الاختلافات النصية في رسالة أفسس

الاختلافات النصية في رسالة أفسس او رسالة الى اهل أفسس (بالإنجليزية: Textual variants in the Epistle to the Ephesians ) هي موضوع دراسة الاختلافات النصية في المخطوطات او ترجمات عندما يقوم الناسخ بإجراء تحريفات متعمدة أو غير مقصودة في مخطوطة على النص الذي يتم إعادة إنتاجه او ترجمته وترد في هذه المقالة أدناه قائمة مختصرة من المتغيرات النصية في هذي رسالة بالذات.

الاختلافات النصية الموجودة

عدل

وَأُنِيرَ الْجَمِيعَ فِي مَا هُوَ شَرِكَةُ السِّرِّ الْمَكْتُومِ مُنْذُ الدُّهُورِ فِي اللهِ خَالِقِ الْجَمِيعِ بِيَسُوعَ الْمَسِيحِ ( افسس 3: 9 ) التراجم العربية التي كتبت كلمة {الجميع} الفانديك,الحياة, البولسية, المبسطة, المشتركة , التراجم العربية التي حذفته اليسوعية, الكاثوليكية, كلمة {الجميع} غير موجودة في مخطوطات الاسكندرية ومخطوطات السينائية في الاصل ولكن تم اضافة كلمة فيها, يقول علماء نص نقدي ان سبب الحذف هو ان ناسخ اعتقد انها اضافة من ناسخ الذي سبقه لانه ظن انها تعارض كلام في عدد 8 عن الامم. فقرر ان يصحح ما اعتقده خطأ فحرفها[1] التراجم العربية التي كتبت {بِيَسُوعَ الْمَسِيحِ} فاندايك التراجم العربية التي حذفته الحياة يسوعية البولسية الكاثوليكية المشتركة المبسطة, المقطع غير موجود في مخطوطات السينائية والفاتيكانية والاسكندرية والافرايمية والفلجاتا والترجمات القبطية[2]

بِسَبَبِ هذَا أَحْنِي رُكْبَتَيَّ لَدَى أَبِي رَبِّنَا يَسُوعَ الْمَسِيحِ .( افسس 3: 14 ) تراجم العربية التي كتبت المقطع فاندايك.[3] التراجم العربية التي حذفته الحياة[4] يسوعية[5]البولسية[6]الكاثوليكية[7] السارة[8] المشتركة[9] المبسطة[10] غير موجودة في مخطوطات موجود في السينائية والاسكندرية والفاتيكانية والافرايمية والقبطي الصعيدي والبحيري والاثيوبي وجورجي وبعض الفلجاتا والبردية 46 كما اقتباس أوريجانوس وميثوديوس  وباسيليوس الانقيري وأثناسيوس وكيرلس الأورشليمي وديديموس ويوحنا الدمشقي وجيروم النص الذي لا يحتوي على مقطع ربنا يسوع المسيح[11]

لأَنَّنَا أَعْضَاءُ جِسْمِهِ، مِنْ لَحْمِهِ وَمِنْ عِظَامِهِ. ( أفسس 5: 30 ) غير موجودة في بردية 46 ومخطوطات الفاتيكانية والاسكندرية والترجمة القبطية  والسينائية قبل ما يتم اضافة المقطع فيها, يقال ان سبب حذف هو نهايات المتشابهات حيث ان عين نساخ غافب عن المقطع[12]

انظر أيضًا

عدل

المراجع

عدل
  1. ^ "هل العدد الذي يقول وانير الجميع محرف ؟ أفسس 3: 9 الجزء الاول". www.drghaly.com. اطلع عليه بتاريخ 2024-07-09.
  2. ^ "هل العدد الذي يقول خالق الجميع بيسوع المسيح محرف ؟ افسس 3: 9 الجزء الثاني". www.drghaly.com. اطلع عليه بتاريخ 2024-07-02.
  3. ^ "رسالة أفسس - الأصحاح 3 | ترجمة سميث و فاندايك (Smith & Van Dyke)". منتديات الكنيسة (بar-AR). Archived from the original on 2020-01-09. Retrieved 2024-07-02.{{استشهاد ويب}}: صيانة الاستشهاد: لغة غير مدعومة (link)
  4. ^ "رسالة أفسس - الأصحاح 3 | ترجمة كتاب الحياة (Arabic Life Application Bible)". منتديات الكنيسة (بar-AR). Archived from the original on 2020-02-02. Retrieved 2024-07-02.{{استشهاد ويب}}: صيانة الاستشهاد: لغة غير مدعومة (link)
  5. ^ "رسالة أفسس - الأصحاح 3 | ترجمة اليسوعية (Jesuit Arabic Bible)". منتديات الكنيسة (بar-AR). Archived from the original on 2020-01-29. Retrieved 2024-07-02.{{استشهاد ويب}}: صيانة الاستشهاد: لغة غير مدعومة (link)
  6. ^ "الترجمة البولسية رسالة أفسس الفصل 3". albishara.net. اطلع عليه بتاريخ 2024-07-02. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 17 (مساعدة)
  7. ^ "الترجمة الكاثوليكية رسالة أفسس الفصل 3". albishara.net. اطلع عليه بتاريخ 2024-07-02. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 20 (مساعدة)
  8. ^ "رسالة أفسس - الأصحاح 3 | ترجمة الأخبار السارة (Good News Arabic)". منتديات الكنيسة (بar-AR). Archived from the original on 2020-02-02. Retrieved 2024-07-02.{{استشهاد ويب}}: صيانة الاستشهاد: لغة غير مدعومة (link)
  9. ^ "الترجمة المشتركة دار الكتاب المقدس رسالة أفسس الفصل 3". albishara.net. اطلع عليه بتاريخ 2024-07-02. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 35 (مساعدة)
  10. ^ "الكتاب المقدس - الترجمة المبسطة أفَسُس 3". www.divinerevelations.info. اطلع عليه بتاريخ 2024-07-02.
  11. ^ "نصوص محرفة في الكتاب المقدس (العهد الجديد) مهمة ومؤثرة 9 (من دقيقة 00:19:35 )". باحث. اطلع عليه بتاريخ 2024-07-02.
  12. ^ "هل العدد الذي يقول من لحمه ومن عظامه محرف ؟ أفسس 5: 30". www.drghaly.com. اطلع عليه بتاريخ 2024-07-09.