę musiała interweniować kolejny raz .

Pozdrawiam Serdecznie ! Zgłasza: Scarlett 176.115.2.193 (dyskusja) 14:44, 3 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

  • Trudno ustalić, czy duch filozofii Hegla obecny jest w narodowym bolszewizmie, zapewne nie, ale raczej nie ustalimy tego tutaj. Oczywiście sam Hegel nie był narodowym bolszewikiem i trudno go z tym nurtem wiązać :), stąd drugi oraz trzeci akapit Pani wypowiedzi, choć to w raczej oczywisty sposób prawdziwe poglądy, jest trochę obok tematu: nie nad tym się tu zastanawiamy. Zastanawiamy się nad tym, czy narodowy bolszewizm odwołuje się do Hegla, zastanawiamy się nad prawdziwością zdania "Jego ideologia nawiązuje bezpośrednio do filozofii Hegla, którego uważa za ojca idealizmu". Otóż wydaje się, że tak, do Hegla, i to kontrastując go z Marksem, odwołują się bezpośrednio, silnie i często prekursor narodowego bolszewizmu Nikołaj Ustriałow. Inspirację taką podkreśla też historyk narodowego bolszewizmu, Michaił Augurski. Można się tylko zastanawiać nad nieco innym sformułowaniem tego zdania, dodaniem kontekstu lub umieszczeniem go gdzieś w mniej eksponowanym miejscu w artykule: ale to już trzeba zostawić głębiej znającym problematykę narodowego bolszewizmu. Skoro zależy Pani na lepszym sformułowaniu problemu, pozostaje zaproponować pogrzebanie w źródłach i samodzielne poprawki właśnie w takim duchu. Henryk Tannhäuser (...) 00:07, 4 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Status: trwa dyskusja

Czy we wszystkich osobowych hasłach Wikipedii jest podawana preferencja seksualna tak jak w wypadku hasła Laurence Olivier?Może pójdzieciecie jeszcze dalej;podawajcie informacje o rasie,pochodzeniu,rodzicach,chorobach ...... Zgłasza: [email protected] 95.160.153.177 (dyskusja) 19:27, 1 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Ta informacja była oryginalnie fragmentem dłuższej wypowiedzi (dyskusyjne, czy niezbędnej w biogramie, ale opartej na jakimś źródle). W tym kontekście, informacja była uzasadniona, bo wyjaśniała być może relacje z innymi znanymi osobami. W 2011 roku Wikipedysta:Aradek usunął resztę tego akapitu uznając informacje za błędne; zostało "gołe" określenie orientacji seksualnej. które wyrwane z kontekstu rzeczywiście trochę razi. Jest na to jakieś źródełko [10], więc chyba nie ma błędu. mulat(napisz) 20:04, 1 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Status: trwa dyskusja

1. W infoboksie jest podany tytuł Dżabal Barkal, mimo, że - jak czytamy w haśle, położony jest on ok. 25 kilometrów w górę Nilu od Az-Zumy. 2. W źródle do przypisu nr 2 nie ma stron 467–479 3. PDF z przypisu nr 2 to ten sam co z przypisu nr 3 4. Przypis nr 5 linkuje to strony www z krótkim opisem a nie do "Abt. I, band II, I.B1.122" - ewidentnie wstawiający nie wie co znaczą te akronimy bo gdyby wiedział to zauważyłby oczywisty błąd 5. Southern Dongola Reach Survey nie była żadną "misją". Łatwo to stwierdzić gdyby autor przeczytał oryginalny artykuł, którego nie widział na oczy (sądząc po przypisie) 6. Obłuski nie wspomina o "29 kurhanów zlokalizowanych w rzędach wzdłuż sezonowych strumieni biegnących z zachodu na wschód" - nie ma słowa o ilości, za to jest informacja, że strumienie płyną pomiędzy kurhanami, które to formują trójkąt - znów, ktoś nie doczytał źródła. Poza tym Obłuski nie dzieli kurhanów na typy lecz grupy. 7. "Prostych grobów powierzchniowych" ? A nie przypadkiem "struktur kamiennych, które wyglądały jak groby" ?

itd., itp. Zgłasza: Bezsenność w Az-Zumie 212.83.152.11 (dyskusja) 03:22, 1 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

  • Twierdzisz, że kurhany z "przełomu V i VI wieku naszej ery" były częścią krainy Kusz i regionu Napata ?
Status: trwa dyskusja

Na ile jest przydatny wywód genealogiczny, w którym połowa przodków jest i będzie znakami zapytania? Zgłasza: 37.7.123.202 (dyskusja) 18:31, 30 lis 2016 (CET)[odpowiedz]

Nie sądzę, że te pytajniki muszą pozostać pytajnikami. Japońskojęzyczna wikipedia podaje prawie wszystkie osoby z wyjątkiem jednej – prababci od strony matki (nie znam japońskiego, ale tak podpowiada translator google). Trzeba tylko źródła, na którego podstawie można by uzupełnić tabelkę i u nas. (air)Wolf {D} 20:12, 30 lis 2016 (CET)[odpowiedz]
Status: nowe

W haśle jest "Ostatecznie w 1868 r., pod pretekstem udziału mieszkańców w powstaniach 1830-31 i 1863-4 Nowa Brzeźnica, podobnie jak wiele innych miasteczek ziemi łódzkiej utraciła prawa miejskie i do dzisiaj pozostaje wsią." W artykule Miejscowości w Polsce pozbawione praw miejskich w części "Reforma 1869-1870 w Królestwie Polskim" jest 31 maja 1870 - Postanowienie z 23 stycznia (4 lutego) 1870. Zgłasza: 31.183.39.140 (dyskusja) 01:39, 30 lis 2016 (CET)[odpowiedz]

Poza tym chyba niezbyt fortunne (jeżeli nie błędne) użycie sformułowania "pod pretekstem".
Status: nowe

W sekcji: "Diagnozowanie zaburzenia eksplozywnego przerywanego" podano, że kryteria to "powtarzające się wybuchy, które wykazują na niezdolność do kontrolowania impulsów, w tym którekolwiek następujących" A dalej jest kilka szczegółowych opisów wybuchowego zachowania oraz "Pacjent jest wieku ponad 6 lat (Kryterium E)" Wydaje mi się, że sam wiek pacjenta nie powinien wystarczać do zdiagnozowania u niego zaburzenia psychicznego, to musi się łączyć z innymi kryteriami. DSM-5 nigdy nie opiera się na jednym kryterium, zwłaszcza tak powszechnym jak wiek ponad 6 lat. Nie mam źródeł, ale wygląda to na błąd w cytowaniu lub tłumaczeniu, prawdopodobnie zamiast (skądinąd niegramatycznego) sformułowania "którekolwiek następujących" powinno być np. "co najmniej dwa z poniższych" albo to "którekolwiek" odnosi się tylko do punktów A1/A2. Zgłasza: 195.249.127.231 (dyskusja) 11:06, 29 lis 2016 (CET)[odpowiedz]

Status: trwa dyskusja

raz jest napisane że strzelił 2 bramki z rzutów rożnych a poniżej że 3 w meczu w którym strzelił 23 gole. Zgłasza: stawski waldemar 93.175.171.69 (dyskusja) 23:36, 28 lis 2016 (CET)[odpowiedz]

To oczywisty wandalizm [11], którego nikt nie wycofał na czas. --31.174.24.90 (dyskusja) 23:45, 28 lis 2016 (CET)[odpowiedz]
Może @Radek wl się wypowie, bo to on oznaczył w 2013 r. tę edycję jako przejrzaną. --Pit rock (dyskusja) 03:30, 29 lis 2016 (CET)[odpowiedz]
Status: trwa dyskusja

W artykule jak i w artykułach o osiedlach nazwy osiedli są niepoprawne. Większość z nich, a może wszystkie nie powinny mieć w nazwie Osiedle. Pracy jest z tym trochę. Zgłasza: StoK (dyskusja) 09:59, 27 lis 2016 (CET)[odpowiedz]

@Stok A czy chociaż możesz podać listę właściwych nazw? Bo jeżeli nie wszystkie, to które? Byłoby łatwiej, niż grzebać po terycie. mulat(napisz) 21:50, 30 lis 2016 (CET)[odpowiedz]
Wg rozporządzania oficjalnymi częściami miasta Chrzanów są: Bereska, Borowiec, Kąty, Kolonia Fabryczna, Kolonia Rospontowa, Kopanina, Kościelec, Kroczymiech, Stella, Żurawiec. W artykule wymienione są jednostki pomocnicze gminy: Osiedle Borowiec, Kąty, Osiedle Kościelec, Osiedle Młodości, Osiedle Niepodległości, Osiedle Północ-Tysiąclecie, Osiedle Rospontowa, Osiedle Stara Huta, Osiedle Stella, Osiedle Śródmieście. Wprawdzie jednostki pomocnicze gminy nie muszą zgadzać się z ustanowionymi częściami miasta, ale tu popełniany jest błąd polegający na dodaniu do nazwy typu jednostki Osiedle. Na pewno błędne są Osiedle Borowiec, Osiedle Kościelec, Osiedle Stella. Co do pozostałych trzeba by sprawdzić na stronach miasta. StoK (dyskusja) 23:33, 30 lis 2016 (CET)[odpowiedz]
http://bip.malopolska.pl/umchrzanow,m,125133,statut.html http://bip.malopolska.pl/umchrzanow,m,125301,statut.html http://bip.malopolska.pl/umchrzanow,m,125037,statut.html --WTM (dyskusja) 14:37, 2 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Status: trwa dyskusja

Z hasła: " W tym czasie Franciszek rozkazem Naczelnego Wodza z dnia 16 kwietnia 1819 został dowódcą 5 pułku piechoty liniowej. Wkrótce później 24 października tego samego roku otrzymał Order Świętej Anny II Klasy a w rok później 18 października nominację na pułkownika.

W 1821 awansowany na pułkownika."

Coś tutaj się nie zgadza. Przejrzyjmy koniec pierwszego przytoczonego akapitu.

"W tym czasie Franciszek rozkazem Naczelnego Wodza z dnia 16 kwietnia 1819 został dowódcą 5 pułku piechoty liniowej." - mowa o roku 1819

"Wkrótce później 24 października tego samego roku otrzymał Order Świętej Anny II Klasy" - czyli dalej 1819 " a w rok później 18 października nominację na pułkownika." - czyli 1820.

