انتقل إلى المحتوى

الاختلافات النصية في إنجيل مرقس

يرجى مراجعة هذه المقالة وإزالة وسم المقالات غير المراجعة، ووسمها بوسوم الصيانة المناسبة.
من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة

الاختلافات النصية في إنجيل مرقس (بالإنجليزية: Textual variants in the Gospel of Mark) هي موضوع دراسة الاختلافات النصية في المخطوطات او ترجمات عندما يقوم الناسخ بإجراء تحريفات متعمدة أو غير مقصودة في مخطوطة على النص الذي يتم إعادة إنتاجه او ترجمته وترد في هذه المقالة أدناه قائمة مختصرة من المتغيرات النصية في هذا الكتاب بالذات.

الاختلافات النصية الموجودة[عدل]

الاختلافات في عدد اصحاحات[عدل]

خاتمة إنجيل مرقس الطويلة ( مرقس 16:9 - 20 :16) غير موجودة في مخطوطات السينائية ومخطوطات الفاتيكانية ومخطوطات بيزا ومخطوطات السريان السينائي ومخطوطات القبطي الصعيدي اقدم مخطوطات قبطية وبعض مخطوطات الارمينية والجورجية وبعض مخطوطات الافرامية واشار بعض اباء والقدسيين على عدم وجودها كإبيفانيوس وساويرس الأنطاكي وهسيخيوس الاسكندري [1] ويوسابيوس القيصريّ وجيروم وبعض آباء الكنيسة اخرين إلى أن خاتمة إنجيل مرقس لا تنتمي للنص الأصليّ. فعلى سبيل المثال، يقول يوسابيوس القيصريّ «“تُحدِد النُسَخ الدقيقة نهاية القصة» وكان يشير الى مرقس 16:8[2]ولم يذكره اكليمندس السكندرى وأوريجانوس وقد وجد كونيبير في مخطوطة أرمينية إشارة إلى أن هذه الأعداد كتبها أريستون الشيخ تلميذ يوحنا[3]كما غير موجودة في تراجم السريانية والارامية[4] وغير موجودة في بردية 45[5]

الاختلافات في عدد في فصول في اصحاح واحد[عدل]

"وَقَالَ لَهُمْ: «هذَا هُوَ دَمِي الَّذِي لِلْعَهْدِ الْجَدِيدِ، الَّذِي يُسْفَكُ مِنْ أَجْلِ كَثِيرِينَ." ( مرقس 14: 24 ) غير موجودة في السينائية وفي الفاتيكانية وفي الافرايمية وبيزا.[6]

" فنظر اليه يسوع و احبه و قال له يعوزك شيء واحد اذهب بع كل ما لك و اعط الفقراء فيكون لك كنز في السماء و تعال اتبعني حاملا الصليب. (إنجيل مرقس 10: 21) التراجم العربية التي كتبت المقطع ''الفانديك''[7] التي حذفت المقطع ''الحياة''[8] ''المشتركة''[9] ''اليسوعية''[10] البولسية''[11] الكاثوليكية''[12] غير موجودة في مخطوطة السينائية والفاتيكانية من القرن الرابع وبيزا والافرايمية من القرن الخامس والفلجاتا [13]

"حَيْثُ دُودُهُمْ لاَ يَمُوتُ وَالنَّارُ لاَ تُطْفَأُ." (مرقس 9: 44). الترجمات العربية التي كتبت 'الفانديك'[14][15][16] ''الحياة'[17] البولسية'[18] المبسطة[19] التي حذفت نص كليا ''اليسوعية''[20] الكاثوليكية[21] غير موجود في التراجم الانجليزي وبعض اللغات الاخري , مخطوطات غير موجودة في السينائية والفاتيكانية وايضا واشنطون وفي مخطوطات الافريمية وبعض يوناني والاتني و السرياني الاقدم والقبطي الصعيدي والبحري والقيومي والارمني والجورجي,[22] يقال ان حذف بسبب احد النساخ اختصره في عدد واحد كافي معبر عن المعني في العدد 48 وان مخطوطات القرن الرابع قد كتبت بسرعه لاجل طلب الامبراطوط نسخ خمسين نسخه ونسخوا في وقت قصير مما جعل النساخ يخطؤون ويختصرون التكرارات.[23]

