Hoppa till innehållet

Ulrika Widmark

Från Wikipedia

Karin Ulrika Widmark, född 19 november 1903 i Söderhamn, död 23 september 1987 i Nacka, var en svensk barnboksförfattare, översättare folkskollärare och bokillustratör.

Widmark var dotter till majoren Einar Widmark och hans kusin Signe Widmark (dotter till Olof Widmark). Hon blev student vid Uppsala universitet 1922, avlade folkskollärarexamen i Kalmar 1924, tjänstgjorde 1924–1927 på Frimurarebarnhuset vid Kristineberg i Stockholm och var därefter anställd vid Stockholms folkskolor. Som illustratör bidrog hon med illustrationer till några av böckerna i Barnbiblioteket Saga.

Ulrika Widmark är begravd på Västra kyrkogården i Karlstad.[1]

  • Lindström & Jones detektivbyrå (ill. Brita von Horn, Svensk läraretidning, 1937)
    • Dansk översättning: Detektivbureauet (1942)
  • Skrattar bäst som skrattar sist: sagospel (ill. Helfrid Selldin, E. Flensburg [m. fl.], Svensk läraretidning, 1940) (Barnbiblioteket Saga, 195)
  • Olivia hoppar in (Svensk läraretidning, 1944)
    • Finsk översättning: Olivia karkuteilla (1946)
    • Norsk översättning: Lises hemmelighet (1949)
  • Pyret och Piff planterar: en trädgårdsbok för de små (ill. Ingrid Vang Nyman, Bonnier, 1947)
  • Sagospel och teaterstycken (tillsammans med andra författare) (1949) (Barnbiblioteket Saga, 42)
  • Valfisken (ill. Ingrid Vang-Nyman, Geber, 1949)
  • Kristendomskunskap (tillsammans med Gustav Boström och Gustav Lindberg) (Svenska bokförlaget, 1955)
  • Jag vill bli brandman (ill. Alf Lannerbäck, Geber, 1960)
  • Jag vill bli lärarinna (ill. Arne Leander, Geber, 1960)
  • För julfest och examen (ill. Ingrid Rosell-Lindahl, Svensk läraretidning, 1962) (Sagas barnteater, 6)
Redaktör
  • Ungdomens egen uppslagsbok för hem, skola, bibliotek (tillsammans med andra redaktörer) (Geber, 1940)
  • Roller för alla (Svensk läraretidning, 1958) (Sagas barnteater, 4)
  • Korta pjäser (Svensk läraretidning, 1960) (Sagas barnteater, 5)
Översättningar (urval)
  • Eli Nordvik: Akta dej, Nusse! (Geber, 1940)
  • Maria Gleit: Kinesflickan Sa Tu Sai (Geber, 1942)
  • Stephan Brunès: Pekka: historien om en finsk pojke ("berättad för svensk ungdom") (Svensk läraretidning, 1943)
  • Bengt och Grete Janus Nielsen: Strit (Geber, 1944)
  • Holger Buchhave: Bäste man på plan: en berättelse om danska skolpojkar (Svensk läraretidning, 1944)
  • Bente Gaunt: Reklam-Katrin: berättelsen om en dansk flicka (Svensk läraretidning, 1945)
  • Pipaluk Freuchen: Ivik den faderlöse (Geber, 1945)
  • Frithjof Sælen: Snorre säl: en fabel i färger för barn och vuxna (Geber, 1946)
  • Bernhard Stokke: Björnklo (ill. Ingrid Vang Nyman) (Geber, 1947)
  • Pet Bugge: Kari Slitvarg (Geber, 1947)
  • Doris Estcourt: Julklappselefanten (översatt tillsammans Nini Widmark, Geber, 1948)
  • Titt Fasmer Dahl: Det var en gång en speleman (Svensk läraretidning, 1948)
  • Frederick Marryat: Barnen i Nya skogen ("berättad för Saga") (Svensk läraretidning, 1950)
  • Marjorie Procter: Det lilla svarta lammet ("berättad för svenska barn") (Missionsförbundet, 1953)
  • Marjorie Procter: Pojken med matsäckskorgen (Missionsförbundet, 1953)
  • Sonja Rasmussen: Små gåtor (översättning och bearbetning Ulrika Widmark och Signe H. Wranér, 1953)
  • Käthe von Roeder-Gnadeberg: Andjana: historien om en indisk flicka (Almqvist & Wiksell/Geber, 1955)
  • Ingeborg Meyer-Rey: Vem tog snögubbens näsa? (Svensk läraretidning, 1957)
  • Törnrosa, Snövit och Askungen (dramatiserade av Nini och Ulrika Widmark) (Svensk läraretidning, 1958) (Sagas barnteater, 3)
  • Eilis Dillon: Den sjungande grottan (Svensk läraretidning, 1962)
  • Clare Bice: David, en pojke i Skottland (Svensk läraretidning, 1964)
  • Hannes Hüttner och Gertrud Zucker: Tina, lillebror och draken (Svensk läraretidning, 1965)
  • Ruth Ainsworth: Den lilla geten ( Svensk läraretidning, 1965)
  • Donald Bisset: Lilla Bävern och hans ponny (Läromedelsförlaget, 1969)
  • Bröderna Grimm: Skomakarn och de båda pysslingarna (Saga, 1970)