Zatem 2 wersje. 1820 czy 1821? Nie mam materiałów źródłowych żeby to poprawić. 

Pozdrawiam serdecznie. Zgłasza: Orioluss (dyskusja) 09:13, 27 lis 2016 (CET)[odpowiedz]

Dwie wersje daty awansu pochodzą z tej edycji [12] pióra Wikipedysty Gagorskiego. Najwyraźniej, dopisując bardziej szczegółowy wariant biogramu (z datą 18 października 1820) pozostawił wcześniejszą wersję "1821", która mogła być błędna. Bez źródeł nie poprawimy @Gagorski? mulat(napisz) 14:49, 27 lis 2016 (CET)[odpowiedz]
Marek Tarczyński w "Generalicji powstania listopadowego" pisze: W armii Królestwa Polskiego służył w 5 ppl. W 1821 awansował na płk. i dowódcę pułku. (str. 382, wyd. 1980 r.). --Kriis bis (dyskusja) 17:16, 27 lis 2016 (CET)[odpowiedz]
W nast. tygodniu sprawdzę w PSB. --Kriis bis (dyskusja) 11:07, 2 gru 2016 (CET). Nie dałem rady :( --Kriis bis (dyskusja) 21:46, 20 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Status: trwa dyskusja

To chyba jakoś nie po polsku: "Wierzyli, że podpalane znaczenia nad oczami są dodatkową parą oczu, strzegącą ich przed niebezpieczeństwem w czasie snu psa." Zgłasza: 164.126.228.252 (dyskusja) 19:02, 26 lis 2016 (CET)[odpowiedz]

imo jest poprawnie Mpn (dyskusja) 19:04, 26 lis 2016 (CET)[odpowiedz]
Nie jest poprawne w encyklopedii powszechnej użycie słowa "znaczenia" w sensie "plamy" (?) Takie znaczenie nie występuje w żadnym dostępnym mi słowniku języka polskiego a nawet nie googluje się. Jest to skrajny żargon środowiskowy, którego nie możemy popierać w Wikipedii. Można użyć odpowiednika z języka powszechnego. Jeżeli Zgłaszającemu chodziło o inny problem w zdaniu, to można to wszystko w ogóle z czystym sumieniem wywalić -- brak jakiegokolwiek źródła. mulat(napisz) 20:43, 26 lis 2016 (CET)[odpowiedz]
w książkach o zwierzętach użycie słowa w sensie plamy jest ppowszechne. Zazwyczaj w artykule traktującym o jakiejś dziedzinie używa się języka typowegoi dla tej dziedziny. Mpn (dyskusja) 08:35, 27 lis 2016 (CET)[odpowiedz]
W książkach specjalistycznych użycie żargonu może być usprawiedliwione, w encyklopedii -- tylko w uzasadnionych przypadkach. Co najmniej musi być wyjaśnienie pojęć, których nie można znaleźć w słownikach powszechnych. A w tym przypadku chyba można użyć słowa "plama", albo chociaż w formie "... znaczenia (wyraźnie zarysowane plamy innego koloru)...", lub coś w tym rodzaju. Ponieważ nie znalazłem nigdzie definicji tego terminu, nie poprawiam. mulat(napisz) 14:33, 27 lis 2016 (CET)[odpowiedz]

strno dot. posłów

Status: trwa dyskusja

Szanowni Państwo, Kilkakrotnie stwierdziłem że Wikipedia w swoich opisach i informacjach podaje błędnie herb naszej Rodziny. Olizarowie Wołczkiewicze zawsze historycznie pieczętowali się herbem Chorągwie Kmitów. Państwo często podają Radwan Sowity. I tak powstają dziwne sytuacje że syn czy brat mają inne herby. Załączam pozdrowienia. Zgłasza: Jan Olizar [email protected] 85.222.48.138 (dyskusja) 18:43, 25 lis 2016 (CET)[odpowiedz]

A czy nie jest tak, że Chorągwie Kmitów i Radwan Sowity to jest ten sam herb? --37.7.145.87 (dyskusja) 19:17, 25 lis 2016 (CET)[odpowiedz]
Tak twierdzi artykuł Radwan Sowity (herb szlachecki). Znajduje to potwierdzenie w źródle "Herbarz polski Kaspra Niesieckiego " [13], gdzie czytamy w opisie odmian herbu Radwan: "...Tuż należą Kmitowie, którzy dwie chorągiewki kościelne, bez krzyżów jednak, jednę nad drugą, w herbie mają...". Podejrzewam brak błędu. (Zgłoszenie dotyczy np. Filip Nereusz Olizar). mulat(napisz) 22:43, 26 lis 2016 (CET)[odpowiedz]
Status: trwa dyskusja

"Najwyższym stopniem mistrzowskim w aikido jest 10 dan, którego obecnie nie posiada żaden aikidoka (w Aikikai)." - tak jest w opisie, tymczasem wygląda na to, że Mitsuteru Ueshiba (czwarty na liście rodziny) jeszcze żyje (brak daty śmierci) i ma 10 dan Zgłasza: Tomek Szramka 176.103.166.179 (dyskusja) 18:59, 24 lis 2016 (CET)[odpowiedz]

Zawiła sprawa dla laika. Nigdzie nie znalazłem stopnia mistrza Mitsuteru Ueshiba (żadna wiki nie podaje, a linki do źródeł pokazują zgodnie tylko jedno: 404). Natomiast żyje Kyoichi Inoue, o którym enwiki pisze, że ma 10 dan. Ale może on nie należy do Aikikai? mulat(napisz) 22:00, 30 lis 2016 (CET)[odpowiedz]
Status: nowe

Ciekawy problem z bohaterem artykułu: pan po pięćdziesiątce, pułkownik Korpusu Kontrolerów, wstępuje do lotnictwa. Czy należy mu się naramiennik stalowy (tak jak teraz), czy jednak zielony? Zgłasza: Stansas (dyskusja) 22:51, 23 lis 2016 (CET)[odpowiedz]

@Stansas Faktycznie - sytuacja trochę problematyczna. Trudno to rozstrzygnąć. Zostawiłem stalowy naramiennik i infoboks lotnictwo z racji służby w tym rodzaju Sił zbrojnych. Ale masz rację, że Korpus Kontrolerów przemawia za zielonym. Może uda się znaleźć listę starszeństwa z lat 30. co przesądziłoby o jego statusie. Lowdown (dyskusja) 09:22, 5 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Status: nowe

Hasło podaje, że na wyspie zyje endemiczny gatunek pingwina - pingwin Snares (endemiczny to znaczy tylko na tej wyspie). Klikamy na link i w opisie Pingwina grzebieniasty, skocza grzebieniasty (Eudyptes pachyrhynchus robustus) znajdujemy, że żyje w małych (10 gniazd) lub większych (do 1200 gniazd) koloniach w północno-wschodnich obszarach Wyspy Południowej, a więc nie na wyspach Snares. hasło to nie wspomina o alternatywnej nazwie pingwin Snares. Wpisanie do wyszukiwarki frazy pingwin Snares nie przekierowuje do pingwina grzebieniastego. Zatem a. jaki gatunek pingwina żyje na wyspach Snares? b. gdzie żyje skocz grzebieniasty (na wyspach Snares czy na Wyspie Południowej)? c. czy to te same gatunki? d. czy powinno się dawać informacje na stronę główną do czywiesza, bez sprawdzenia gdzie prowadzą linki i co jest w linkowanych artykułach?

Pozdrawiam serdecznie Zgłasza: Orioluss (dyskusja) 21:17, 23 lis 2016 (CET)[odpowiedz]

I jeszcze jedna sprawa artykuł ma tylko jedno źródło, uźródłowiona jest tylko nazwa maoryska. Żadne inne informacje nie są uźródłowione. Chyba nie odpowiada to aktualnym standardom artykułów. ¨Orioluss (dyskusja) 21:47, 23 lis 2016 (CET)[odpowiedz]

Poprawiłem nazwę pingwina w haśle Wyspy Snares. Poprawię hasło Pingwin grzebieniasty. Orioluss (dyskusja) 07:25, 3 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Przeredagowałem hasło Pingwin grzebieniasty - czeka za przejrzenie. Jak będzie przejrzane sprawe mozna chyba odhaczyć jako załatwioną, o co serdecznie proszę osoby opiekujące się ta stroną. Pozdrawiam serdecznie. Orioluss (dyskusja) 15:49, 9 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Zarówno hasło Wyspy Snares jak i Pingwin grzebieniasty poprawiłem. Chyba można oznaczyć jako załatwione.Pozdrawiam Orioluss (dyskusja) 15:10, 20 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Status: nowe

to co jest w przypisie, odnośnie "informacji" o Tajwanie, to bzdury kompletne. "Zależność" Tajwanu polega .in. na tym, że "nie może otwierać ambasad".... Zgłasza: 46.112.167.51 (dyskusja) 18:46, 23 lis 2016 (CET)[odpowiedz]

Więcej konkretów, a nie rzucanie bzdury kompletne. Do konkretnych zarzutów można się odnieść, poprawić błędy albo tak przeredagować, aby na przyszłość było jasne. Zaiste prawdą jest, że pozycja międzynarodowa Republiki Chińskiej - Tajwanu nie pozwala na otwieranie ambasad. Odpowiednikiem ambasady jest w tym wypadku Biuro Gospodarcze i Kulturalne Tajpej. 37.7.145.87 (dyskusja) 20:04, 23 lis 2016 (CET)[odpowiedz]
Status: trwa dyskusja

Podane źródło nie istnieje!

Należy uściślić definicję oraz rozróżnić wal od gramorównoważnika. Zgłasza: Tomek 83.11.136.219 (dyskusja) 21:50, 22 lis 2016 (CET)[odpowiedz]

Poprawiłem link do strony. Nie jest to źródło w myśl reguł, ale nic więcej nie robię, bo nie znam się na gramorównoważniku. RoodyAlien (dyskusja) 22:54, 22 lis 2016 (CET)[odpowiedz]
Status: w trakcie

"Język utworu, aliteracja[1], wewnętrzne rymy i archaiczne słownictwo podkreślają jego gotycki charakter. Poemat jest znany przede wszystkim z powtarzającego się w treści kluczowego wersu:

   Quoth the Raven: Nevermore.
   dosł. Rzekł Kruk: Nigdy więcej."

