Discuție:Zona de excludere de la Cernobîl
Adăugare subiectAspect
Ultimul comentariu: acum 5 ani de Luzomim în subiectul Titlul
Titlul[modificare sursă]
În limba română, alienație = nebunie. Articolul tratează despre zona de excluziune sau de interdicție. La enwiki găsim exclusion zone, la frwiki zone d'exclusion, la dewiki Sperrzone. Nu știu cum a ajuns itwiki la zona di alienazione sau eswiki la zona de alienación. La rowiki articolul a fost creat de Remigiu, care tocmai învăța limba română, ceea ce ar putea fi o explicație. Propun redenumirea în Zona de excluziune sau Zona de interdicție. -- Victor Blacus (discuție) 23 martie 2019 10:39 (EET)
- În NSR-01 ([1]), CNCAN definește „zona de excludere”.--Looz O'Mimm (discuție) 23 martie 2019 12:38 (EET)
- Perfect! -- Victor Blacus (discuție) 23 martie 2019 12:40 (EET)
- În ucraineană (limba celor pățiți acolo), Зона відчуження ar fi „zona de excludere”. Mai pe înțelesul cititorului nespecialist ar fi „Zona interzisă de la Cernobîl”. Deci: „zonă de interdicție”, „zonă de excludere”, „zonă interzisă”, dar nu Zona de alienație! --Bătrânul (discuție) 23 martie 2019 12:47 (EET)
- Perfect! -- Victor Blacus (discuție) 23 martie 2019 12:40 (EET)
- Având în vedere cazul particular, propun Zona de excludere Cernobîl--Looz O'Mimm (discuție) 23 martie 2019 12:49 (EET)