Toate jurnalele
Aspect
Jurnalele conțin înregistrări ale operațiilor legate de
- utilizatori: înregistrare, blocare și deblocare, schimbarea numelui, acordare de statut special etc.;
- pagini: fișiere trimise, protejare și deprotejare, mutare, ștergere etc.
Afișarea se poate face fie global, fie pe un singur tip de operație prin selectare din meniul de mai jos. Selecția poate fi limitată suplimentar precizînd numele utilizatorului care a efectuat operația sau titlul paginii afectate. (Numele utilizatorilor se scriu cu inițială majusculă; dacă pagina afectată este a unui utilizator — de exemplu în cazul blocărilor — titlul ei se scrie împreună cu spațiul de nume: Utilizator:Exemplu)
- 2 noiembrie 2023 01:10 Nerissa-Marie discuție contribuții a creat pagina Discuție:Albert Speer (Secțiune nouă: Extinderea Infocasetei) Etichete: Modificare mobilă Modificare de pe versiunea pentru mobil Subiect nou
- 1 noiembrie 2023 07:07 Nerissa-Marie discuție contribuții a creat pagina Discuție:Pierre Choderlos de Laclos (Secțiune nouă: Pietre Choderlos de Laclos) Etichete: Modificare mobilă Modificare de pe versiunea pentru mobil Subiect nou
- 1 noiembrie 2023 06:05 Nerissa-Marie discuție contribuții a creat pagina Discuție:Roman epistolar (Secțiune nouă: ,,Telegrame”, de I. L. Caragiale) Etichete: Modificare mobilă Modificare de pe versiunea pentru mobil Subiect nou
- 30 octombrie 2023 01:20 Nerissa-Marie discuție contribuții a redenumit pagina Discuție:Greață (roman) în Discuție:Greața (roman) (Titlul nu corespunde îndrumărilor: Titlul francez al romanului folosește forma articulata a cuvântului ,,greață”) Etichete: Modificare mobilă Modificare de pe versiunea pentru mobil
- 30 octombrie 2023 01:20 Nerissa-Marie discuție contribuții a redenumit pagina Greață (roman) în Greața (roman) (Titlul nu corespunde îndrumărilor: Titlul francez al romanului folosește forma articulata a cuvântului ,,greață”) Etichete: Modificare mobilă Modificare de pe versiunea pentru mobil
- 23 septembrie 2023 07:49 Nerissa-Marie discuție contribuții a creat pagina Orele astrale ale omenirii (Am creat o noua pagina.) Etichete: Modificare mobilă Modificare de pe versiunea pentru mobil
- 20 septembrie 2023 03:23 Nerissa-Marie discuție contribuții a creat pagina Discuție:Câinele din Baskerville (Secțiune nouă: Traducerea titlului romanului) Etichete: Modificare mobilă Modificare de pe versiunea pentru mobil Subiect nou
- 1 februarie 2023 19:24 Nerissa-Marie discuție contribuții a creat pagina Discuție:Seattle (Secțiune nouă: Primarul orasului Seattle) Etichete: Modificare mobilă Modificare de pe versiunea pentru mobil Subiect nou
- 29 ianuarie 2023 21:42 Nerissa-Marie discuție contribuții a fost promovată în mod automat de la (niciunul) la utilizatoare cu confirmare extinsă Etichete: Modificare mobilă Modificare de pe versiunea pentru mobil Răspuns
- 5 ianuarie 2011 15:40 Nerissa-Marie discuție contribuții a redenumit pagina Asturia în Asturias înlocuind redirecționarea
- 5 ianuarie 2011 14:57 Nerissa-Marie discuție contribuții a redenumit pagina Asturia în Asturias înlocuind redirecționarea (Asturias, nu Asturia, potrivit Micului Dictionar Enciclopedic)
- 2 ianuarie 2011 17:15 Nerissa-Marie discuție contribuții a redenumit pagina Genealogie ascendentă în Genealogie (criteriu de clasificare) (Articolul cuprinde descrierea atat a genealogiei ascendente, cat si a genealogiei descendente)
- 23 decembrie 2010 15:36 Nerissa-Marie discuție contribuții a redenumit pagina Șalom alehem (formă de salut) în Șalom alehem (formulă de salut) (Cuvantul ,,formula" este mai in spiritul limbii romane.)
- 18 decembrie 2010 16:49 Nerissa-Marie discuție contribuții a redenumit pagina Discuție:Cancelarul în Discuție:Le ''Chancellor'' (Nu exista traducere romaneasca cu numele ,,Cancelarul". Vezi si pagina de discutii.)
- 18 decembrie 2010 16:49 Nerissa-Marie discuție contribuții a redenumit pagina Cancelarul în Le ''Chancellor'' (Nu exista traducere romaneasca cu numele ,,Cancelarul". Vezi si pagina de discutii.)
- 17 decembrie 2010 02:59 Nerissa-Marie discuție contribuții a redenumit pagina Discuție:Cancelarul în Discuție:Insemnările călătorului pe mări (Acesta este titlul singurei traduceri in limba romana. Rog a se vedea pagina de discutii pentru detalii.)
- 17 decembrie 2010 02:59 Nerissa-Marie discuție contribuții a redenumit pagina Cancelarul în Insemnările călătorului pe mări (Acesta este titlul singurei traduceri in limba romana. Rog a se vedea pagina de discutii pentru detalii.)
- 14 decembrie 2010 11:06 Nerissa-Marie discuție contribuții a redenumit pagina Vărzărești (mânăstire) în Vărzărești (mănăstire) (,,mânăstire" este forma agramată pentru ,,mănăstire")
- 6 decembrie 2010 04:17 Nerissa-Marie discuție contribuții a redenumit pagina Art Deco în Art Déco (cuvant francez)
- 27 noiembrie 2010 11:33 Nerissa-Marie discuție contribuții a redenumit pagina Willem al III-lea al Olandei în Willem al III-lea al Țărilor de Jos (acesta este numele tarii)
- 21 noiembrie 2010 11:58 Nerissa-Marie discuție contribuții a redenumit pagina Anton-Aloys de Hohenzollern-Sigmaringen în Anton Aloys de Hohenzollern-Sigmaringen (greseala de traducere)
- 19 noiembrie 2010 12:56 Nerissa-Marie discuție contribuții a redenumit pagina Prințul Christopher al Greciei și Danemarcei în Prințul Christofor al Greciei și Danemarcei (,,Christofor" este numele romanesc. ,,Christopher" este o omisiune de traducere.)
- 15 noiembrie 2010 15:13 Nerissa-Marie discuție contribuții a redenumit pagina Wilhelm al II-lea al Țărilor de Jos în Willem al II-lea al Țărilor de Jos (Acesta este numele regelui. Ideal ar fi sa apara astfel, cu aranjarea germana ca redirectionare.)
- 14 noiembrie 2010 07:23 Nerissa-Marie discuție contribuții a redenumit pagina Augusta de Saxa-Weimar în Augusta de Saxa-Weimar-Eisenach (Acesta este numele corect al liniei din care descindea persoana descrisa. Saxa-Weimar era o alta linie a aceleiasi familii.)
- 14 noiembrie 2010 04:32 Nerissa-Marie discuție contribuții a redenumit pagina Frederick William al IV-lea al Prusiei în Frederic Wilhelm al IV-lea al Prusiei înlocuind redirecționarea (Numele de ,,Frederic Wilhelm" se apropie mai mult de spiritul limbii romane.)
- 6 noiembrie 2010 15:43 Nerissa-Marie discuție contribuții a redenumit pagina Prințesa Luisa Carlotta a celor Două Siclilii în Prințesa Luisa Carlotta a celor Două Sicilii (greseala de ortografie)
- 4 octombrie 2010 10:01 Nerissa-Marie discuție contribuții a redenumit pagina Frederick al VIII-lea al Danemarcei în Frederic al VIII-lea al Danemarcei („Frederic” este corespondentul român al numelui danez. In mod alternativ, pagina poate fi intitulată Fredrik al VIII-lea, potrivit numelui danez.)
- 4 octombrie 2010 09:59 Nerissa-Marie discuție contribuții a redenumit pagina Frederick al IX-lea al Danemarcei în Frederic al IX-lea al Danemarcei înlocuind redirecționarea („Frederic” este corespondentul român al numelui danez. In mod alternativ, pagina poate fi intitulată Fredrik al IX-lea, potrivit numelui danez.)
- 4 octombrie 2010 09:54 Nerissa-Marie discuție contribuții a redenumit pagina Frederick al VI-lea al Danemarcei în Frederic al VI-lea al Danemarcei înlocuind redirecționarea (Aceasta este corespondentul roman al numelui. In mod alternativ, pagina poate fi intitulata Fredrik al II-lea, potrivit numelui danez.)
- 4 octombrie 2010 09:52 Nerissa-Marie discuție contribuții a redenumit pagina Frederick al II-lea al Danemarcei în Frederic al II-lea al Danemarcei (Aceasta este corespondentul roman al numelui. In mod alternativ, pagina poate fi intitulata Fredrik al II-lea, potrivit numelui danez.)