Gdzie w przekładzie jest "aliteracja, wewnętrzne rymy i archaiczne słownictwo"? I skąd ten przekład wzięto? Z WP:OR może? Już nie lepiej zacytować przekład Barańczaka "Kruk zakrakał: Kres i krach"? Zgłasza: 78.8.80.188 (dyskusja) 15:32, 20 lis 2016 (CET)[odpowiedz]

Nic mi nie wiadomo o tym, aby słowo „quoth”, na przykład, było używane we współczesnym angielskim. Nikt zresztą nie mówi, a już na pewno nie ten artykuł, że wszystkie te cechy naraz muszą występować akurat w „kluczowym wersie”. Możemy je znaleźć choćby w takim fragmencie:

Ah, distinctly I remember it was in the bleak December,
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.

Co do przekładu natomiast... każdy tłumacz miał swój oryginalny pomysł na ten wers, ale dosłownie znaczy to właśnie „Rzekł Kruk: Nigdy więcej”, a nie „Kruk zakrakał: Kres i krach” lub „Ptak mi odrzekł: Nigdy już” (Przesmycki). Przekłady poezji w ogóle skrajnie rzadko bywają dosłowne. Nie byłoby nic złego w dodaniu kilku przykładów tłumaczeń tego zwrotu na polski, również Ty możesz to zrobić, ale osobiście sugerowałbym pozostawić także dosłowne znaczenie, ponieważ mówi ono więcej na temat pierwotnej treści poematu. W ogóle zachęcam do rozwijania tego artykułu, na pewno potrzebuje on jeszcze dużo pracy. Możesz też (choć nie jest to w żadnym wypadku obowiązkowe) założyć konto. Marcowy Człowiek (dyskusja) 19:24, 22 lis 2016 (CET)[odpowiedz]

Drobna uwaga formalna. Nie należy używać określenia „dosłowne znaczenie”, ponieważ „dosłowność” słusznie budzi złe skojarzenia, gdy mowa o tłumaczeniach. Właściwe określenie na to, czym jest „Rzekł Kruk: Nigdy więcej”, brzmi: przekład filologiczny. I całkowicie się zgadzam, że przekład filologiczny tego wersu jest niezbędny. (air)Wolf {D} 23:15, 22 lis 2016 (CET)[odpowiedz]
Nadal jednak nie dowiedziałem się, skąd ten "przekład filologiczny" się tam wziął. WP:OR jest, przypominam, zakazane. Jeśli to jest własna twórczość autora hasła, powinna zostać usunięta.
Milczenie oznacza zgodę, więc poczekam jeszcze chwilę i to usunę. (napisał 20:42, 28 lis 2016 78.8.80.188)
W tej chwili "tłumaczenie filologiczne" dyskutowanego wersu jest opatrzone przypisem. Ja bym tego raczej nie usuwał. Jednakowoż dodanie w tym miejscu cytowanych tłumaczeń poetyckich (np. w przypisie) na pewno by nie zaszkodziło. mulat(napisz) 12:17, 29 lis 2016 (CET)[odpowiedz]
To tzw. "tłumaczenie filologiczne" zasadza się na dosłownym przetłumaczeniu tekstu, czyli potraktowaniu wiersza jak podręcznika od przyry, majcy czy polaka. Tymczasem poezja jest jedną z form sztuki: teksty poetyckie oprócz dosłownej treści mają również warstwy rytmiczne (metrum), dźwiękowe (rymy, asonanse, aliteracje), intertekstualne (ewentualne odniesienia do utworów poetów wcześniejszych). Tłumaczenie "quoth the raven: nevermore" jako "rzekł kruk: nigdy więcej", to jak opisanie obrazu Leonarda "Uśmiech Giocondy" jako "siedzi baba i się szczerzy".
Status: nowe

Według Stillera imię tej postaci pochodzi od kulinarnej nazwy mock turtle soup (niby zupa żółwiowa). Robert Stiller wielkim odkrywcą jest, ale o zupie niby żółwiowej można znaleźć w tekście książki: "Then the Queen left off, quite out of breath, and said to Alice "Have you seen the Mock Turtle yet?" "No," said Alice. "I don't even know what a Mock Turtle is." "It's the thing Mock Turtle Soup[10] is made from," said the Queen.", gdzie [10] odsyła do przypisu Gardnera: "Mock turtle soup is an imitation of green turtle soup, usually made from veal. This explains why Tenniel drew his Mock Turtle with the head, hind hoofs, and tail of a calf." Zgłasza: 46.112.206.14 (dyskusja) 00:29, 20 lis 2016 (CET)[odpowiedz]

  • A teraz coś z zupełnie innej beczki: fałszywa zupa żółwiowa ma od dawna polską nazwę (tj. nazwę "fałszywa zupa żółwiowa") i jest od dawna szeroko obecna w polskich książkach kucharskich. Także w tym aspekcie to wyjątkowo niefortunne zdanie. Henryk Tannhäuser (...) 00:44, 20 lis 2016 (CET)[odpowiedz]
  • To już trzeba zajrzeć do polskich tłumaczeń. U Słomczyńskiego jest Żółwiciel i zupa żółwicielęca.
    • Nie trzeba tam patrzeć, bo fałszywa zupa żółwiowa ma dobrze ugruntowaną polską nazwę. Natomiast to, co jest w Alicji, to już są są pomysły literackie tłumaczy, pewnie takie, żeby było raczej śmiesznie, niż wiernie (o ile wykluczymy zwykłe błędy w przekładzie, które też są możliwe przecież). Henryk Tannhäuser (...) 01:09, 20 lis 2016 (CET)[odpowiedz]
Status: trwa dyskusja

W niektórych słowach może oznaczać r i z ([rz]) na przykład w słowach marznąć ([marznɔ̃ɲʨ̑]), zamarzać ([zãˈmarzaʨ̑]) lub w imieniu Tarzan. "Tarzan" jest przykładem błędnym, gdyż jest to wyraz obcy (a hasło dotyczy dwuznaku rz w języku polskim i kaszubskim). Równie dobrze można twierdzić, że rz może oznaczać ([rc]) jak w słowie Marzipan. Zgłasza: 46.112.206.14 (dyskusja) 22:17, 19 lis 2016 (CET)[odpowiedz]

Status: w trakcie

Czytamy: Należy do tzw. Gromady Wielkiej Niedźwiedzicy – luźnej gromady otwartej zawierającej m.in. Syriusza

Natomiast angielska Wikipedia, w artykule Ursa Major Moving Group wyjaśnia, że Syriusz - wg najnowszego stanu wiedzy naukowej - nie należy do tej Gromady (Sirius was long believed to be a member of the group, but may not be, according to research in 2003 by Jeremy King et al. at Clemson University. This research seems to indicate that it is too young to be a member.) Zgłasza: 46.169.0.95 (dyskusja) 13:32, 19 lis 2016 (CET)[odpowiedz]

  • Usunięcie tej informacji błędem nie będzie choć niekoniecznie powodu tekstu w angielskiej Wikipedii czy pracy Kinga, pełnej zwrotów may be i perchaps w omawianej (nie)przynależności grupy Syriusza. IOIOI2 15:38, 19 lis 2016 (CET)[odpowiedz]
Żeby nie wywalać zupełnie, przeredagowałem na : "Należy do tzw. Gromady Wielkiej Niedźwiedzicy (...) zawierającej m.in. pięć jasnych gwiazd Wielkiej Niedźwiedzicy (oraz, według niektórych źródeł, także Syriusza).", choć przydałyby się źródła na tak i nie. mulat(napisz) 12:41, 20 lis 2016 (CET)[odpowiedz]
Status: przeniesione do dyskusji hasła

W sprawie mojego poprzedniego zgłoszenia odnośnie Teatru im. Adama Mickiewicza. We wtorek 13 listopada 1956 roku zarządzeniem Ministra Kultury i Sztuki Karola Kuryluka częstochowskiemu teatrowi nadano imię Adama Mickiewicza. Oficjalne obchody związane z tą uroczystością odbyły się jednak w następnym roku kiedy to w sobotę 30 marca 1957 roku na Scenie Wielkiej wystawiono 'Konfederatów barskich' w reżyserii Edmunda Krona. Między 13 listopada a 30 marca w Teatrze miały miejsce m.in. następujące wydarzenia: jubileusz 10-lecia Wyższej Szkoły Ekonomicznej w Częstochowie, recital fortepianowy Władysława Kędry na pomoc mieszkańcom Węgier oraz komedia 'Zaloty' G.B. Shawa z udziałem Ireny Eichlerówny i Władysława Hańczy. Pozdrawiam Stefan Sitek z Częstochowy. Zgłasza: Stefan Sitek 94.251.231.248 (dyskusja) 22:21, 17 lis 2016 (CET)[odpowiedz]

Przeniosłem zgłoszenie do Dyskusja:Teatr im. Adama Mickiewicza w Częstochowie. Za dwa dni usunę je z tej strony. MalarzBOT (dyskusja) 21:06, 2 sty 2017 (CET)[odpowiedz]

Status: trwa dyskusja

W sprawie śmierci tego kompozytora podałem dwa źródła w tym Tom XXVII Wielkiej Encyklopedii PWN str. 163 - myślę, że najnowsze wydanie tej publikacji jest autorytatywnym źródłem - chyba, że popełnili błąd. Zgłasza: Stefan Sitek 94.251.231.248 (dyskusja) 22:07, 17 lis 2016 (CET)[odpowiedz]

Wielka Encyklopedia PWN (s. 163) oprócz innej daty śmierci podaje także inną datę urodzin – 12 kwietnia. Moim zdaniem potrzebne jest bardziej specjalistyczne źródło do weryfikacji obu dat. Boston9 (dyskusja) 11:01, 22 lis 2016 (CET)[odpowiedz]
Status: stare

badanie "obiektów poza atmosferą Ziemi" jeżeli tak to proszę połączyć astronomię i astrofizykę lub uznać ten cytat za błąd. Autor usilnie próbuje zrównać jedną dziedzinę nauki z Astrofizyką, która jest interdyscyplinarna. Astronomia zajmuje się również Planetą Ziemią. Obszar badań jest podobny ale narzędzi inne. Liczne źródła podają termin "ciała niebieskie", które odnoszą się również do naszej planety- tu również jest błąd w polskiej wiki. Źródła mówią o ciałach w obserwowalnym uniwersum. W tłumaczeniu na pl nie wiem skąd wkradło się sformułowanie "poza granicą atmosfery" co jest niedorzeczne. Zgłasza: Gościu 79.185.59.135 (dyskusja) 16:13, 17 lis 2016 (CET)[odpowiedz]

