Hoppa till innehållet

Diskussion:Smiley

Sidans innehåll stöds inte på andra språk.
Från Wikipedia

:> är en sarkastisk smiley och inget annat! Absolut ingen vanlig enkel glad smiley! Herregud, ovanligt att Wiki ska ha helt korkade påståenden. Alla som någon gång IRC:at förut vet mycket väl att :> står för sarkasm och liknande.

Någon som vet varifrån smileys kommer? Skulle vara kul att veta det. -- Andreas

Se en.wikipedia.org/wiki/Smiley // Mandrake 13 april 2006 kl.20.03 (CEST)

Personligen kan jag tycka att den här sidan behöver en liten uppstädning. Granska listan över uttryckssymboler så får ni se, ingen ordning alls. Att jag inte gör det själv beror på att sidan har varit såhär ganska länge och sannolikt kan inte en enda person fixa till det, om denn inte är djupt insatt i ämnet förståss. Almex (λ) 9 augusti 2008 kl. 13.20 (CEST)[svara]

Alla har inte Windows!!!!

[redigera wikitext]

KAN INTE NÅGON TA TAG I DETTA!!!! Vi maccare MÅSTE ha en fungerande "ordlista" om vi ska kunna använda smileys på t ex skype! Prasau man padek! - help me! - hjälp mig! På vilket språk som helst så länge det är använt i något eu-land! Och låt det bli rätt ... /Mijute Mijute (diskussion) 1 januari 2001 kl. 00.00 (CET)(Signatur tillagd i efterhand.)[svara]

Menar du att denna listan ska inkludera de specifika (och helt ologiska) smileys som Skype (och andra program) använder? Som att (handshake) ger två händer som skakar hand? Det känns inte hållbart att alla programs egna påhittade smileys ska stå med. »нотвист(disk.|bidr.) 22 oktober 2008 kl. 17.21 (CEST)[svara]
Wikipedia innehåller alltså information om uttryckssymboler, inte hur man utför dem. Det får du läsa om någon annanstans. /Grillo 10 november 2008 kl. 02.50 (CET)[svara]

Föreslår att artikeln flyttas till Smiley enligt WP:POMMF » нотвист(d.|b.) 24 februari 2009 kl. 14.52 (CET)[svara]

En månad sen nu, inga åsikter? »нотвист(d.|b.) 23 mars 2009 kl. 15.44 (CET)[svara]
Språkrådet föreslår smilis ([1]). <flrn> 26 mars 2009 kl. 12.14 (CET)[svara]
Smilis? Aldrig hört talas om. xenus 26 mars 2009 kl. 12.15 (CET)[svara]
Jag håller med, "smilis" låter som ett exceptionellt dåligt alternativ »нотвист(d.|b.) 26 mars 2009 kl. 12.17 (CET)[svara]
Jag röstar för flytt till smiley --Myskoxen 30 mars 2009 kl. 21.16 (CEST)[svara]

Eftersom det gått såpass lång tid och ingen protesterat så flyttar jag nu. I värsta fall får vi flytta tillbaka. »нотвист(d.|b.) 31 mars 2009 kl. 12.08 (CEST)[svara]

Smilis ger tre träffar i mediaarkivet, var en från Computerworld som använder det i betydelsen smiley (de andra är en särskrivning i Nerikes Allehanda (motstånd smilis) och ett latinskt citat i Gotlands Allehanda. Språkrådet följs visst inte helt slaviskt. Skapade dock Smilis som omdirigeringssida.--Ankara 31 mars 2009 kl. 12.20 (CEST)[svara]
Jag föreslår att artikeln flyttas tillbaka till ”Uttryckssymbol” då det är den svenska benämningen. Förvisso föreslår Språkrådet smilis, men det uttrycket är tämligen informellt. Definiendum (?) 28 juli 2014 kl. 14.43 (CEST)[svara]
Efter en liten stunds övervägande nu håller jag nog med om flytt tillbaks till Uttryckssymbol. Nu när den senaste varianten "emojis" har tillkommit (och känns som om dessa används mer än smileys idag på sociala medier), även om jag själv inte äger någon produkt ännu där emojis finns. /Mvh Vostok (diskussion) 5 september 2014 kl. 00.05 (CEST)[svara]
Jag tror inte på att flytta smiley till uttryckssymbol, för det upplever jag som ett ordboksord. En smiley kan väl sägas vara en speciell typ av uttryckssymbol? Säger man smiley så vet många precis vad man menar. Säger man uttryckssymbol skulle det kunna vara något annat än en smiley? Jag menar att smiley i princip nog blivit ett visuellt begrepp, och att det därför är relevant som uppslag. Höstblomma (diskussion) 21 september 2014 kl. 15.16 (CEST)[svara]
Även jag tycker att smiley är det vanligaste breda begreppet. Ingen människa säger väl "uttryckssymbol". Men ska artikeln ligga under "smiley" bör man formulera om lite, så att det som fanns före datoråldern är föregångare till smileyn. --Modernisten (diskussion) 30 juli 2016 kl. 21.45 (CEST)[svara]

Smiley vs emotikon

[redigera wikitext]

