Википедия:К переименованию/23 ноября 2021

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Стоит переименовать слависта по транскрипции, пока не закрепилось в сети. Кстати в сети встречается. -- Dutcman (обс.) 10:05, 23 ноября 2021 (UTC)

Спасибо за интерес. Однако, я не совсем понимаю, по какой причине должно быть «Хельмут». Ведь Кайперт сам исключительно называет себя «Гельмут» в своих русскоязычных публикациях, приведённых в конце статьи, и «Гельмутом» по-русски называют его и его коллеги в текстах о нём, тоже приведённых в статье. Кроме того, и в сети «Гельмут Кайперт» встречается вдвое чаще, чем «Хельмут Кайперт. --Daniel Bunčić (обс.) 15:33, 23 ноября 2021 (UTC)

Персонаж — уроженец Израиля, проживший там до 25 лет. На иврите его фамилия צור читается только как «Цур», без разночтений. Это то, что касается правил практической транскрипции. По части узнаваемости — в русскоязычных источниках имя этого композитора попадается не слишком часто и в не особо авторитетных при этом, но всё-таки его, к примеру, называют Цуром на сайте НТВ (и на Кинопоиске, который у нас с одной стороны в чёрном списке, а с другой им всё равно все втихомолку пользуются для выверки данных). Вариант «Зур» встречается, насколько я могу судить, на ещё менее авторитетных сайтах (из первых двух страниц выдачи по поиску «Инон Зур композитор -Цур» Гугл выдал на русском только некий game-ost, все остальные сайты латиницей). Deinocheirus (обс.) 13:41, 23 ноября 2021 (UTC)

Коммуна на 282 человека — не основное значение. LeoKand 14:17, 23 ноября 2021 (UTC)

К предыдущему. LeoKand 14:17, 23 ноября 2021 (UTC)