Status: przeniesione do dyskusji hasła

Dyrektorzy górniczy mają biały pióropusz, zielony jest tylko dla dyrektorów generalnych. Spory błąd. Zgłasza: W. Cz. 83.28.60.4 (dyskusja) 15:11, 17 lis 2016 (CET)[odpowiedz]

Przeniosłem zgłoszenie do Dyskusja:Mundur górniczy. Za dwa dni usunę je z tej strony. MalarzBOT (dyskusja) 21:06, 1 sty 2017 (CET)[odpowiedz]

Status: trwa dyskusja

"W maju wybuchło tzw. III powstanie śląskie. W pewnym jego momencie wszyscy dowódcy powstańczy zażądali od Korfantego proklamacji "suwerennego państwa śląskiego" Czy wikipedia ustami p. D. Jerczyńskiego twierdzi takie rzeczy? Zgłasza: 217.114.48.186 (dyskusja) 12:31, 17 lis 2016 (CET) 217.114.48.186 (dyskusja) 12:31, 17 lis 2016 (CET)[odpowiedz]

Jak niejeden artykuł związany ze Śląskiem, ten jest naszpikowany takimi pułapkami. Emocje stuletnie są nadal żywe, jak widać. W zasadzie powinno się wstawiać znaki ostrzegawcze. Na razie jest dodane wezwanie "potrzebny przypis", i to chyba musi wystarczyć, aż ktoś obeznany z tematem przejrzy na spokojnie. mulat(napisz) 11:34, 20 lis 2016 (CET)[odpowiedz]
Status: przeniesione do dyskusji hasła

"Czym powinna być elektroniczna książka? Doskonałą postać e-booka można dość łatwo sobie wyobrazić, zakładając pewne pożądane cechy – niektóre z nich zostały już w jakimś stopniu zrealizowane. Optymalne rozwiązanie techniczne powinno łączyć następujące cechy: (...) Skuteczny system płatności za pośrednictwem Internetu (w tym i mikropłatności) pozwalający oprzeć tę formę udostępniania informacji na zdrowych zasadach ekonomicznych". Encyklopedia nie jest raczej od opisywania, co czym powinno być, tylko co czym jest. Zgłasza: 46.112.206.14 (dyskusja) 22:13, 16 lis 2016 (CET)[odpowiedz]

Przeniosłem zgłoszenie do Dyskusja:E-book. Za dwa dni usunę je z tej strony. MalarzBOT (dyskusja) 21:06, 2 sty 2017 (CET)[odpowiedz]

Status: wykonane

Nie wszystkie zbiory Cantora mają miarę Lebesgue'a zero - poprzez odpowiednie zmiany w konstrukcji (wyrzucanie odpowiednio mniejszych odcinków) możemy skonstruować zbiór Cantora dowolnej skończonej miary. Ze względu na założenia, miara jest nie większa od 1. Zgłasza: 46.112.206.14 (dyskusja) 22:51, 14 lis 2016 (CET)[odpowiedz]

Przeniosłem zgłoszenie do Dyskusja:Zbiór Cantora. Za dwa dni usunę je z tej strony. MalarzBOT (dyskusja) 21:06, 30 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Błąd poprawiony. Załatwione Amigo7 (dyskusja) 14:18, 1 sty 2017 (CET)[odpowiedz]
Status: trwa dyskusja

Album ma charakter odmienny od poprzednich, eterycznych wyczynów Projektu. Utwory Back Against The Wall i Breakaway można nawet zaliczyć do gatunku rocka. Czyżby Alan Parsons Project to nie był rock? Zgłasza: 46.112.108.170 (dyskusja) 14:44, 11 lis 2016 (CET)[odpowiedz]

Autor artykułu w opisie stwierdził, że to tłumaczenie z wersji angielskiej. W momencie tego tłumaczenia (2008), oryginalny tekst brzmiał: "The album takes a different turn from the previously ethereal Project albums and combines rock elements (Back Against The Wall, Breakaway), mood-oriented beats (Turn It Up, I'm Talking To You), while still retaining certain elements of the Project that are unique (Mr. Time, Wine From The Water)." To nie jest do końca wierny przekład. Autor nieaktywny od lat. mulat(napisz) 11:42, 20 lis 2016 (CET)[odpowiedz]
Status: nowe

Artykuł to jakaś bzdura. Nigdzie w standardzie ANSI/ISO 9899-1990 nie ma mowy o modyfikatorach. Nie występują one w żadnej konwencji języka C.

W języku C wyróżnia się kwalifikatory typów (const, volatile, ...), specyfikatory typów (int, short, long, char, ...).

Najprawdopodobniej cała strona zawiera błędne/bardzo przestarzałe informacje i należało by ją usunąć (pojęcie modyfikatorów nie występuje w standardach powszechnych języków programowania).

Źródło: www.open-std.org/jtc1/sc22/wg14/www/docs/n1124.pdf (WG14/N1124 Committee Draft — May 6, 2005 ISO/IEC 9899:TC2) Zgłasza: thorhunter 46.228.232.3 (dyskusja) 22:49, 10 lis 2016 (CET)[odpowiedz]

Autorem tego artykułu jest @Joee, wciąż aktywny Wikipedysta; może się odniesie do krytyki? Pisane w 2009 roku, na podstawie książki sławetnego pana Bieleckiego z 1990... mulat(napisz) 23:03, 15 lis 2016 (CET)[odpowiedz]
Tak, pojęcie zaczerpnięte z polskich publikacji, między innymi tych wymienionych w przypisach, nieczęsto stosowane, ale jak widać nie tylko przez J. Bieleckiego. Joee (dyskusja) 10:15, 19 lis 2016 (CET)[odpowiedz]
Natomiast jeśli chodzi o Perl-a to przyznaję, że nie miałem jak pisałem art. źródeł i posiłkowałem się wikibooks (które źródłami być nie mogą), gdzie również wprost mówi się o modyfikatorach (ba, mają one ewidentnie ten sam charakter, notację, właściwości, jak w dużo wcześniejszym Jean-ie, gdzie również wprost mówi się o modyfikatorach, przynajmniej w przywołanej polskiej literaturze przedmiotu) Joee (dyskusja) 10:21, 19 lis 2016 (CET).[odpowiedz]
Uzupełniłem przypis do Perla, gdzie również wprost nazywa się taką konstrukcję modyfikatorem.
I nawet jeśli nie wynika to ze standardów któregokolwiek z języków (tego nie wiem), to jednak pojęcie jest stosowane w literaturze; nie tylko tej zamierzchłej - co moim zdaniem i tak jest wystarczającym przyczynkiem do pozostawienia - ale też tej bardziej współczesnej. Joee (dyskusja) 10:47, 19 lis 2016 (CET)[odpowiedz]
Status: przeniesione do dyskusji hasła

Pisownia nazwiska jest niezgodna z polskimi zasadami transkrypcji Zgłasza: 94.177.224.201 (dyskusja) 18:33, 10 lis 2016 (CET)[odpowiedz]

Być może to prawda, ale ta pisownia oparta jest na dostępnych źródłach polskojęzycznych (np [15]). Wikipedia nie jest od poprawiania rzeczywistości, tylko od jej opisywania. Moim zdaniem nie ma tu błędu. mulat(napisz) 20:59, 10 lis 2016 (CET)[odpowiedz]
W takim układzie byliby bokserzy bracia Kliczko i tenisistka Azarenko, bo tak piszą źródła polskojęzyczne. Wikipedia natomiast szczyci się tym, że ma Kłyczko i Azaranka, zgodnie z zasadami transkrypcji. W razie wątpliwości jak powinna wyglądać transliteracja albo transkrypcja z alfabetów niełacińskich, ja zwykle używam www.ushuaia.pl/transliterate/ --31.174.24.90 (dyskusja) 08:51, 11 lis 2016 (CET)[odpowiedz]
A nie powinno być Kelesidi, przez jedno s? Żyrafał (Dyskusja) 13:56, 12 lis 2016 (CET)[odpowiedz]

(@Zielonooki) --WTM (dyskusja) 10:13, 13 lis 2016 (CET)[odpowiedz]

(@Żyrafał, @Mulat, @WTM) Pisownia jest zgodna ze wszystkimi źródłami anglojęzycznymi i polskojęzycznymi, łącznie ze stroną Greckiej Opery Narodowej (http://www.nationalopera.gr/en/music-department/monodoi/upsifonoi/) i Opery Narodowej w Warszawie (http://archiwum.teatrwielki.pl/baza/-/o/kelessidi-elena/188291/20181), jak również profilem Eleny na stronie internetowej firmy fonograficznej, z która ma ona podpisany kontrakt płytowy (http://www.onyxclassics.com/artistdetail.php?ArtistName=Kelessidi,%20Elena). Ktoś tutaj chce tworzyć własną rzeczywistość? Zielonooki (dyskusja) 10:20, 13 lis 2016 (CET)[odpowiedz]

Przeniosłem zgłoszenie do Dyskusja:Elena Kelessidi. Za dwa dni usunę je z tej strony. MalarzBOT (dyskusja) 21:06, 1 sty 2017 (CET)[odpowiedz]

Status: trwa dyskusja

W językach nominatywno-akuzatywnych mianownik jest zwykłą, najczęściej używaną i najbardziej naturalną formą takich części mowy, jak rzeczowniki, przymiotniki, zaimki, liczebniki. - to bzdura, w pro-dropach (czyli np. w polskim) najczęściej używanym przypadkiem deklinacji jest biernik. Zgłasza: 78.8.80.188 (dyskusja) 22:54, 7 lis 2016 (CET)[odpowiedz]

Według tego źródła, wśród rzeczowników najpopularniejszym przypadkiem jest dopełniacz, drugi mianownik, trzeci biernik, a wśród zaimków mianownik, dopełniacz i biernik. 195.249.127.231 (dyskusja) 17:16, 12 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Odsyłacz nieweryfikowalny (nie ma podglądu treści).
Weryfikowalny, nikt nie gwarantuje darmowego dostępu on-line do źródeł. Michał Sobkowski dyskusja 20:54, 22 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Akurat podgląd tej kolejności pod podanym przeze mnie linkiem jest widoczny (str. 82). 195.249.127.231 (dyskusja) 17:48, 29 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Status: trwa dyskusja

Kłaniam się! Edward Mąkosza pedagog, kompozytor i działacz społeczny urodził się 25 października 1886 roku w LIskowie koło Kalisza. Był synem Stanisława i Marii z Koteckich. Taką datę urodzin podaje Juliusz Sętowski w przewodniku biograficznym 'Cmentarz Kule w Częstochowie'. Bardzo proszę o sprawdzenie, która data jest prawdziwa. Pozdrawiam Stefan Sitek z Częstochowy Zgłasza: Stefan Sitek 94.251.239.53 (dyskusja) 18:05, 23 paź 2016 (CEST)[odpowiedz]

Pobieżne przeglądanie internetu pokazuje, że obie daty pojawiają się mniej więcej równo często (co być może dowodzi tylko popularności Wikipedii). Dostępu do wiarygodnych źródeł nie mam, więc nie poprawię na szybko, ale prawdopodobnie zgłoszenie jest zasadne. mulat(napisz) 11:57, 20 lis 2016 (CET)[odpowiedz]
Status: trwa dyskusja

piosenka australijskiej grupy hard rockowej AC/DC, autorstwa Angusa i Malcolma Youngów. Na górze jest co prawda uwaga "zaznaczyć autorstwo Big Joe Williamsa", ale autorstwo Youngów to po prostu nieprawda. Zgłasza: 46.112.247.201 (dyskusja) 01:26, 12 paź 2016 (CEST) @Pit rockJacek rybak (dyskusja) 19:57, 25 lis 2016 (CET)[odpowiedz]

jak zaznaczyłem, hasło trzeba przebudować, właśc. od nowa napisać. Na to potrzeba czasu, a u mnie jest z tym problem z uwagi na pracę i inne obowiązki. Może ktoś chętny się jednak znajdzie. --Pit rock (dyskusja) 05:37, 27 lis 2016 (CET)[odpowiedz]
Status: przeniesione do dyskusji hasła

Aktualny tekst wynikiem dowolności (POV) lub nieodpowiedzialności (i chyba trollingu): brak do niego istotnych źródeł (książka A. Drążkowskiej raczej jako "przykrywka"), 2 nonsensy w odsyłaczach (Zobacz też), błędnie wpisany (niewidoczny) przypis z ewidentną bzdurą dla dowcipu. A teraz jeszcze próba doklejenia tekstu "kościelnego" pozbawionego zupełnie źródłowej podstawy (Jojosław). Ma to tak zostać? 78.11.221.33 (dyskusja) 22:45, 11 paź 2016 (CEST)[odpowiedz]

Jak nie pomożesz, to pewnie tak zostanie. Wywaliłem link do miejscowości z Zobacz też, ewidentnie błędny, natomiast pozostałe rzeczy z tego co piszesz nie są tak oczywiste. Podaj lepsze źródło i popraw, jeśli uważasz że jest błędnie. --Wanted (dyskusja) 21:58, 17 lis 2016 (CET)[odpowiedz]

Przeniosłem zgłoszenie do Dyskusja:Biret. Za dwa dni usunę je z tej strony. MalarzBOT (dyskusja) 21:06, 2 sty 2017 (CET)[odpowiedz]

Status: trwa dyskusja

dlaczego краевой przetlumaczono jako regionalny? Zgłasza: 89.36.218.32 (dyskusja) 14:32, 8 paź 2016 (CEST)[odpowiedz]

Powinno być "okręgowy" (wg słownika). Żadnej z form nie da się wygooglać, więc zapewne nie ma uźródłowionego polskiego tłumaczenia nazwy, zatem chyba słownik powinien decydować. A więc: Ałtajski Okręgowy Teatr Dramatu? mulat(napisz) 22:22, 21 paź 2016 (CEST)[odpowiedz]
A dlaczego "okręgowy". Tam jest w oryginale Алтайский краевой, co jest przymiotnikiem od Алтайский край = Kraj Ałtajski (nie: Okręg Ałtajski). --WTM (dyskusja) 23:08, 3 lis 2016 (CET)[odpowiedz]
@WTM Jak napisałem: "okręgowy" jest wg słownika; jeżeli masz lepszy pomysł to dawaj. "Ałtajski Krajowy Teatr Dramatu"? A może "Teatr Dramatu Kraju Ałtajskiego"? :-D mulat(napisz) 23:18, 15 lis 2016 (CET)[odpowiedz]
"okręgowy" według słownika którego? Na szczęście mamy PL-Wiki, a tam art "Kraj Ałtajski" (nie: Okręg A.). Dalej: teatr dramatu - i...? W łańcuchu określników sprawdziłoby się, ale w wystąpieniu solo raczej "teatr dramatyczny" (czy razem to Teatr Dramatyczny Kraju Ałtajskiego?). Wygugling pokazuje instancję: Ałtajski Krajowy Teatr Dramatyczny (w tekstach pl hotels com) - tyz piknie [@]
To może jednak po ludzku. W transkrypcji. Wszelkie własne tłumaczenia (ze słownikiem) nazw własnych to zwykły WP:OR. — Paelius Ϡ 17:18, 3 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
"Алтайский краевой театр драмы" Ałtajskij krajewoj tieatr dramy? Jakoś tego nie widzę. @Paelius masz lepszy pomysł? mulat(napisz) 11:59, 9 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Status: stare

Nie ma modeli VW Passat B2, B3, B4, B5 itd. To są umowne oznaczernia wymyślone przez polaków, nie stosowane nigdzie indziej i na pewno nie w niemczech.

Fabryczne oznaczenia Passata mają kody w postaci: 3A2 - Passat "B4" sedan 3A5 - Passat "B4" kombi 3B2 - Passat "B5" sedan przed liftowy 3B5 - Passat "B5" kombi przed liftowy 3C2 - Passat "B6" sedan 3C5 - Passat "B6" kombi 3G2 - Passat "B7" sedan 365 - Passat "B7" kombi

itp. Zgłasza: Janusz 89.64.1.118 (dyskusja) 10:45, 29 wrz 2016 (CEST)[odpowiedz]

Status: stare

Zdjęcie podpisane "podgrzybek": obecna nazwa gatunku to borowik brunatny. Jest także w szablonie na stronie głównej. Nie poprawiłem sam, gdyż zablokowane. Zgłasza: --<A.J.>--<?>-- 09:56, 26 wrz 2016 (CEST)[odpowiedz]

Aha, jednak główny artykuł to podgrzybek brunatny -- tak czy siak, link by się przydał. --<A.J.>--<?>-- 09:59, 26 wrz 2016 (CEST)[odpowiedz]
Status: stare

Na oficjalnej stronie Harvarda [16] pośród przyznanych honorowych doktoratów (i nie tylko) nie ma następujących nazwisk: Adenauer, Cousteau, Fischer, Gordimer, Kollek, Levi-Strauss, Mann, Miro, Schmidt, Senghor, Weizsacker, Whitehead (Alfred). --95.51.207.58 (dyskusja) 11:03, 16 sie 2016 (CEST)[odpowiedz]

Status: stare

Witam. Bardzo szanuję Wikipedię jako źródło wiarygodnej wiedzy. Immanentna częścią tej widzy jest także "dyskusja" przy profilu opisywanej osoby. Niestety z przykroscią stwierdziłem (nie tylko ja), że dyskusja tocząca się odnośnie profilu pana dr Stanisława kluzy jest pozbawiona znaczących wartości merytorycznych, treści tam zawarte zawierają po prostu przeinaczenia, przekłamania a przede wszystkim nie poparte dowodami insynuacji. Szkalują one dobre imię pana Stanisława Kluzy, przedstawione tam "dowody" na jego działalność poza prawem są miałkie - żaden sąd by ich nie uznał. Uważam ponadto, że Wikipedia nie powinna być miejscem takich spekulacyjnych rozważań, które szkalują dobre imię osoby opisywanej w profilu. tym bardziej, że nie ma ona możliwości się bronić, gdyż edycja dyskusji jest zablokowana. Nawet, gdyby była otwarta, to miejscem do "osądzania" czyjejś działalności nie powinna być Wiki, tylko stosowne organy państwowe. Inaczej wygląda to na to, że tolerujecie Państwo rozgrywki personalne a przedstawiane zarzuty, bez dowodów działają tylko ten sposób, że zawsze do człowieka jakie "g" się przyczepi, nieważne, czy jest winny, czy też niewinny. Dlatego licząc na Państwa zrozumienie wnioskuję wraz z grupą moich przyjaciół o podjęcie decyzji o usunięciu tej nie merytorycznej dyskusji w całości. pozdrawiam. Robert Azembski, dziennikarz i redaktor. Zgłasza: Azembski (dyskusja) 13:09, 1 sie 2016 (CEST)[odpowiedz]

  • Niezupełnie. Strony dyskusyjne przypisane do artykułów powinny służyć wyłącznie do wyjaśniania kontrowersji związanych z edycją danego artykułu. Ktoś ma wątpliwości czy napisano wszystko, albo czy należy pisać o czymś/jak pisać to właśnie w dyskusji artykułu o tym dyskutujemy. Dyskusja nie jest informacją o osobie lecz informacją o tym, jak Wikipedyści uzgodnili sprawy pisania tego artykułu. Aczkolwiek ktoś doświadczony mógłby usunąć sprawy załatwione oraz dyskusje niewłaściwe dla strony dyskusji, żeby łatwiej się czytało. Ciacho5 (dyskusja) 15:56, 1 sie 2016 (CEST)[odpowiedz]
Status: stare

Zgłoszenie dotyczy niejednolitości w nazewnictwie. Większość tytułów podana jest bez cudzysłowów, ale kilka (np. „Dawno, dawno temu”, „Zmierzch”, „Family Guy”) jest z cudzysłowami. Warto by to doprowadzić do wspólnego stylu. Zgłasza: 89.67.177.218 (dyskusja) 01:03, 14 lip 2016 (CEST)[odpowiedz]

Czasem jest też "postacie z serialu", a kiedy indziej "postacie serialu" (bez "z"). 89.67.177.218 (dyskusja) 01:04, 14 lip 2016 (CEST)[odpowiedz]
Przeglądając tę kategorie widzę, że faktycznie warto przyjąć jakiś wspólny front w nazewnictwie artykułów opisujących postacie (też dla łatwiejszego późniejszego wyszukiwania), przy okazji zastanowić się także które z artów z tej listy są do zintegrowania z artem głównym lub innymi. Mamy wersję Bohaterowie, Postaci, Postacie, Lista postaci, Lista bohaterów; używane jest z cyklu/serialu/itp, w cyklu/serialu/itp, jest też wersja bez spójnika. Ze swojej strony proponowałabym wersję Bohaterowie serialu/gry/cyklu XXX, by uniknąć słowa Lista i problemu postaci/postacie ale też by możliwie jak najbardziej uprościć nazwę artykułu. Alvea (dyskusja) 12:36, 30 paź 2016 (CET)[odpowiedz]
Status: stare

24.12.2015 r. odcinek drogi S61 obwodnica Szczuczyna był już otwarty, czyli powinien być zaznaczony na zielono, a nie na czerwono. Błąd występuje tylko z zapętlonym pliku. Zgłasza: 217.17.38.204 (dyskusja) 15:50, 23 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]

@Docxent, @Musp? Sidevar (dyskusja) 21:59, 28 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]
Ogólnie to cały ten ostatni slajd został byle jak dodany. Cały czas mam w planach go zrobić porządnie, tylko jakoś czasu brakuje... :( --Musp (dyskusja) 22:19, 28 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]
Status: stare

Jest długa akcentowana Szablon:A, jest długa nieakcentowana Szablon:D (powtórzona jako "długa" Szablon:N, po co?), jest krótka , są ancepsy Szablon:X i Szablon:Y, jest nawet anceps z ancentem Szablon:YA - ale nie widzę krótkiej akcentowanej. Sam nie jestem w stanie tego dodać. Ktoś/coś? Zgłasza: poeta koszon 84.40.214.223 (dyskusja) 02:50, 30 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Zupełnie nie ogarniam tematu, ale może @Tar Lócesilion coś wie. Sidevar (dyskusja) 12:49, 17 lip 2016 (CEST)[odpowiedz]
Kategoria na Commons nie zawiera takiej grafiki, więc nie ma na to szablonu. Inne duże wiki, opisując metryki, nie korzystają z graficznego rozróżnienia na długość i akcent. Pingajcie mnie w razie odpowiedzi. Tar Lócesilion (queta) 14:55, 17 lip 2016 (CEST)[odpowiedz]
Tak jak wyżej @Tar Lócesilion: nie mamy w repozytorium danych Commons żądanego pliku graficznego, dlatego też utworzenie nowego szablonu jest niemożliwe. Może @Masur (który załadował w kategorii Poetics wszystkie 6 plików) byłby w stanie zamieścić w Commons brakującą grafikę, o ile takowa istnieje – nie będę owijał, nie jestem obeznany w temacie, ale wiadomo, że bez pliku ilustrującego kolejnego szablonu i tak nie zrobimy. Jeśli nie znajdziemy zadowalającego dla zgłaszającego rozwiązania trzeba będzie odhaczyć wątek jako niezałatwiony. --Pit rock (dyskusja) 11:32, 23 sie 2016 (CEST)[odpowiedz]
Bez podlinkowania odpowiedniej grafiki przez zgłaszającego, niestety odpowiedni plik nie zostanie załadowany w repozytorium danych Commons. --Pit rock (dyskusja) 16:23, 6 wrz 2016 (CEST)[odpowiedz]
Status: stare

Podmiotem prawa międzynarodowego jest Stolica Apostolska, a nie Watykan. Wszystkie te kategorie są błędnie nazwane, są to ambasadorowie przy Stolicy Apostolskiej. Zgłasza: 164.126.142.138 (dyskusja) 22:09, 31 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]

Wg Komisji Standaryzacji Nazw Geograficznych krótką nazwą państwa jest Watykan, więc błędu raczej nie ma--Felis domestica (dyskusja) 23:05, 31 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]
Odpowiedź nie na temat. Podmiot prawa międzynarodowego nazywa się Stolica Apostolska. Proszę poczytać Ustrój polityczny Watykanu i Stolicy Apostolskiej, pierwsze zdanie. --164.126.142.138 (dyskusja) 23:37, 31 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]
Państwa mają różne nazwy oficjalne uwarunkowane historycznie (np. Zjednoczone Królestwo, Królestwo Niderlandów, Związek Australijski, Stolica Apostolska), jednak w w każdym z wymienionych wypadków w języku polskim stosuje się nazwę skróconą, w wymienionych przykładach pochodzącą od nazwy lokalizacji – nazwy wysp/krainy/kontynentu/miasta. Jest to sankcjonowane normami językowymi, a nie aktami prawnymi innych państw. Kenraiz (dyskusja) 00:23, 1 sie 2015 (CEST)[odpowiedz]
Chyba chodzi o to, że ambasadorowie nie są przy państwie Watykan, tylko przy „organizacji” (czy jak to nazwać) o nazwie Stolica Apostolska. Stolica Apostolska nie jest państwem (a w szczególności nie jest państwem Watykan), więc fakt, że państwo, na którego terenie ma ona siedzibę, ma jakąś nazwę skróconą jest, jak się zdaje, nieistotny. Swoją drogą np. ambasadorowie RP przy SA nie są „w Watykanie” tylko we Włoszech. Nie wiem jednak, jak to bywało w przeszłości, ale zdaje się, że nazywanie np. XVI-wiecznych hiszpańskich posłów przy Stolicy Apostolskiej „ambasadorami w Watykanie” jest nieco nieścisłe. kij 178.36.244.239 (dyskusja) 01:08, 1 sie 2015 (CEST)[odpowiedz]
Zamiast wymyślać proch: po pierwsze, sięgnąć do witryny MSZ i znaleźć w katalogu przedstawicielstw "Ambasada Rzeczypospolitej Polskiej przy Stolicy Apostolskiej", po drugie, uzgodnić ten art ze wskazanym już "Ustrój polityczny Watykanu i Stolicy Apostolskiej". [@]

Problem rozwiązany, dzięki za zgłoszenie Felis domestica (dyskusja) 22:58, 16 lip 2016 (CEST)[odpowiedz]

  1. W nazwach wszystkich kategorii w językach zachodniej Europy (w tym niemieckojęzyczna, anglojęzyczna i włoskojęzyczna) występuje „Stolica Apostolska”.
  2. Na rządowych stronach Polski mowa jest wyłącznie o „Ambasadzie Rzeczypospolitej Polskiej przy Stolicy Apostolskiej”.
  3. Na większości stron pisane jest: „ambasador RP przy Stolicy Apostolskiej”: pl.radiovaticana.va, Dyplomatyczni przedstawiciele przy Stolicy Apostolskiej w XX w., Kres i początek, episkopat.pl, etc.
  4. Przede wszystkim jednak: „Dla Stolicy Świętej w sposób naturalny w dziejach Watykanu sprawy kościelno-religijne zespoliły się trwale z polityczno-państwowymi a określenia Stolica Apostolska czy Stolica Święta są przyjmowane i używane w prawie międzynarodowym i pismach urzędowych. W prawie międzynarodowym uznaje się, że z chwilą utworzenia Państwa - Miasta Watykan i uzyskaniu przez niego określonego terytorium, to zgodnie z postanowieniami Traktatu, znajduje się tylko i wyłącznie pod suwerennością Stolicy Apostolskiej.” Czyli przedstawiciele dyplomatyczni są delegowani do Stolicy Apostolskiej, bo to ona jest „zwierzchnikiem” państwa-miasta Watykan. Stan obecny (nazwa kategorii) podyktowana jest zapewne tym: „W doktrynie radzieckiej przez cały okres panowania reżimu komunistycznego w Europie Środkowo-Wschodniej stosowano termin «Watykan».” (autor przytoczonego tekstu: Anna Bierska).
Innymi słowy nic nie wskazuje na to by utrzymywać, przy wskazanych przez zgłaszającego kategoriach, status quo. Prosiłbym o głos regularnie odwiedzających WP:ZB, bo IMHO niewątpliwie należałoby się pochylić nad wskazanym problemem i zgłosić do przebotowania strony z kategorii podrzędnych wobec tej zgłoszonej. --Pit rock (dyskusja) 09:43, 23 sie 2016 (CEST)[odpowiedz]
Należy to zmienić, ale nie automatycznie, tylko normalnie, strona po stronie i dokonać zmian w kategoryzacji. — Paelius Ϡ 10:02, 20 wrz 2016 (CEST)[odpowiedz]

Błędy w plikach

Status: stare

Mapa zawiera błąd – w ciągu E20 nie ma przeprawy promowej przez Morze Północne. Linia łącząca Wielką Brytanię z Danią powinna zniknąć. Pozdrawiam Zgłasza: QQ 178.183.179.157 (dyskusja) 23:54, 13 lis 2016 (CET)[odpowiedz]

Status: trwa dyskusja

Kilkupoziomowym absurdem jest traktowanie Dagome iudex jako źródła nazewnictwa geograficznego. Zgłasza: odżywiam się mydłem 87.205.38.103 (dyskusja) 18:39, 7 sie 2016 (CEST)[odpowiedz]