"وَإِنْ لَمْ تَغْفِرُوا أَنْتُمْ لاَ يَغْفِرْ أَبُوكُمُ الَّذِي فِي السَّمَاوَاتِ أَيْضًا زَلاَتِكُمْ." (مرقس 11: 26) الترجمات العربية التي كتبت 'الفانديك[24]'الحياة[25] ''المشتركة''[26] البولسية'[27] المبسطة[28] لتي حذفت نص كليا اليسوعية,[29][30] الكاثوليكية,[31] الانجليزي وبعض التراجم الاخري وغير موجودة في بعض مخطوطات يونانية يقال ان سبب حذف هو النهايات المتشابهة للفصل ,اخطا الناسخ الذي قفز نظره من اخر العدد 25 الي اخر العدد 26 وبدا مباشره في العدد 27[32] وغير موجودة في مخطوطة واشنطن وبعض اللاتيني وفي الاقدم السرياني السينائي والسرياني الفلسطيني والقبطي الصعيدي والارميني والجورجي[33]

وَكُلُّ مَنْ لاَ يَقْبَلُكُمْ وَلاَ يَسْمَعُ لَكُمْ فَاخْرُجُوا مِنْ هُنَاكَ وَانْفُضُوا التُّرَابَ الَّذِي تَحْتَ أَرْجُلِكُمْ شَهَادَةً عَلَيْهِمْ. اَلْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: سَتَكُونُ لأَرْضِ سَدُومَ وَعَمُورَةَ يَوْمَ الدِّينِ حَالَةٌ أَكْثَرُ احْتِمَالاً مِمَّا لِتِلْكَ الْمَدِينَةِ (مرقس 6: 11) التراجم العربية التي كتبت المقطع ''الفانديك'[34]' التي لم تكتبه "الحياة"[35] "اليسوعية"[36] ''البولسية"[37] "الكاثوليكية''[38]المخطوطات التي حذفت السينائية والفاتيكانية من القرن الرابع وبيزا والافرايمية من القرن الخامس والترجمه القبطي الصعيدي والفلجاتا وبعض اليوناني[39]

"لأَنَّكُمْ تَرَكْتُمْ وَصِيَّةَ اللهِ وَتَتَمَسَّكُونَ بِتَقْلِيدِ النَّاسِ: غَسْلَ الأَبَارِيقِ وَالْكُؤُوسِ، وَأُمُورًا أُخَرَ كَثِيرَةً مِثْلَ هذِهِ تَفْعَلُونَ». ( مرقس 7: 8) التراجم العربية التي كتبت المقطع ''الفانديك"[40] التي لم تكتب المقطع ''الحياة''[41] ''المشتركة''[42] ''اليسوعية''[36] ''الكاثوليكية''[43] ''البولسية'[44] المخطوطات التي حذفته البردية 45 التي تعود القرن الثالث والسينائية والفاتيكانية من القرن الرابع وايضا الترجمات القبطية من القرن الثالث وبعده وبعض اليوناني[45] غير موجودة في البردية 45 وغير موجودة في مخطوطات واشنطن ومخطوطات القبطي الصعيدي والبحري[46]

"فَتَحَيَّرَ التَّلاَمِيذُ مِنْ كَلاَمِهِ. فَأَجَابَ يَسُوعُ أَيْضًا وَقَالَ لَهُمْ: «يَا بَنِيَّ، مَا أَعْسَرَ دُخُولَ الْمُتَّكِلِينَ عَلَى الأَمْوَالِ إِلَى مَلَكُوتِ اللهِ!" ( مرقس 10: 24) التراجم العربية التي كتبت المقطع ''الفانديك" [7] ''الحياة ''[8] التي لم تكتب المقطع ''المشتركة''[9] ''اليسوعية ''[47] ''الكاثوليكية''[12] ''البولسية" [11] المخطوطات التي حذفته المخطوطة السينائية والفاتيكانية والترجمة القبطي الصعيدي وبعض اليوناني [48]

مُبَارَكَةٌ مَمْلَكَةُ أَبِينَا دَاوُدَ الآتِيَةُ بِاسْمِ الرَّبِّ! أُوصَنَّا فِي الأَعَالِي!». ( مرقس 11: 10) التراجم العربية التي كتبت المقطع ''الفانديك''[24] التي حذفت الجملة ''الحياة''[25] ''المشتركة''[49] ''اليسوعية''[29] البولسية''[27] الكاثوليكية''[31] مخطوطات التي حذفته السينائية والفاتيكانية والافرايمية وبيزا والترجمة البشيتا والفلجاتا والقبطي وبعض اليوناني'[50]

"فَمَتَى نَظَرْتُمْ «رِجْسَةَ الْخَرَابِ» الَّتِي قَالَ عَنْهَا دَانِيآلُ النَّبِيُّ، قَائِمَةً حَيْثُ لاَ يَنْبَغِي. - لِيَفْهَمِ الْقَارِئُ - فَحِينَئِذٍ لِيَهْرُبِ الَّذِينَ فِي الْيَهُودِيَّةِ إِلَى الْجِبَالِ،" ( مرقس 13: 14) التراجم العربية التي كتبت المقطع ''الفانديك"[51] التي حذفت المقطع "الحياة"[52] "اليسوعية" [53]''المشتركة ''[54] ''البولسية"[55] "الكاثوليكية[56] المخطوطات التي حذفته السينائية ولكن يوجد عليها اثر كتابة النص ولكن لسبب مجهول قام بحذفه والفاتيكانية وبيزا وايضا الترجمة القبطي وبعض اليوناني[57]

"اُنْظُرُوا! اِسْهَرُوا وَصَلُّوا، لأَنَّكُمْ لاَ تَعْلَمُونَ مَتَى يَكُونُ الْوَقْتُ." (مرقس 13: 33) التراجم العربية التي كتبت كلمة صلوا ''الفانديك"[51] التي لم تكتبها "الحياة"[52] "اليسوعية"[58] ''المشتركة''[54] ''البولسية"[55] "الكاثوليكية'[56] المخطوطات التي حذفته هي المخطوطة الفاتيكانية من القرن الرابع وايضا بيزا من القرن الخامس يقال ان حذف بسبب خطأ ناسخ وقيل خطأ سمعي في كلمة (بروسيوخسثي ) [59]

"فَأَنْكَرَ قَائِلًا: «لَسْتُ أَدْرِي وَلاَ أَفْهَمُ مَا تَقُولِينَ!» وَخَرَجَ خَارِجًا إِلَى الدِّهْلِيزِ، فَصَاحَ الدِّيكُ." (مرقس 14: 68) التراجم العربية التي كتبت المقطع ''الفانديك"[60] ''الحياة''[61] ''المشتركة''[62] التي حذفته ''اليسوعية [63] ''البولسية''[64] الكاثوليكية[65] المخطوطات التي حذفته المخطوطة السينائية والفاتيكانية وواشنطون وايضا الترجمة القبطية البحيري, يقال ان حذف بسبب انه كثير من النساخ يميلوا لجعل الاربع اناجيل متوافقه معا . ولهذا لو وجد قراءتين الاولي تتوافق مع قراءة انجيل اخر والثانيه تختلف يكون التي تختلف او مميزه هي الاقرب الي الصحة . وقال سودين ان غالبا النساخ يميلوا لجعل الاناجيل تشبه انجيل متي ولهذا القراءه التي لا توافق انجيل متي هي الافضل . والعدد بالحذف هو لكي يشبه بقية الاناجيل وهذا الذي قاله بعض باحثي النقد النصي [66]

''فَأَنْكَرَ أَيْضاً. وَبَعْدَ قَلِيلٍ أَيْضاً قَالَ الْحَاضِرُونَ لِبُطْرُسَ: «حَقّاً أَنْتَ مِنْهُمْ لأَنَّكَ جَلِيلِيٌّ أَيْضاً وَلُغَتُكَ تُشْبِهُ لُغَتَهُمْ». ( مرقس 14: 70) تراجم العربية التي كتبت المقطع ''الفانديك"[67] تراجم العربية التي حذفت المقطع ''الحياة''[68] ''المشتركة''[69] ''البولسية"[70] ''الكاثوليكية''[71] ''اليسوعية''[72] ''المبسطة''[73] المخطوطات, غير موجود في السينائية والفاتيكانية والافرايمية وبيزا وغير موجود في الترجمات الفلجاتا والقبطي الصعيدي , يقال ان سبب حذف هو النهايات المتشابهة حيث ان نساخ ترك كتابته عن طريق خطاء[74]

"فَلَمَّا سَمِعَ يَسُوعُ قَالَ لَهُمْ: «لاَ يَحْتَاجُ الأَصِحَّاءُ إِلَى طَبِيبٍ بَلِ الْمَرْضَى. لَمْ آتِ لأَدْعُوَ أَبْرَارًا بَلْ خُطَاةً إِلَى التَّوْبَةِ».( مرقس 2 :17) تراجم العربية التي كتبت المقطع ''الفانديك''[75] تراجم العربية التي حذفت المقطع ''السارة''[76] ''الحياة''[77] ''اليسوعية''[78] 'المشتركة''[79] ''الكاثوليكية''[80] ''البولسية''[81] ''المبسطة''[82] ''الشريف''[83] المخطوطات غير موجودة في السينائية والفاتيكانية والاسكندرية  وبيزا وغير موجودة في مخطوطات النص الاسكندري من القرن الرابع[84] وغير موجودة في البردية 88 ومخطوطات لاتيني[85]

"فَإِنَّ مَنْ أَرَادَ أَنْ يُخَلِّصَ نَفْسَهُ يُهْلِكُهَا، وَمَنْ يُهْلِكُ نَفْسَهُ مِنْ أَجْلِي وَمِنْ أَجْلِ الإِنْجِيلِ فَهُوَ يُخَلِّصُهَا (مرقس 8: 35) عبارة { من اجلي و} غير موجودة في في البردية 45 ومخطوطة بيزا ومخطوطات لاتينية ومخطوطات يونانية[86]

وَبَعْدَمَا أُسْلِمَ يُوحَنَّا جَاءَ يَسُوعُ إِلَى الْجَلِيلِ يَكْرِزُ بِبِشَارَةِ مَلَكُوتِ اللهِ ( مرقس 1:14) غير موجودة في مخطوطات السينائية  والفاتيكانية ومخطوطات خط الكبيرة ومخطوطات خط صغير ومخطوطات لاتيني ومخطوطات فولجاتا واقدم مخطوطات السرياني واقدم مخطوطات القبطي وغير موجودة في مخطوطات الارميني والجورجي واقتباس اوريجيانوس النص الذي لا يحتوي على المقطع[87]

الاختلافات في محتوى النص[عدل]

