Eros: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m →Eros (język polski): dr w etymol. |
+ ŁAC |
||
Linia 89: | Linia 89: | ||
* arabski: (1.1) [[إيروس]] {{m}} |
* arabski: (1.1) [[إيروس]] {{m}} |
||
* interlingua: (1.1) [[Eros]] |
* interlingua: (1.1) [[Eros]] |
||
* łaciński: (1.1) [[Eros]] {{m}} |
|||
* niemiecki: (1.1) [[Eros]] {{m}} |
|||
* nowogrecki: (1.1) [[Έρως]] {{m}}, [[Έρωτας]] {{n}}; (2.1) [[Έρως]] {{m}} |
* nowogrecki: (1.1) [[Έρως]] {{m}}, [[Έρωτας]] {{n}}; (2.1) [[Έρως]] {{m}} |
||
* rosyjski: (1.1) [[Эрос]] {{m}}; (1.2) [[Ерос]] {{m}}, [[Эрос]] {{m}}; (2.1) [[Эрос]] {{m}}; (3.1) [[Эрос]] {{m}}; (3.2) [[Эрос]] {{m}} |
* rosyjski: (1.1) [[Эрос]] {{m}}; (1.2) [[Ерос]] {{m}}, [[Эрос]] {{m}}; (2.1) [[Эрос]] {{m}}; (3.1) [[Эрос]] {{m}}; (3.2) [[Эрос]] {{m}} |
||
Linia 99: | Linia 101: | ||
== Eros ({{język angielski}}) == |
== Eros ({{język angielski}}) == |
||
[[Plik: |
[[Plik:Flying Eros MAN Firenze 91456 detail.jpg|thumb|Eros (1.1)]] |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
Linia 118: | Linia 120: | ||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
: |
: {{etym|łac|Eros}} < {{etym|gr|Ἔρως}} (Érōs) |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
== Eros ({{interlingua}}) == |
== Eros ({{interlingua}}) == |
||
[[Plik: |
[[Plik:Flying Eros MAN Firenze 91456 detail.jpg|thumb|Eros (1.1)]] |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
Linia 144: | Linia 146: | ||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
== Eros ({{język łaciński}}) == |
|||
[[Plik:Flying Eros MAN Firenze 91456 detail.jpg|thumb|Eros (1.1)]] |
|||
{{wymowa}} |
|||
{{znaczenia}} |
|||
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna'' |
|||
: (1.1) {{mitgr}} [[Eros]] |
|||
: (1.2) {{imię|łaciński|m}} |
|||
{{odmiana}} |
|||
: (1.1-2) Eros, Erotis {{deklinacjaLA|III}} {{odmiana-rzeczownik-łaciński |
|||
| Mianownik lp = Eros |
|||
| Dopełniacz lp = Erotis |
|||
| Celownik lp = Erotī |
|||
| Biernik lp = Erotem |
|||
| Ablatyw lp = Erote |
|||
| Wołacz lp = Eros |
|||
}} |
|||
{{przykłady}} |
|||
{{składnia}} |
|||
{{kolokacje}} |
|||
{{synonimy}} |
|||
{{antonimy}} |
|||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
|||
{{frazeologia}} |
|||
{{etymologia}} {{etym|gr|Ἔρως}} (Érōs) < {{etym|gr|ἔρως}} (érōs) → [[miłość]], [[pożądanie]]; źródłosłów dla {{źródło dla|ang|Eros}}, {{źródło dla|franc|Éros}}, {{źródło dla|hiszp|Eros}}, {{źródło dla|polski|Eros}}, {{źródło dla|wł|Eros}} |
|||
{{uwagi}} |
|||
: (1.2) nadawane niewolnikom<ref>[https://www.dizionario-latino.com/dizionario-latino-italiano.php?parola=Eros www.dizionario-latino.com]</ref>; zobacz też: [[Indeks:Łaciński - Imiona]] |
|||
{{źródła}} |
|||
<references /> |
|||
== Eros ({{język niemiecki}}) == |
== Eros ({{język niemiecki}}) == |
||
[[Plik: |
[[Plik:Flying Eros MAN Firenze 91456 detail.jpg|thumb|Eros (1.1)]] |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
: {{lp}} {{IPA3|ˈeːʀɔs}} {{audio|De-Eros.ogg}} |
: {{lp}} {{IPA3|ˈeːʀɔs}} {{audio|De-Eros.ogg}} |
||
Linia 171: | Linia 206: | ||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} {{etym|łac|Eros}} < {{etym|gr|Ἔρως}} (Érōs) |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
Linia 177: | Linia 212: | ||
== Eros ({{język słowacki}}) == |
== Eros ({{język słowacki}}) == |
||
[[Plik: |
[[Plik:Flying Eros MAN Firenze 91456 detail.jpg|thumb|Eros (1.1)]] |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
Linia 209: | Linia 244: | ||
: {{rzecz}} [[eros]] {{m}} |
: {{rzecz}} [[eros]] {{m}} |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} {{etym|łac|Eros}} < {{etym|gr|Ἔρως}} (Érōs) |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
Linia 215: | Linia 250: | ||
== Eros ({{język włoski}}) == |
== Eros ({{język włoski}}) == |
||
[[Plik:Flying Eros MAN Firenze 91456 detail.jpg|thumb|Eros (1.1)]] |
|||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
: {{IPA|ˈɛros}} |
: {{IPA|ˈɛros}} |
||
Linia 241: | Linia 277: | ||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
: {{etym|gr|Ἔρως}} (Érōs) |
: {{etym|łac|Eros}} < {{etym|gr|Ἔρως}} (Érōs) |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
: (1.2) zobacz też: [[Indeks:Włoski - Imiona]] |
: (1.2) zobacz też: [[Indeks:Włoski - Imiona]] |
Wersja z 11:48, 3 lip 2024
Eros (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna
- (1.1) mit. gr. bóg i uosobienie miłości oraz namiętności cielesnej, utożsamiany z rzymskim Kupidynem (Amorem); zob. też Eros (mitologia) w Wikipedii
- (1.2) imię męskie
- (1.3) marka kondomów[1]
rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy, nazwa własna
- (2.1) astr. planetoida o numerze katalogowym 433; zob. też 433 Eros w Wikipedii
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy, nazwa własna
- odmiana:
- (1.1, 2.1)
przypadek liczba pojedyncza mianownik Eros dopełniacz Erosa celownik Erosowi biernik Erosa narzędnik Erosem miejscownik Erosie wołacz Erosie - (1.3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik Eros Erosowie dopełniacz Erosa Erosów celownik Erosowi Erosom biernik Erosa Erosów narzędnik Erosem Erosami miejscownik Erosie Erosach wołacz Erosie Erosowie depr. M. i W. lm: (te) Erosy[1] - (3.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik Eros Erosy dopełniacz Erosa Erosów celownik Erosowi Erosom biernik Eros Erosy narzędnik Erosem Erosami miejscownik Erosie Erosach wołacz Erosie Erosy
- przykłady:
- (1.1) Postać Erosa najczęściej przedstawia się jako nagiego, uskrzydlonego chłopca z łukiem i strzałami.
- (2.1) W 2001 roku na powierzchni Erosa wylądowała amerykańska sonda kosmiczna.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.3) prezerwatywy Eros • kondom marki Eros
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. erotyka ż, erotyzm mrz, homoerotyzm mrz, erotyczność ż, erotyk mrz, erota m, homoerota m, erotomania ż, erotomaństwo n, erotoman mos, erotomanka ż, autoerotyzm mrz, erotyzacja ż, panerotyzm mrz, erotofobia ż
- czas. erotyzować ndk., oderotyzować dk.
- przym. erotyczny, erotematyczny, erotomański, erotofobiczny, rozerotyzowany, homoerotyczny
- przysł. erotycznie
- ims. rozerotyzowany
- związki frazeologiczne:
- strzała Erosa
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) Eros; (2.1) Eros
- arabski: (1.1) إيروس m
- interlingua: (1.1) Eros
- łaciński: (1.1) Eros m
- niemiecki: (1.1) Eros m
- nowogrecki: (1.1) Έρως m, Έρωτας n; (2.1) Έρως m
- rosyjski: (1.1) Эрос m; (1.2) Ерос m, Эрос m; (2.1) Эрос m; (3.1) Эрос m; (3.2) Эрос m
- słowacki: (1.1) Eros m; (2.1) Eros m
- starogrecki: (1.1) Ἔρως m
- węgierski: (1.1) Erósz
- włoski: (1.1) Eros m; (2.1) Eros m
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Hasło „Eros (prezerwatywa)” w: Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN.
Eros (język angielski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, nazwa własna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
Eros (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, nazwa własna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
Eros (język łaciński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna
- odmiana:
- (1.1-2) Eros, Erotis (deklinacja III)
przypadek liczba pojedyncza mianownik Eros dopełniacz Erotis celownik Erotī biernik Erotem ablatyw Erote wołacz Eros
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- gr. Ἔρως (Érōs) < gr. ἔρως (érōs) → miłość, pożądanie; źródłosłów dla ang. Eros, franc. Éros, hiszp. Eros, pol. Eros, wł. Eros
- uwagi:
- (1.2) nadawane niewolnikom[1]; zobacz też: Indeks:Łaciński - Imiona
- źródła:
Eros (język niemiecki)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna
- odmiana:
- (1.1)[1][2]
przypadek liczba pojedyncza mianownik (der) Eros dopełniacz (des) Eros
Eros'celownik (dem) Eros biernik (den) Eros
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
Eros (język słowacki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski żywotny, nazwa własna
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza mianownik Eros dopełniacz Erosa celownik Erosovi biernik Erosa miejscownik Erosovi narzędnik Erosom
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „Eros” w: Slovník súčasného slovenského jazyka A – G [Słownik współczesnego języka słowackiego A – G], gł. red. Klára Buzássyová i Alexandra Jarošová, Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, Bratysława 2006, ISBN 978-80-224-0932-4.
Eros (język włoski)
- wymowa:
- IPA: /ˈɛros/
- podział przy przenoszeniu wyrazu: E•ros
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. eros m, eroticità ż, erotismo m, erotizzazione ż
- czas. erotizzare
- przym. erotico, erotistico, erotizzato
- przysł. eroticamente
- tem. słow. eroto-
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- (1.2) zobacz też: Indeks:Włoski - Imiona
- źródła: