obok: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja oczekująca na przejrzenie] |
Usunięta treść Dodana treść
dodano szkocki: (1.1) aside |
|||
Linia 40: | Linia 40: | ||
* duński: (1.1) [[ved]] ([[side]]n [[af]]) |
* duński: (1.1) [[ved]] ([[side]]n [[af]]) |
||
* esperanto: (1.1) [[apud]] |
* esperanto: (1.1) [[apud]] |
||
* francuski: (1.1) [[à côté de]], [[près de]] |
|||
* hiszpański: (1.1) [[al lado de]]; (1.2) [[además de]]; (2.1) [[al lado]], [[cerca]] |
* hiszpański: (1.1) [[al lado de]]; (1.2) [[además de]]; (2.1) [[al lado]], [[cerca]] |
||
* jaćwieski: (1.1) [[pas]] |
* jaćwieski: (1.1) [[pas]] |
Aktualna wersja na dzień 12:35, 30 cze 2024
obok (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
przyimek
przysłówek
- (2.1) w małej odległości między przedmiotami; blisko
- przykłady:
- (1.1) Sąsiad to ktoś, kto ma działkę obok innej albo siedzi obok kogoś w teatrze, szkole itp.
- (1.2) Obok Wikisłownika pracuję też na Wikipedii.
- (2.1) Postaw ten wazon na półce, a budzik obok.
- składnia:
- (1.1-2) obok + D.
- synonimy:
- (1.1) koło, przy, blisko; gw. (Śląsk Cieszyński) kole, gw. (Górny Śląsk) wedle
- (1.2) oprócz
- (2.1) blisko
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- albański: (1.1) afër; (2.1) afër
- angielski: (1.1) at, near, next to
- arabski: بجانب, egip. arab. جنب
- chiński standardowy: (1.1) 旁边 (pángbiān); (2.1) 旁边 (pángbiān)
- dolnołużycki: (1.1) pódla, pla
- duński: (1.1) ved (siden af)
- esperanto: (1.1) apud
- francuski: (1.1) à côté de, près de
- hiszpański: (1.1) al lado de; (1.2) además de; (2.1) al lado, cerca
- jaćwieski: (1.1) pas
- jidysz: (1.1) לעבן (lebn)
- kaszubski: (1.1) kòl
- łaciński: (1.1) propinquus
- niemiecki: (1.1) neben
- rosyjski: (1.1) возле
- słowacki: (1.1) vedľa
- szkocki: (1.1) aside
- szwedzki: (1.1) bredvid, invid, intill; (2.1) bredvid, invid, intill, jämsides, nära
- ukraiński: (1.1) біля, поруч
- wilamowski: (1.1) nāva, naowa, nawa
- źródła: