Вроцлавский диалект

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая Alexander Mikhalenko (обсуждение | вклад) в 05:46, 17 февраля 2015 ( Новая страница: «{{Язык |цвет = индоевропейские |имя = Вроцлавский диалект…»). Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Вроцлавский диалект
Самоназвание Breslauisch, Brasselsch
Страны Флаг Польши Польша (Нижнесилезское воеводство, Вроцлав)
Регионы Вроцлав
Классификация
Категория Языки Евразии

Индоевропейская семья

Германская ветвь
Западногерманская группа
Верхненемецкая подгруппа
Средненемецкие диалекты
Письменность латиница

Вроцлавский диалект (нем. Breslauisch, Breslauische Mundart, в диалекте — Brasselsch, Brasselsche Mundoar) — диалект немецкого языка, принадлежащий к силезской группе средненемецкого диалектного пространства.

До выселения немцев после второй мировой войны вроцлавский диалект активно использовался в польском городе Вроцлав. На сегодняшний день лишь единицы (немцы, избежавшие выселения) помнят диалект и могут его использовать.

Характерной фонетической особенностью является переход ü в краткое i (например: Kiche вместо Küche). Вместо обычного немецкого ударения на первом слоге (или на других слогах в заимствованиях) в диалекте используется ударение на втором слоге в многосложных словах (Tunell вместо Tunnel, Karussel вместо Karussell).

Для вроцлавского диалекта характерно использование суффикса -l вместо -chen (например: Bänkl вместо Bänkchen, Brötl вместо Brötchen, Gärtl вместо Gärtchen, Steckl вместо Stöckchen, Würschtl вместо Würstchen и т. д.).

Ссылки