Hoppa till innehållet

Diskussion:Hrodna

Sidans innehåll stöds inte på andra språk.
Från Wikipedia

Ryskt namn[redigera wikitext]

Jag tänkte att Grodno skulle stå i löptexten med förklaring till att det är på ryska, då denna namnform förekommer i svensk text parallellt med den officiella. Per W (diskussion) 11 april 2022 kl. 18.22 (CEST)[svara]

Se Girona, där tre namnformer visas i brödtexten. Den spanska och den katalanska behöver vara där och den franska är bra att ha. En alternativ namnform bör förklaras. Per W (diskussion) 11 april 2022 kl. 19.15 (CEST)[svara]