Diskussion:Franska Afar- och Issaterritoriet

Senaste kommentaren: för 2 år sedan av En som kommenterar i ämnet Borde inte franska termer översättas till svenska?

Borde inte franska termer översättas till svenska?

redigera

Det står att territoriet fick en haut-commissaire. Vad betyder det? Jag vet vad det betyder, men det vet nog inte alla, så en svensk term borde väl sättas inom parentes efter ordet åtminstone?−En som kommenterar (diskussion) 31 januari 2022 kl. 13.17 (CET)Svara