  1. Озеро, называемое в ныне прессе Малым Талдыколем на карте ГУГК 1983 года издания обозначено просто «оз. Талдыколь». Озеро Малый Талдыколь существовало и также обозначено на этой карте, но ныне уже не существует (осушено и застроено в период 2010-х годов). Озеру Талдыколь исчезновение в обозримом будущем не грозит, в худшем случае оно превратится в водоём площадью не менее 20 га в рекреационной зоне. Малый Талдыколь упоминается в статье о ныне существующем Талдыколе, можно (и нужно) оставить перенаправление.
  2. То, что у нас сейчас называется Талдыколь (озеро, Нур-Султан), на карте ГУГК 1983 года издания обозначено «Талдыкольский накопитель-испаритель». Насколько я понимаю, водоём использовался в этом качестве до 2015 года и с тех пор сильно загрязнён. Есть версия, что до превращения в накопитель-испаритель сточных вод на этом месте находилось озеро Большой Талдыколь. Можно рассмотреть и переименование в это название.— Yellow Horror (обс.) 16:04, 23 ноября 2021 (UTC)
  • Коллега Kaiyr, Вы можете подтвердить, что Талдыкольский накопитель-испаритель и Большой Талдыколь — по сути одно и то же? Видели ли Вы лично карту 1954 года с названием Большой Талдыколь (или иные надёжные источники по этому поводу)?— Yellow Horror (обс.) 16:17, 23 ноября 2021 (UTC)
    • Лично видел я) Только вот накопителя там похоже больше нет, его слили почти до исторического состояния. Усовершенствовали очистные, видимо. 185.16.137.190 16:54, 23 ноября 2021 (UTC)
  • Yellow Horror, номинация скорее всего повиснет в вечность, поэтому спустя разумное время (неделя—две) прошу всё же привести наименования в соответствие с картами. Тем паче, что Большой Талдыколь уже переименовали как надо и его нахождение здесь излишне. Накопитель слит, осталось только озеро, схожее по площади и восточному берегу с изначальным (южные кусочки отделили дамбами). В любом случае возможно две статьи, об озере (историческом) и накопителе, как части очистных. Сейчас статья явно не про накопитель. 185.16.139.57 17:23, 23 ноября 2021 (UTC)
    • Если не появится новых аргументов, я сам итог и подведу, как по регламенту положено, через неделю. А если забуду, не стесняйтесь напомнить.— Yellow Horror (обс.) 18:09, 23 ноября 2021 (UTC)
  • Средний Талдыколь или просто Талдыколь засыпан практический. Средний Талдыколь находится между накопителем и Малым Талдыколем. В 2гисе Средний Талдыколь находится между Citylake, жилой комплекс, ​улица Сығанақ, 6​ Күлтегін, 7 и Шыгыс блок 1в, жилой комплекс, улица Сығанақ, 14. А Малый Талдыколь находится напротив ЖК Зеленый квартал и шумиха вокруг него. Надо создать статью про Средний Талдыколь, который был уже уничтожен. Kaiyr (обс.) 18:16, 23 ноября 2021 (UTC)
    • 2Gis в Википедии не считается «авторитетным» источником географических названий, а ГУГК — считается. Можно было бы рассмотреть в качестве аргумента русскоязычный источник, изданный казахстанским аналогом ГУГК или Росреестра. Но не частные картографические сервисы и, естественно, не публикации в СМИ. Даже научные статьи экологов тут будут «не авторитетны», потому что в вопросах топонимии они не эксперты.— Yellow Horror (обс.) 18:28, 23 ноября 2021 (UTC)
    • «Надо создать статью про Средний Талдыколь» — пока не надо. Сначала ВП:ОКЗ, потом статья.— Yellow Horror (обс.) 18:28, 23 ноября 2021 (UTC)
  • Здесь мы видим три водоема с названиями, с запада на восток: 1) Талдыкольский накопитель-испаритель (Большой?), 2) Талдыколь (Средний?), 3) Малый Талдыколь.— Kaiyr (обс.) 18:33, 23 ноября 2021 (UTC)
    • Я там вижу между накопителем и Талдыколем ещё один водоём, безымянный, с отметкой уреза воды 342,4. Он частично сохранился до наших дней на прежнем месте. На спутниковых снимках, сделанных с 2010 по 2020 год хорошо видно, как Малый Талдыколь (крайний с востока водоём) неуклонно осушали и застраивали, вплоть до полного его исчезновения. Всё, нет больше Малого Талдыколя. Остались (с запада на восток) Большой Талдыколь (он же накопитель), безымянный водоём (может и правда Средний Талдыколь, но пока это ВП:ОРИСС) и Талдыколь.— Yellow Horror (обс.) 18:46, 23 ноября 2021 (UTC)
    • В частности, ледовая арена «Барыс» и легкоатлетический комплекс «Казахстан» стоят на месте бывшего Малого Талдыколя. Проспект ​Тұран примерно соответствует его восточному побережью.— Yellow Horror (обс.) 19:00, 23 ноября 2021 (UTC)
      • Как вы это вычислили? Местность с тех пор сильно изменилась. Можно по кладбищам разве ориентироваться. Kaiyr (обс.) 19:03, 23 ноября 2021 (UTC)
          • Это очевидно из а) береговой линии объектов, б) местоположения проспекта Кабанбай Батыра, повторяющего историческую дорогу на карте 1983 и в) могилы Омар, расположенной между озёрами Талдыколь и Малый Талдыколь на всех картах, включая ГШ 1954 года. 185.16.139.220 19:09, 23 ноября 2021 (UTC)
          • Есть у Гугля полезная программа для PC и Mac, называется Google Earth Pro. Там можно смотреть спутниковые снимки одной и той же локации, сделанные в разное время. Там есть и снимок интересующей нас местности от декабря 1985 года, который легко сопоставить с картой, и довольно много снимков после 2000. Раньше она была платная, теперь не знаю (страница скачивания у самих гуглей кривая донельзя). Я лично брал здесь на халяву (немного спама в почтовый ящик, потом можно отписаться).— Yellow Horror (обс.) 19:27, 23 ноября 2021 (UTC)
            • Исторические снимки есть и в обычной GE. Pro'шка отличается только инструментом вычисления площадей, как помню. 194.50.12.57 19:37, 23 ноября 2021 (UTC)
  1. "Надежда" это не один космический аппарат (КА), а серия, которая запускалась в космос в течении 20 лет.
  2. Обычно для уточнения названия используется не "КА", а "космический аппарат".
  3. Предлагаю использовать название "Надежда (серия космических аппаратов)"