" (لأَنَّ كُلَّ وَاحِدٍ يُمَلَّحُ بِنَارٍ وَكُلَّ ذَبِيحَةٍ تُمَلَّحُ بِمِلْحٍ.///لأَنَّ كُلَّ وَاحِدٍ يُمَلَّحُ بِنَارٍ وَكُلَّ ذَبِيحَةٍ تُمَلَّحُ بِمِلْحٍ////لِأَنَّ كُلَّ امْرِئٍ سَيُمَلَّحُ بِالنَّار. المِلْحُ شَيءٌ جَيِّد، فإِذا صارَ المِلحُ بلا مُلوحَة، فَبِأَيِّ شَيءٍ تُمَلِّحونَه؟ فَلْيَكُنْ فيكُم مِلحٌ وَلْيُسالِمْ بَعضُكم بَعضاً)).. ( مرقس 9: 50/49) التراجم العربية التي كتبت {لأَنَّ كُلَّ وَاحِدٍ يُمَلَّحُ بِنَارٍ، وَكُلَّ ذَبِيحَةٍ تُمَلَّحُ بِمِلْحٍ.} والتي تعتبر ان الفصل 9 يحتوي على 50 جزء "'الفانديك"[14] التي كتبت {فَإِنَّ كُلَّ وَاحِدٍ سَوْفَ تُمَلِّحُهُ النَّارُ.} وتعتبر ان الفصل 9 يحتوي على 50 جزء ''الحياة''[17] البولسية[18] المشتركة[88] المبسطة[19] 'التي كتبت النص الاطول والتي تعتبر ان الفصل 9 يحتوي على 49 جزء ''الكاثوليكية''[21] 'التي كتبت النص الاطول والتي تعتبر ان الفصل 9 يحتوي 50 جزء ''النسخة الارذوكسية''[89] على يقال ان حذف بسبب النهايات المتشابهة للفصل والنهايات المتشابه للفصل تجعل عين الناسخ يقفذ من الكلمة الملح الاولي الي الثانية ويحذف ما في المنتصف[90] المخطوطة السكندرية المخطوطة الافرايمية كتبت النص الذي في منتصف مع وجود اختلافات كثيرا في عدة مخطوطات اخرى[91]

"إِنْ كَانَ لأَحَدٍ أُذْنَانِ لِلسَّمْعِ، فَلْيَسْمَعْ///ولكِن ما يَخرُجُ مِنَ الإِنسان هو الَّذي يُنَجِّسُ الإِنسان ( مرقس 7: 16) الترجمات العربية التي كتبت النص الاقصر الفانديك'[40] ''الحياة''[41] البولسية''[44] المبسطة[92][93] ''المشتركة''[94] التي حذفت نص كليا ''اليسوعية''[95] التي كتبت {ولكِن ما يَخرُجُ مِنَ الإِنسان هو الَّذي يُنَجِّسُ الإِنسان} الكاثوليكية''[43] المخطوطات التي حذفته هي النص الاسكندري, اما التي كتبت {إِنْ كَانَ لأَحَدٍ أُذْنَانِ لِلسَّمْعِ، فَلْيَسْمَعْ} مخطوطة واشنطن وهي عليها اختلاف ما بين القرن الثاني او اخر القرن الرابع والإسكندرية من القرن الخامس وبيزا يقال ان حذف بسبب لأخطاء النساخ الذين كانوا يميلوا للحذف السماعي في النص الاسكندري[96]

انظر أيضًا[عدل]

المراجع[عدل]

