Hoppa till innehållet

Diskussion:Glenn Danzig

Sidans innehåll stöds inte på andra språk.
Från Wikipedia

Observera att detta är en översättning av en Wikipedia-artikel på engelska. Ingen faktagranskning har gjorts och eventuella felaktigheter i originalartikeln kommer troligen att återfinnas även här. --Patrik.hiro 23 september 2005 kl.11.05 (CEST)

Det är bra att du nämner det. Det är en mycket vanlig metod på svenska Wikipedia att översätta rakt av från engelska Wikipedia, men det är alltid bra att veta om det så man kan kolla upp källan./Nicke 23 september 2005 kl.12.28 (CEST)

Det märks ju, som vanligt, på språket också. Hur gör man t.ex. när man "förseglar kärlek"? Det blir alltid så komiskt när folk översätter rakt av utan att skriva om specifika uttryck till svenska motsvarande. Anders Hedman

"Som italiensk/tysk/skotsk-amerikan född i en protestantisk familj upptäckte Glenn hårdrocken redan tidigt...". Av formuleringen kan man dra slutsatsen att hans "upptäckt" av hårdrocken på något sätt hörde samman med att han var italiensk/tysk/skotsk-amerikan. Men det har det väl inte? I så fall bör det förklaras hur.109.228.164.57 27 juli 2015 kl. 18.03 (CEST)[svara]