VladimirPF (обс.) 17:42, 23 ноября 2021 (UTC)

Так как фамилия Деннинг в данном случае принадлежит женщине (Дороти Элизабет), по правилам склонения женских фамилий правильное написание будет «Протокол Деннинг — Сакко» evs 💬 17:58, 23 ноября 2021 (UTC)

  • (−) Против, это не перевод автора Википедии, а устоявшееся название. Например, см. Шнайер Б. Протокол Деннинга-Сакко // Прикладная криптография. Протоколы, алгоритмы, исходные тексты на языке Си = Applied Cryptography. Protocols, Algorithms and Source Code in C. — М.: Триумф, 2002. — С. 84. — 816 с. — 3000 экз. — ISBN 5-89392-055-4.. Можно указать в примечании о более корректном по русским правилам названии, но в основных источниках так. Претензии к переводчику -- В. П. Семьянову. --VlSergey (трёп) 18:11, 23 ноября 2021 (UTC)
    • Мне кажется, совершенно некорректно по ошибке одного переводчика и лишь по одному источнику создавать и распространять название протокола. В других источниках, например, тут, он называется «Протокол Деннинг-Сакко». А в данном случае выходит, что Википедия будет повторять и распространять ошибку переводчика.
      Кроме того, в учебных программах он тоже называется корректно. Поэтому не соглашусь с мнением, что название статьи является устоявшимся названием. — evs 💬 18:29, 23 ноября 2021 (UTC)
      • @evs: продемонстрируйте хотя бы один нормальный источник (книгу от известного автора… или хотя бы прошедший рецензирование учебник) и я с Вами соглашусь. Единственный труд с местечковой конференции против Шнайера как-то не тянет. — VlSergey (трёп) 20:49, 23 ноября 2021 (UTC)
        • У источников нет «нормальности», есть авторитетность. И она не измеряется в «попугаях», а либо присутствует, либо отсутствует. Пока что я вижу такую ситуацию: в русскоязычной среде присутствует только одна авторитетная книга с ошибкой переводчика, и на этом основании почему-то считается, что можно копировать эту ошибку и распространять далее. Другие независимые источники же используют верный вариант написания.
          По моему мнению, статью стоит переименовать, но оставить перенаправление на неё, но называть её таким образом только на основании одной книги с ошибкой не стоит. — evs 💬 21:52, 23 ноября 2021 (UTC)
          • @evs: авторитетность не абсолютна, а относительна. И авторитетность [скорее всего] нерецензируемых трудов местечковой конференции не идёт ни в какое сравнение с авторитеностью [перевода] книги Шнайера. Упоминать «источники» во множественном числе с Вашей стороны есть преувеличение, потому что учебные программы с текущим написанием я могу нарыть штук 10 (за своим авторством за все предыдущие годы). Поэтому повторю свою просьбу найти хотя бы один источник сравнимой со Шнайером авторитетности, после чего я сам и переименую статью. — VlSergey (трёп) 05:37, 24 ноября 2021 (UTC)
  • → Переименовать. Если есть хоть один источник с правильным переводом, его и следует использовать хотя бы по ИВП. 185.16.139.220 19:04, 23 ноября 2021 (UTC)
  • За выбор грамотного варианта. Vcohen (обс.) 20:45, 23 ноября 2021 (UTC)