Przejdź do zawartości

religion

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Religionreligioonreligión
wymowa:
IPA/rɪˈlɪdʒən/, SAMPA/rI'lIdZ@n/
wymowa amerykańska?/i
wymowa brytyjska?/i
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) rel. religia
odmiana:
(1.1) lp religion; lm religions
przykłady:
(1.1) The law forbids discrimination on the grounds of race or religion.Prawo zabrania dyskryminacji z powodu rasy, czy religii.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. religious
przysł. religiously
rzecz. religiousness, religious
czas. religionise, religionize
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
Dania: [ræligiˈoˀn]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) rel. religia
odmiana:
(1.1) en religion, religionen, religioner, religionerne
przykłady:
(1.1) Nogle religioner har en enkelt gud (monoteisme), mens andre har flere guder (polyteisme).dosł. Niektóre religie mają jednego boga (monoteizm), podczas gdy inne mają wielu bogów (politeizm).
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. religiøs
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. religare
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[ʁəli'ʒjɔ̃] ?/i
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) rel. religia
odmiana:
(1.1) lm religions
przykłady:
(1.1) La religion est l'opium du peuple.Religia jest opium ludu.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. religieux, irréligieux
przysł. religieusement
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. religio, -onis
uwagi:
źródła:

religion (interlingua)

[edytuj]
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) rel. religia
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. religiositate
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) rel. religia
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz ladyński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) rel. religia
odmiana:
(1.1) en religion, religionen, religioner, religionene
przykłady:
(1.1) Kristendommen er den største religionen i verden.Chrześcijaństwo jest największą religią na świecie.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) rel. religia
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

religion (papiamento)

[edytuj]
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) rel. religia
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. religioso
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) rel. religia
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz starofrancuski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) rel. religia[1]
odmiana:
(1.1) en religion, religionen, religioner, religionerna
przykłady:
(1.1) Ända in i vår tid var Sveriges befolkning mycket enhetlig både vad beträffar etniskt ursprung, språk, religion och kultur. do naszych czasów ludność Szwecji była bardzo jednolita zarówno jeśli chodzi o pochodzenie etniczne, jak i język, religię i kulturę.
składnia:
kolokacje:
(1.1) religionsfrihetreligionskunskap
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. religiös
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Lexin, Språkrådets lexikon, Institutet för språk och folkminnen
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) rel. religia
(1.2) eduk. religia (przedmiot nauczany w szkole)
odmiana:
(1.1) lp religion; lm religiona
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: