От формы, родственной готск.𐌰𐍈𐌰 (aƕa) «река», др.-в.-нем. аhа, ср.-в.-нем. аhе «вода, река», нов.-в.-нем. Аа – название реки в Вестфалии, Швейцарии, лат. aqua «вода». Сомнительна связь с лит. названием реки Akelė, латышск. Асе – название пруда, лит. ãkas «полынья», латышск. аkа «колодец», которые скорее связаны с о́ко. Нужно отбросить популярную этимологию Ока́ из фин. joki «река» (Ключевский), что дало бы скорее Юг. Невероятно также происхождение из мар. аkа, аkаj «старшая сестра», вопреки Кузнецову. Мар. слово заимств. из чув. Нарицательное слово ока́ «вода», ряз., приводит Будде со знаком вопроса. . Трубачев добавляет: Безлай приводит словацк. Оkа – озера в Татрах, венг. Аkа из слав. оkо; ср. русск. око «глубокое место в реке». Предпринимаемое Шмитлейном объяснение Ока из «еще не обнаруженного сибирского нарицательного слова» (ср. ламут. (эвен.) okat(ang) «река») крайне сомнительно. Скорее всего, в русск. гидрониме нужно видеть название балт. происхождения, что лучше объясняет и форму Ока́. Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.