без устали
Русский
[править]Тип и синтаксические свойства сочетания
[править]Устойчивое сочетание (составное наречие). Используется в качестве наречной группы.
Произношение
[править]- МФА: [bʲɪˈz‿ustəlʲɪ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- разг. не испытывая усталости ◆ В нем было упорство муравьиное: у муравьев разорите гнездо, и они тотчас же вновь начнут созидать его, разорите другой раз ― и другой раз начнут, и так далее без устали. Ф. М. Достоевский, «Скверный анекдот», 1862 г. [НКРЯ] ◆ Не обращая на них ни малейшего внимания, он работал без устали, работал преувеличенно много, стараясь наверстать потерянное время. А. И. Куприн, «Славянская душа», 1894 г. [НКРЯ]
- перен., разг. не имея перерывов, отдыха; непрерывно, неустанно ◆ Ерошка всякий раз, наливая стаканы, подносил один Оленину, здороваясь с ним, и говорил без устали. Л. Н. Толстой, «Казаки», 1863 г. [НКРЯ] ◆ Ему ещё лучше, что на дворе свежее сделалось; дождь, без устали дребезжащий в окна его кабинета, наводит на него полудремоту, в которой ещё свободнее, шире развертывается его фантазия. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Господа Головлевы», 1875–1880 гг. [НКРЯ] ◆ Характер же Аглаи она изучала без устали. Ф. М. Достоевский, «Идиот», 1869 г. [НКРЯ]
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Этимология
[править]Перевод
[править]Список переводов | |
Библиография
[править] Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|