W opisie pliku czytam: "...na podstawie: "Ilustrowany Atlas Historii Polski" i publikacji o badaniach na Ostrowie Tumskim w Poznaniu.". Wzmianka o Dagome iudex dotyczy haseł, które wykorzystują tę ilustrację, a nie są dla niej źródłami. Błędu nie ma. N Odrzucone mulat(napisz) 19:40, 1 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Wzmianka o Dagome iudex dotyczy tego, że na środku mapy jest napisane „Civitas Schinesghe”, podczas gdy wiadomo (np. na podstawie lektury „Dagome iudex”, ze szczególnym zwróceniem uwagi na fakt, że facet przekręca tam wszystkie nazwy geograficzne, a poza tym zaczyna od zastrzeżenia, że tak naprawdę nie wie, o czym pisze), że to państwo się tak nie nazywało. odżywiam się mydłem 37.47.36.24 (dyskusja) 14:42, 3 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Ok, teraz rozumiem zgłoszenie. Trzeba było od początku tak wyjaśnić. Sprawa jest ciekawa: jeżeli w istocie w którejś z pozycji, na które powołuje się autor, jest na mapie "Schinesghe" to rzeczywiście byłaby wpadka. Niestety nie mam pod ręką i nie mogę sprawdzić (zresztą określenie źródeł jest co najmniej nieprecyzyjne). Tak, czy inaczej, błąd chyba jest. Na szczęście autor mapy może być łatwo wywołany do tablicy: @Poznaniak? Co z tym Dagome iudex? mulat(napisz) 22:32, 12 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Mapę zrobiłem prawie 10 lat temu i już nie pamiętam szczegółów, jakich materiałów źródłowych używałem. Jej treść merytoryczną konsultowałem z kilkoma osobami, na pewno z Gardomirem (na prośbę którego zrobiłem tę mapę) oraz Blaise Niepascal. Nie mam teraz pod ręką również tego atlasu. Merytorycznie postaram się odnieść jak znajdę zapisy dyskusji nad poszczególnymi wersjami. Poznaniak odpowiedz 13:09, 13 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Status: stare

w roku 1410 nie było przekopu Wisły a nawet Wisły Śmiałej jeszcze nie było, więc jeśli mapa przedstawia tamte czasy to nie powinno tego na niej być Zgłasza: karol 83.23.202.240 (dyskusja) 15:55, 20 maj 2016 (CEST)[odpowiedz]

Nie było także Jeziora Włocławskiego i Kanału Kaliningradzkiego. --Maattik (dyskusja) 17:22, 3 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]
Zgłoszone autorowi mapy. Sidevar (dyskusja) 11:16, 23 lip 2016 (CEST)[odpowiedz]
Ponieważ miałem do czynienia z tworzeniem map historycznych (tzn współczesnych map przedstawiających stan z dalekiej przeszłości) mogę stanąć w obronie twórcy mapy: nie ma fizycznej możliwości odtworzenia hydrografii z XV wieku. Kropka. Można wymazywać z mapy współczesnej pewne oczywiste obiekty jak właśnie nowożytne kanały, jednak zawsze będzie to pewna umowność, ponieważ dokładnego przebiegu koryt rzek i linii brzegowej akwenów w średniowieczu nie da się odtworzyć. Stąd w praktyce, w tego typu mapach używa się podrysów ze współczesną sytuacją hydrograficzną, ewentualnie hydrografii z map z XIX wieku. Użycie w tej mapie takiego podrysu nie jest więc błędem. mulat(napisz) 20:36, 19 paź 2016 (CEST)[odpowiedz]
Status: trwa dyskusja

Status Górnego Śląska tutaj jest zupełnie błędny. Tereny te nie były w tym czasie pod administracją polską. Za takie można uznać ich część po III powstaniu, ale na pewno nie w latach 1919/1920. --Swd (dyskusja) 11:34, 6 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

@Halibutt Sidevar (dyskusja) 11:17, 23 lip 2016 (CEST)[odpowiedz]
@Swd, @Sidevar Obawiam się, że sprawa nie do naprawy. Autorem mapy jest @Mixx321, nieaktywny od 2012 roku. Ja stworzyłem jedynie podkład (patrz: plik źródłowy), który nie miał ambicji przedstawiania stanu granicy śląskiej w 1919 (choć jedna z wersji pokazuje sporne rejony, ale w odniesieniu do ostatecznych granic). Od tego czasu nie bawię się już w mapki rastrowe, a i poprawa tego w pliku .jpg bez dostępu do plików źródłowych Mixx321 byłaby koszmarnie żmudna.
Natomiast jeśli ktoś miałby ochotę przygotować taką mapę z uwzględnieniem granic śląskich czy wielkopolskich - gorąco polecam skorzystać z wersji wektorowej tej samej mapy, którą przygotowałem byłem w 2013. //Halibutt 23:06, 24 lip 2016 (CEST)[odpowiedz]
@Halibutt, a miałbyś do tej mapki "dobry" przebieg granicy na Śląsku w wektorach? Mógłbym może przerobić w bitmapie stosunkowo małym kosztem, ale grzebać po źródłach nie mam chęci. mulat(napisz) 19:51, 1 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
@Mulat, czy masz na myśli że Plik:Rzeczpospolita 1938.svg pokazuje błędny przebieg granicy w rejonie Śląska? Jeśli tak - daj znać co poprawić. Czy może chodzi Ci o to, by do granic z 1938 dodać którąś z linii z lat 1918-1923 na Śląsku? Dałoby się pewnie, choć nie jestem pewien czy jeszcze bym umiał po tylu latach. //Halibutt 22:17, 1 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
@Halibutt, wydaje mi się, że przebieg granic Śląska na Plik:Rzeczpospolita 1938.svg jest identyczny, jak na Plik:Ofensywa na Kijow.png. Jeżeli ktoś uznał, że błędny, to pewnie błędny. Jeżeli masz podrys dla 1918. to pewnie taki by mógł być, chociaż bez szczegółowej wiedzy trochę brniemy (wojna trochę przeorała te tereny). Powinien się chyba wypowiedzieć jakiś historyk "siedzący" w tym okresie. Ja mogę poprawić technicznie, ale nie podejmuję się grzebać w bibliotekach. mulat(napisz) 11:03, 8 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Status: stare

Rejon Wileński powinien być zaznaczony w kolorze przedstawiającym ilość Polaków powyżej 60% bo mapa przedstawia dane ze spisu z 2001 roku, a kolor w jakim okręg jest zaznaczony pokazuje powyżej 30% czyli jest błąd Zgłasza: Kamil 93.216.65.175 (dyskusja) 21:43, 9 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

@Barry Kent Sidevar (dyskusja) 11:19, 23 lip 2016 (CEST)[odpowiedz]
Tak był zaznaczony w pierwotnej wersji. W 2013 użytkownik Bearas [17]"uaktualnił" mapę do spisu z 2011 r. Możliwe, że potrzebne są dwa oddzielne pliki na każdy ze spisów. --Barry Kent (dyskusja) 11:32, 23 lip 2016 (CEST)[odpowiedz]
Status: stare

Ja rozumiem, że mapę wykonał ktoś z Niemiec, i że tego typu kartogram jest nieco uproszczony. Ale błedy w przebiegu granic niektórych powiatów są niedopuszczalne. Rzeszów w granicach sprzed lat, Zielona Góra ma granice zmyślone przez autora, powiat krasnostawski w granicach sprzed 2006 roku (z gminą Rejowiec), na granicy niemieckiej mamy jakiś nowy powiat utworzony z południowej części powiatu żarskiego (ba nawet osobna wartość poparcia w wyborach jest dla niego wylkiczona!), na Zalewie Szczecińskim część granic oznaczona na wodzie, a część chyba na lądzie, tak że powstaje pas Niemiec w Polsce... Może jednak lepiej nie dawać ilustracji, niż dawać jakiś kompletny gniot, bo jak jak widzi się tak słabej jakości ilustracje, to mozna sobie podobny pogląd wyrobić i o pozostałej zawartości. Zgłasza: 89.67.244.106 (dyskusja) 19:01, 26 maj 2015 (CEST)[odpowiedz]

Status: stare

Tak jak ktoś napisał w Dyskusji do tego pliku - kompresja dynamiki nie powoduje "obcinania". Ponadto z rysunku wynika, że dynamika się znacznie zwiększyła, więc jak może to być opis kompresji dynamiki... Zgłasza: ::Daroooo:: (dyskusja) 09:04, 18 lut 2015 (CET)[odpowiedz]

Status: stare

Zgłaszam do poprawki wykorzystywaną przez wikipedię błędną mapę: Plik:East Slavic tribes peoples 8th 9th century.jpg Dlaczego Biali Chorwaci zostali na niej oznaczeni jako Słowianie WSCHODNI? Takie ich zaliczenie jest kontrowersyjne i niespotykane, ponadto nie podparte źródłami. Stoi to ponadto w jawnej sprzeczności z wikipediowymi artykułami o Białych Chorwatach i Białej Chorwacji: Biała Chorwacja, en:White Croatia, en:White Croats które to nie tylko nie mówią nic, by Biali Chorwaci byli plemieniem wschodniosłowiańskim, ale ponadto nawet łączą ich z protoplastami Polaków (a więc ze Słowianami Zachodnimi). Zgłasza: brak podpisu 62.93.44.120 (dyskusja) 09:35, 14 paź 2014 (CEST)[odpowiedz]

  • "Najlepszym rozwiązaniem jest samodzielne poszukanie informacji na dany temat i uzupełnienie źródeł, wraz z ewentualnymi poprawkami treści" - a do tego czasu wątpliwy materiał wątpliwego autora, zatwierdzony przez watpliwego redaktora, powisi na Wiki jako oficjalna tejże publikacja, nicht wahr? [@]
  • nikt z nas nie twierdzi, że Wikipedia jest już doskonała, jednak samo krytykowanie w żaden sposób Wikipedii nie ulepszy - potrzebna jest praca w oparciu o źródła a angielska Wikipedia, ani jakakolwiek inna zresztą, takim źródłem nie jest. dlatego właśnie potrzebni są chętni, którzy w oparciu o źródła poprawią artykuł tak by jego treść nie budziła wątpliwości. - John Belushi -- komentarz 12:51, 14 paź 2014 (CEST)[odpowiedz]
Status: stare

A gdzie są Tatarzy krymscy? Zgłasza: Kriis (dyskusja) 11:04, 18 mar 2014 (CET)[odpowiedz]

Plik został zmieniony przez niezalogowanego użytkownika "Glossologist" w 2011r. z powodu: "Usunięto Tatarów Krymskich, którzy stanowią oddzielną grupę etniczną Turków." (luźnie tłumaczenie). Głos powinien zabrać jakiś ekspert, bo zmiana powinna mieć wpływ także na hasło Tatarzy. W razie potwierdzenia błędności tej zmiany z 2011 r. wystarczy przywrócić poprzednią wersję pliku.Szdowk (dyskusja) 21:38, 25 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
Status: stare

Dla lepszego zrozumienia dlaczego o tym piszę powiem, że do pliku dostałam się z artykułu "homo sapiens". Po pierwsze - źle podpisane "sutki", czyli brodawki sutkowe. Sutek to cała pierś, a nie tylko jej ciemniejsza część, obrazek wprowadza w błąd. Po drugie - czy ilustrując gatunek, naprawdę powinno się wklejać zdjęcie homo sapiens sztucznie pozbawionego owłosienia? Pomijam kwestie estetyczne i kulturowe, wydaje się jednak, że zdjęcie odnoszące się do takiego artykułu powinno pokazywać stan jak najbardziej naturalny i fizjologiczny. Zgłasza: Julia B. 212.49.41.155 (dyskusja) 01:52, 6 lut 2014 (CET)[odpowiedz]

Dziwna ta wersja polska tego opisu. Dlaczego u mężczyzny nie opisano brodawki sutkowej, tak jakby występowała tylko u kobiety? Czemu między nogami kobiety jest jakieś tajemnicze miejsce bez nazwy. Tłumacz nie wiedział co to jest? :))) też myślę, że włosy nie powinny być usunięte. Tylko niech Julia B. powie skąd wziąć takie zdjęcie? Bosm (dyskusja) 08:34, 6 lut 2014 (CET)[odpowiedz]
ponadto kobieta pozbawiona została pachy i kostki... 94.254.131.74 (dyskusja) 19:35, 2 cze 2014 (CEST)[odpowiedz]
Sprawa częściowo nieaktualna, bo w Homo sapiens jest teraz inny obrazek: Plik:Anatomia czlowieka - nowy.svg, ale tam też są błędy, choć mniej drastyczne. mulat(napisz) 16:03, 29 wrz 2016 (CEST)[odpowiedz]
Status: stare

Mapa nie przedstawia wszystkich byłych miast, bo nie ma na niej osiedla Szczecina Podjuchy, które przez kilka lat miało prawa miejskie. Zgłasza: 83.6.12.216 (dyskusja) 13:21, 27 gru 2013 (CET)[odpowiedz]

Mapa dla byłych ziem niemieckich zawiera tylko prowizoryczne dane. Artykuł i mapa wymaga licznych uzupełnień. Zapraszam do uzupełnienia brakujących informacji, proszę tylko pamiętać o konieczności opierania się i wskazywania wiarygodnych źródeł danych. Kenraiz (dyskusja) 20:27, 29 gru 2013 (CET)[odpowiedz]
Mapa na medal z brakami? Blackfish (dyskusja) 16:38, 11 lut 2014 (CET)[odpowiedz]
Pierwsze słyszę, żeby Podjuchy miały prawa miejskie. Na terenie dziejszego Szczecina, oprócz Szczecina (Starego Miasta) prawa miejskie miało jeszcze Dąbie, które było miastem od średniowiecza i Grabowo, które stało się miastem w XIX wieku. Jeżeli rzeczywiście Podjuchy są wymienione tylko raz w Roczniku Statystycznym 1947, a rok później już nie są wymienione, to mogła być to tylko pomyłka, o którą w powojennym chaosie było nietrudno. W 1948 zostały ponownie przyłączone do Szczecina, do którego należały w czasach niemieckich już od roku 1939. W artykule (Podjuchy) brak jakichkolwiek innych wiarygodnych źródeł o tym, żeby kiedykolwiek działały w Podjuchach władze miejskie. Jeśli nie było takowych i nic nie wiadomo, gdzie był urząd miasta, to lepiej skasować tu informacje o rzekomych prawach miejskich. Nie ma o tym też nic w artykule w Encyklopedii Szczecina.Podjuchy Jeżeli chodzi o mapkę miejscowości pozbawionych praw miejskich w Polsce, to jest ona bardzo przydatna, nawet jeśli wymaga uzupełnień. Odoaker (dyskusja) 21:57, 2 mar 2014 (CET)[odpowiedz]

Na mapie brak wsi Koziniec w powiecie ząbkowickim na Dolnym Śląsku. Proszę sprawdzić, np. w Słowniku Geografii Turystycznej Sudetów, t. 21, Wrocław 2008, s. 244 lub w źródle pierwotnym czyli "Księdze Henrykowskiej". Już ten fakt zgłaszałem. A tak przy okazji mapa na medal z brakami to nieporozumienie. Kompromituje Wikipedię podobnie jak opór przed naniesieniem poprawek. Jeśli nie chcą Państwo poprawić to lepiej odebrać medal. Zgłasza: 83.10.120.103 (dyskusja) 06:40, 14 maj 2014 (CEST)[odpowiedz]

i jak już ktoś będzie poprawiał to nich dopisze jeszcze "Cieplice Śląskie-Zdrój" (obecnie dzielnica Jeleniej Góry), które są zaznaczone na mapie kropką ale nie podpisane. --tadam (dyskusja) 09:01, 14 maj 2014 (CEST)[odpowiedz]
Status: stare

Rycina przedstawiać ma plemiona polskie. Zaliczono do nich błędnie Pomorzan, którzy wraz ze Słowianami połabskimi i plemionami polskimi tworzą plemiona lechickie. Zgłasza: Kenraiz (dyskusja) 00:55, 20 lis 2013 (CET)[odpowiedz]

Takie podejście też jest spotykane. Jak pisałem w plemiona polskie: "Tradycyjnie dialekty języka polskiego i obszary historyczno-geograficzne łączy się z pięcioma przedpiastowskimi skupiskami plemiennymi – Pomorzanami (Pomorze), Polanami (Wielkopolska), Wiślanami (Małopolska), Mazowszanami (Mazowsze) i Ślężanami (Śląsk)[1]." Jest też pewnie jakiś wariant z wydzielonymi Lędzianami, a poza tym raczej tradycyjny. Wystarczy, żeby zaakceptować, czy trzeba czekać na źródło, które przedstawia dokładnie takie podejście, jak na dyskutowanej mapce? BartekChom (dyskusja) 15:07, 24 wrz 2014 (CEST)[odpowiedz]
Mapkę wykonałem na podstawie skanu przesłanego przez Gardomira opracowania prof. Andrzeja Buko. Niestety obecnie nie jestem już wstanie podać z jakiej konkretnie publikacji pochodzi ten skan. Poznaniak odpowiedz 20:59, 3 gru 2014 (CET)[odpowiedz]
  1. Stanisław Dubisz, Halina Karaś, Nijola Kolis: Dialekty i gwary polskie. Wyd. I. Warszawa: Wiedza Powszechna, 1995, s. 169. ISBN 83-2140989-X.
Status: stare

Błędy w mapce 1. Kolory są wyblakłe – por. mapę i legendę, jeśli chodzi o biskupstwo ozylskie i kurlandzkie.

2. Brak w legendzie określenia siedzib biskupich – nie wiadomo, czy są to aktualne (w 1260), czy byłe (przed 1260) – dotyczy to biskupstwa ozylskiego, gdzie są oznaczone 3 stolice (Leal, Hapsal i Arensburg).

3. W związku z pkt 2: Biskupstwo w Leal, powstałe teoretycznie w 1211, faktycznie poczęło istnieć w Leal, według dokumentu fundacyjnego 1 X 1228, w 1251 przeniesiono go do Perona (ob. Vana-Pärnu), a w 1263 do Hapsal, a w 1381 do Arensburga. W 1260 roku – figurującym w mapce – była tylko rezydencja biskupia w Perona. Zatem żadna z tych trzech miejscowości oznaczonych na mapce w 1260 (Leal, Hapsal i Arensburg), nie powinna figurować jako siedziba biskupa, ale powinna być stolica diecezji w Peronie. A jeśli chcemy zachować w mapce wszystkie te etapy przenoszenia stolicy diecezji, to powinny być zaznaczone Leal i Perona, bo tylko te dwie były do 1260. Takie znów potraktowanie sprawy domaga się podobnej korekty w przypadku diecezji kurlandzkiej, bo istniała tam najpierw diecezja Selonii – 1218-1225 a następnie Semigalii 1225-1251. Wymienianie Arensburga w przypadku diecezji ozylskiej przeczy tytułowi mapki.

4. Ponadto na mapce nie oznaczono biskupstwa w Rewlu (ob. Tallinn), powstałego przecież w 1219 r. Choć przynależało do metropolii lundzkiej i politycznie do Danii, to jednak w latach 1227-1236 było w rękach kawalerów mieczowych (ostatecznie od 1346).

Zgłosił: --Ken 95.40.126.231 (dyskusja) 00:17, 2 lut 2011 (CET) wstawił --Kriis (dyskusja) 13:02, 2 lut 2011 (CET)[odpowiedz]

  • Ad p. 1: błąd jest w legendzie, która jest poza plikiem grafiki: przede wszystkim w artykule Biskupstwo kurlandzkie (najdłuższa legenda); kolory trochę zależą od konkretnego monitora, a tak nie powinno być, trzeba ujednolicić RGB z mapką (da się, to plik svg). Błąd czysto techniczny.
Pozostałe błędy dotyczą grafiki. Nie mam wiedzy merytorycznej, aby zweryfikować. mulat(napisz) 11:56, 4 lut 2011 (CET)[odpowiedz]
Poniewaz to SVG, to moge poprawic, tylko musze wiedziec co - no i zrodla by sie przydaly. Wg mnie, taka mapka bez zrodel w ogole nie powinna znalezc sie w hasle. Masur juhu? 08:09, 8 lut 2011 (CET)[odpowiedz]
Źródła są w pliku źródłowym, który tylko przetłumaczyłem. Skopiowałem je również do tej mapki. Oznaczenie siedzib biskupa faktycznie jest mało precyzyjne. Mapka w zamyśle autora prawdopodobnie miała przedstawiać sytuację w Inflantach w II poł. XIII w. a nie tylko w roku 1260. Co do diecezji rewelskiej to nie została umieszczona gdyż nie było to, w przeciwieństwie do arcybiskupstwa ryskiego, biskupstw Ozylii, Dorpatu i Kurlandii, władztwo terytorialne, a jedynie zwykła jednostka kościelna. Poznaniak odpowiedz 21:43, 31 maj 2012 (CEST)[odpowiedz]
Ad 1. Poprawione. --CiaPan (dyskusja) 16:52, 21 lis 2013 (CET)[odpowiedz]