- 12 septembrie 2010 06:55 Nerissa-Marie discuție contribuții a redenumit pagina Stefan Kekulé von Stradonitz în Stephan Kekulé von Stradonitz (greseala)
- 9 septembrie 2010 01:52 Nerissa-Marie discuție contribuții a redenumit pagina Discuție:Lista statelor membre Organizației Națiunilor Unite în Discuție:Lista statelor membre ale Organizației Națiunilor Unite (Formularea se apropie mai mult de spiritul limbii romane.)
- 9 septembrie 2010 01:52 Nerissa-Marie discuție contribuții a redenumit pagina Lista statelor membre Organizației Națiunilor Unite în Lista statelor membre ale Organizației Națiunilor Unite (Formularea se apropie mai mult de spiritul limbii romane.)
- 6 septembrie 2010 08:27 Nerissa-Marie discuție contribuții a redenumit pagina Letizia, Princiepsă de Asturias în Letizia, Principesă de Asturias (greseala de dactilografiere)
- 6 septembrie 2010 08:26 Nerissa-Marie discuție contribuții a redenumit pagina Letizia, Prințesă de Asturia în Letizia, Princiepsă de Asturias (A se vedea motivarea la pagina de discutie a Principelui de Asturia.)
- 6 septembrie 2010 01:07 Nerissa-Marie discuție contribuții a redenumit pagina Discuție:Felipe, Prinț de Asturia în Discuție:Felipe, Principe de Asturias (A se vedea pagina de discutii.)
- 6 septembrie 2010 01:07 Nerissa-Marie discuție contribuții a redenumit pagina Felipe, Prinț de Asturia în Felipe, Principe de Asturias (A se vedea pagina de discutii.)
- 31 august 2010 01:52 Nerissa-Marie discuție contribuții a redenumit pagina Aleksandra Kollontai în Alexandra Kollontai (Aceasta este versiunea românească a numelui rus--a se vedea cei trei țari cu același nume Alexandru I, Alexandru al II-lea, și Alexandru al III-lea.)
- 26 august 2010 23:46 Nerissa-Marie discuție contribuții a redenumit pagina Frederick al IV-lea al Danemarcei în Frederic al IV-lea al Danemarcei (Sunt acceptabile fie varianta daneza (Frederik) sau cea romana, Frederic)
- 26 august 2010 06:25 Nerissa-Marie discuție contribuții a redenumit pagina Frederick al V-lea al Danemarcei în Frederic al V-lea al Danemarcei (traducere a numelui. Numele danez al regelui e Frederik.)
- 24 august 2010 04:47 Nerissa-Marie discuție contribuții a redenumit pagina Moritzburg (Sachsen) în Moritzburg (Saxonia) (Sachsen=Saxonia)
- 9 august 2010 01:16 Nerissa-Marie discuție contribuții a redenumit pagina William al III-lea al Olandei în Willem al III-lea al Olandei (Acesta e numele olandez al persoanei. Cred ca e destul de usor de pronuntat in romana pentru a nu fi nevoie de anglicizare.)
- 8 august 2010 21:51 Nerissa-Marie discuție contribuții a redenumit pagina Frederick al III-lea al Danemarcei în Frederic al III-lea al Danemarcei ("Frederic" este forma romana a numelui englez "Frederick".)
- 8 august 2010 11:10 Nerissa-Marie discuție contribuții a redenumit pagina Caroline de Brunswick în Caroline de Braunschweig (In limba romana se foloseste numele de Braunschweig pentru aceasta regiune germana, potriviti articolului dedicat acestei regiuni (Braunschweig).)
- 8 august 2010 10:12 Nerissa-Marie discuție contribuții a redenumit pagina Prințesa Margaret a Prusiei în Prințesa Margareta a Prusiei (,,Margaret" este numele englez al acestei principese germane. Am optat pentru traducerea romaneasca a numelui, ,,Margareta".)
- 5 august 2010 22:12 Nerissa-Marie discuție contribuții a redenumit pagina Schleswig (Oraş) în Schleswig (Oraș) (diacritice corecte)
- 17 iulie 2010 06:14 Nerissa-Marie discuție contribuții a redenumit pagina Hitzacker (Elbe) în Hitzacker (Elba) (Numele râului Elba poate fi tradus.)
- 16 iulie 2010 20:43 Nerissa-Marie discuție contribuții a redenumit pagina Schleswig (Stadt) în Schleswig (Oraş) (Mentiunea din paranteza se poate traduce.)
- 4 iulie 2010 22:26 Nerissa-Marie discuție contribuții a redenumit pagina Françoise-Athénaïs, marquise de Montespan în Francoise Athénaïs, Marchiză de Montespan (Traducerea titlului nobiliar in romana)
- 5 iunie 2010 19:15 Nerissa-Marie discuție contribuții a redenumit pagina Héctor Bianciotti în Hector Bianciotti înlocuind redirecționarea (Prima vocala din prenume nu are accent ascutit.)