Den här artikeln iw-länkar till alla språkversioners artikel om smiley resp emotikon. Efter en snabbtitt på enwp verkar båda artiklarna handla om samma sak... Finns det nån anledning att skilja på dem här också, eller bör hälften av iw-länkarna tas bort? /Grillo 30 maj 2009 kl. 22.14 (CEST)[svara]

Lista över smileys

[redigera wikitext]

Under rubriken Text som är uttryckssymboler (emotikon) finns en lång lista över smileys. Grillo raderade större delen av den här, men IP-numren 94.255.204.170 (diskraderade bidragloggar omwhois) och 83.250.229.160 (diskraderade bidragloggar omwhois) har lagt tillbaka materialet. Frågan är hur relevanta alla de smileys som förekommer på chattforum egentligen är. Jag tycker att större delen kan tas bort, Wikipedia är inte en lista över smileys. Starta en smileywiki för sådant. »Wolfgangus Mozart 26 juli 2009 kl. 21.03 (CEST)[svara]

När de finns listor över en massa andra saker på Wikipedia, så tycker jag att dom kan behållas men infogas i en sådan lista. //Joshua06 27 juli 2009 kl. 00.06 (CEST)[svara]

Varför använder sig språkrådet av 'smilis' framför 'smiley'?

[redigera wikitext]

Svar:
”Ett sätt att anpassa engelska ord till svenska är att ta den engelska pluralformen och göra den till singularform i svenskan. Exempel på detta är räls (rails), slips (slip), tips (tip), bebis (baby). Om orden får n-genus blir pluralformen -ar: slipsar, bebisar.

Så har vi smilis, som man kan se på antingen som bildat till pluralformen smileys men omstavat eller som en ombildning till svenska ord på -is. Svensk pluralform blir smilisar.Vi kan inte se något fel med detta.”

Skall vi följa i deras fotspår och ändra till smilis? – GeMet [gemet|ʇǝɯǝƃ] 28 september 2009 kl. 20.07 (CEST)[svara]

Nej, eftersom Wikipedia är betydligt mer deskriptivt när det gäller artikelnamn, medan språkrådet i alla fall här har en preskriptiv ståndpunkt. "Smiley" är precis som "juice" den etablerade stavningen.
andejons 28 september 2009 kl. 21.31 (CEST)[svara]

Skeptisk och ifrågasättande

[redigera wikitext]

Jag måste verkligen ställa mig skeptisk och ifrågasättande till förklaringen av smilyn ":P". Hur i hela friden kan den bara betyda Den (illvilligt) retsamma / Skadeglada? I min värld kan den förvisso vara retsam (men på ett i regel snällt sätt), precis som ";)" kan vara beroende på sammanhang. För mig är ":P" primärt "måttligt leende" eller ett leende med tungan utstickande på ett lite "svamligt" sätt (svamligt i "Norrländsk" betydelse, kommer inte på vad motsvarande ord är för många i söder. Tramsigt kanske?). Jag har aldrig mött någon som använder smilyns i betydelsen på det sätt som skrivs här gällande dessa jag tagit upp. Är detta någon standard som är okänd, och kan vi i sådana fall fylla på med betydelser? Vänligen, dnm (d | b) 8 juli 2010 kl. 00.28 (CEST)[svara]

Kan bara instämma. Har aldrig använt den i det sammanhanget, eller sett det göras (så att jag förstått det iaf). Själv använder jag den i betydelsen "skämtsam" eller "lätt ironisk". Vad har listan för ursprung egentligen? Egen forskning måhända? Det borde nog ändras, men jag har inte heller en källa på det jag säger... Jopparn 29 augusti 2010 kl. 16.41 (CEST)[svara]
Det stämmer även överrens med den engelska artikelns lista: en:List of emoticons där det står "tongue sticking out, cheeky/playful, blowing a raspberry". Jopparn 29 augusti 2010 kl. 16.48 (CEST)[svara]
Såg just att ett IP-nummer bytt plats på :P och :6 i november 2011. Detta känns mycket rimligare än det föregående. I övrigt har jag liksom dnm förknippat :P med "måttligt leende" i glada och vänligt skämtsamma sammanhang, och/eller "svamlande tunga". /Mvh Vostok (disk) 6 september 2012 kl. 01.43 (CEST)[svara]
Kan f.ö. se att smileyn :6 inte finns med på enwp, och exempelvis inte heller på denna stora lista. Jag lyckas inte googla fram :6 – finns den överhuvudtaget? /Mvh Vostok (disk) 6 september 2012 kl. 11.14 (CEST)[svara]

:-) och :-(

[redigera wikitext]

Kolla motsvarande artikel i enwp. Den första symbol som man möts av där, är :-). Jag trodde också i min enfald att just denna symbol betydde glad och att :-( betydde ledsen. Microsoft Oulook översätter också dessa teckenkombinationer till glatt respektive ledset ideogram. Dessa två teckenkombinationer finns inte ens med i den här emotikon-listan. Stigfinnare 18 augusti 2011 kl. 16.46 (CEST) Korrigerad. Stigfinnare 18 augusti 2011 kl. 16.47 (CEST) Korrigerad igen. Stigfinnare 18 augusti 2011 kl. 16.48 (CEST)[svara]