  1. ^ "نصوص محرفة في الكتاب المقدس (العهد الجديد) مهمة ومؤثرة 7". باحث. مؤرشف من الأصل في 2024-06-29. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-29.
  2. ^ Yousef، Mina (27 سبتمبر 2021). "لماذا تحتوي بعض الترجمات على نهايات مختلفة لإنجيل مَرقُس؟". ائتلاف الإنجيل. مؤرشف من الأصل في 2024-05-27. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-29.
  3. ^ "نهاية إنجيل معلمنا مرقس" (PDF). مؤرشف من الأصل (PDF) في 2023-03-29.
  4. ^ "المدخل الى العهد الجديد صفحة 232 او صفحة ٢٣٠". مؤرشف من الأصل في 2020-11-08.
  5. ^ "Table of NT Greek Manuscripts". www.bibletranslation.ws. مؤرشف من الأصل في 2024-02-28. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-29.
  6. ^ "نصوص محرفة في الكتاب المقدس (العهد الجديد) مهمة ومؤثرة 12 ( من دقيقة 00:18:35 )". باحث. مؤرشف من الأصل في 2024-07-06. اطلع عليه بتاريخ 2024-07-06.
  7. ^ ا ب "ترجمة فاندايك البشارة كما دوّنها مرقس الفصل 10". albishara.net. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-03. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 14 (مساعدة)
  8. ^ ا ب "ترجمة كتاب الحياة البشارة كما دوّنها مرقس الفصل 10". albishara.net. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-03. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 18 (مساعدة)
  9. ^ ا ب "الترجمة المشتركة البشارة كما دوّنها مرقس الفصل 10". albishara.net. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-03. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 18 (مساعدة)
  10. ^ "انجيل مرقس - ترجمة اليسوعية - بعنوان (الشاب الغني)/ الفصل 10". www.slpj.org. 6 ديسمبر 2023. مؤرشف من الأصل في 2024-02-27. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-03.
  11. ^ ا ب "الترجمة البولسية البشارة كما دوّنها مرقس الفصل 10". albishara.net. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-03. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 17 (مساعدة)
  12. ^ ا ب "الترجمة الكاثوليكية البشارة كما دوّنها مرقس الفصل 10". albishara.net. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-03. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 20 (مساعدة)
  13. ^ "هل العدد الذي يقول فيه اتبعني حاملا الصليب مجرف". www.drghaly.com. مؤرشف من الأصل في 2024-04-14. اطلع عليه بتاريخ 2024-04-14.
  14. ^ ا ب "ترجمة فاندايك البشارة كما دوّنها مرقس الفصل 9". albishara.net. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-03. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 14 (مساعدة)
  15. ^ "الكتاب المقدس باللغة العربية، فان دايك إِنْجِيلُ مَرْقُسَ ٩". ebible.org. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-03.
  16. ^ "كتابي | قراءة الكتاب المقدس | نسخة الفا نديك". ketaby.net. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-03.
  17. ^ ا ب "ترجمة كتاب الحياة البشارة كما دوّنها مرقس الفصل 9". albishara.net. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-03. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 18 (مساعدة)
  18. ^ ا ب "الترجمة البولسية البشارة كما دوّنها مرقس الفصل 9". albishara.net. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-03. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 17 (مساعدة)
  19. ^ ا ب "الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة مَرْقُس 9". ebible.org. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-03.
  20. ^ "ترجمة اليسوعية - إنجيل مرقس - بعنوان (الويل لمسببي الخطايا/ الفصل 10". www.slpj.org. 6 ديسمبر 2023. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-03.
  21. ^ ا ب "الترجمة الكاثوليكية البشارة كما دوّنها مرقس الفصل 9". albishara.net. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-03. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 20 (مساعدة)
  22. ^ الدعوة الإسلامية eld3wah (27 نوفمبر 2019)، نصوص محرفة في الكتاب المقدس (العهد الجديد) مهمة ومؤثرة 16، اطلع عليه بتاريخ 2024-06-27{{استشهاد}}: صيانة الاستشهاد: أسماء عددية: قائمة المؤلفين (link)
  23. ^ "الرد علي شبهة تحريف حيث دودهم لا يموت والنار لا تطفئ مر 9: 44". www.drghaly.com. مؤرشف من الأصل في 2024-04-07. اطلع عليه بتاريخ 2024-04-07.
  24. ^ ا ب "ترجمة فاندايك البشارة كما دوّنها مرقس الفصل 11". albishara.net. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-03. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 14 (مساعدة)
  25. ^ ا ب "ترجمة كتاب الحياة البشارة كما دوّنها مرقس الفصل 11". albishara.net. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-03. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 18 (مساعدة)
  26. ^ "الترجمة المشتركة البشارة كما دوّنها مرقس الفصل 11". albishara.net. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-03. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 18 (مساعدة)
