Hoppa till innehållet

Diskussion:Småländska

Sidans innehåll stöds inte på andra språk.
Från Wikipedia

Jag tycker att den här artikeln generaliserar för mycket. Det står att i Kalmar län uttalas "solen" som "sola" och "husen" som "husa", men trots att jag bor i Kalmar hör jag aldrig någon tala på det här sättet. Möjligt att äldre människor gör det, men det är definitivt inte vanligt. --78.72.63.36 6 mars 2009 kl. 02.22 (CET)[svara]

Det största problemet är väl att artikeln saknar källor och mkt väl kan vara skriven baserad på någons personliga erfarenheter. Det är inte bra. /Grillo 6 mars 2009 kl. 02.30 (CET)[svara]

Delen om "Dialekterna"

[redigera wikitext]

Jag anser att denna delen bör godkännas för dessa finns, eller hur? Jag som själv bor i Emmaboda kommun ska snart börja göra sidan om emmaboditiska

Jag tog bort listan då det mest var en uppräkning av vilka städer som finns i Småland. Om du skapar en källbelagd artikel om t.ex. "Emmabodaitiska" går det givetvis bra att länka till den. /Ariam (disk) 24 augusti 2013 kl. 23.27 (CEST)[svara]
Jaha, källbelagd artikel om "Emmaboditiska"?

Något som jag tycker skulle vara väldigt bra, när det gäller alla artiklar rörande dialekter och språk, vore ljudprov där man kan höra någon tala dialekten. Vi skulle sätta samman några textrader som olika talare skulle läsa och spela in och lägga upp på Commons. / Elinnea 11 mars 2010 kl. 09.38 (CET)[svara]

@Elinnea: Jag snickrade en mall som länkar till Institutet för språk och folkminnens inspelningar av gamla dialekter. Sen har vi inspelningarna från Swedia 2000 med moderna talare och som kanske är mer intressant egentligen. De inspelningarna visar ju mer hur dialekterna låter i praktiken, och har inte så mycket "bonderomantik" över sig, tyckte jag. Tänk om man skulle kontakta någon av dessa och fråga om de kan tänka sig att släppa materialet? Marfuas (diskussion) 1 november 2014 kl. 14.05 (CET)[svara]

Om trovärdigheten

[redigera wikitext]

Om att man inte uttalar fisk och syster som [ˈfesk] respektive [ˈsœstə] i Kalmar län är inte sant, i alla kommuner i länet har jag hört uttalet [ˈfesk] och [ˈsœstə], och jag har aldrig hört uttalen [ˈfɪsk] och [ˈsʏstər].

Och i preteritumformen på kasta så är kaste mer åt halländskan och öländskan och inte småländska.90.227.211.69 30 oktober 2013 kl. 16.29‎ 1 januari 2001 kl. 00.00 (CET)(Signatur tillagd i efterhand av Marfuas.)[svara]

Du har säkert rätt i det. Pamp skriver om det där (med exakt samma exempel), jag la in det som står där utan att ha någon aning om hur det förhåller sig i verkligheten. Det går utmärkt att ändra i texten, men tänk på att använda källor. Marfuas (diskussion) 1 november 2014 kl. 13.55 (CET)[svara]