  27. ^ ا ب "الترجمة البولسية البشارة كما دوّنها مرقس الفصل 11". albishara.net. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-03. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 17 (مساعدة)
  28. ^ "الترجمة المبسطة مرقس 11". David Servant. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-03.
  29. ^ ا ب "ترجمة اليسوعية - إنجيل مرقس 11". Arabic Catholic Bible. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-03.
  30. ^ "انجيل مرقس - ترجمة اليسوعية - بعنوان (سلطة يسوع)/ الفصل 11". www.slpj.org. 6 ديسمبر 2023. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-03.
  31. ^ ا ب "الترجمة الكاثوليكية البشارة كما دوّنها مرقس الفصل 11". albishara.net. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-03. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 20 (مساعدة)
  32. ^ "الرد علي شبهة تحريف وان لم تغفروا انتم لا يغفر ابوكم الذي في السموات زلاتكم مر11: 26". www.drghaly.com. مؤرشف من الأصل في 2024-04-07. اطلع عليه بتاريخ 2024-04-07.
  33. ^ "نصوص محرفة في الكتاب المقدس (العهد الجديد) مهمة ومؤثرة 13 - ( من دقيقة 00:12:37 )". باحث. مؤرشف من الأصل في 2024-07-06. اطلع عليه بتاريخ 2024-07-06.
  34. ^ "ترجمة فاندايك البشارة كما دوّنها مرقس الفصل 6". albishara.net. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-03. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 14 (مساعدة)
  35. ^ "ترجمة كتاب الحياة البشارة كما دوّنها مرقس الفصل 6". albishara.net. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-03. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 18 (مساعدة)
  36. ^ ا ب "ترجمة اليسوعية - إنجيل مرقس 6". Arabic Catholic Bible. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-03.
  37. ^ "الترجمة البولسية البشارة كما دوّنها مرقس الفصل 6". albishara.net. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-03. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 17 (مساعدة)
  38. ^ "الترجمة الكاثوليكية البشارة كما دوّنها مرقس الفصل 6". albishara.net. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-03. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 20 (مساعدة)
  39. ^ "هل العدد الذي يقول ستكون لارض سدوم وعمورة يوم الدين محرف". www.drghaly.com. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-03.
  40. ^ ا ب "ترجمة فاندايك البشارة كما دوّنها مرقس الفصل 7". albishara.net. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-03. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 14 (مساعدة)
  41. ^ ا ب "ترجمة كتاب الحياة البشارة كما دوّنها مرقس الفصل 7". albishara.net. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-03. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 18 (مساعدة)
  42. ^ "الترجمة المشتركة دار الكتاب المقدس البشارة كما دوّنها مرقس الفصل 7". albishara.net. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-03. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 35 (مساعدة)
  43. ^ ا ب "الترجمة الكاثوليكية البشارة كما دوّنها مرقس الفصل 7". albishara.net. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-03. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 20 (مساعدة)
  44. ^ ا ب "الترجمة البولسية البشارة كما دوّنها مرقس الفصل 7". albishara.net. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-03. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 17 (مساعدة)
  45. ^ "هل العدد الذي يقول غسل الاباريق والكؤوس محرف". www.drghaly.com. مؤرشف من الأصل في 2021-02-26. اطلع عليه بتاريخ 2024-04-14.
  46. ^ "نصوص محرفة في الكتاب المقدس (العهد الجديد) مهمة ومؤثرة 17 من دقيقة 00:13:53". Baheth (بالإنجليزية). Retrieved 2024-07-08.
  47. ^ "ترجمة اليسوعية - إنجيل مرقس 10". Arabic Catholic Bible. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-03.
  48. ^ "هل العدد الذي يقول ما أعسر دخول المتكلين علي الاموال الي ملكوت الله محرف". www.drghaly.com. مؤرشف من الأصل في 2021-04-17. اطلع عليه بتاريخ 2024-04-14.
  49. ^ "الترجمة المشتركة البشارة كما دوّنها مرقس الفصل 11". albishara.net. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-03. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 17 (مساعدة)
  50. ^ "هل العدد الذي يقول مُبَارَكَةٌ مَمْلَكَةُ أَبِينَا دَاوُدَ الآتِيَةُ بِاسْمِ الرَّبِّ محرف". www.drghaly.com. مؤرشف من الأصل في 2020-08-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-04-14.
  51. ^ ا ب "ترجمة فاندايك البشارة كما دوّنها مرقس الفصل 13". albishara.net. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-03. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 14 (مساعدة)
  52. ^ ا ب "ترجمة كتاب الحياة البشارة كما دوّنها مرقس الفصل 13". albishara.net. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-03. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 18 (مساعدة)
  53. ^ "ترجمة اليسوعية - إنجيل مرقس 13". Arabic Catholic Bible. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-03.
  54. ^ ا ب "الترجمة المشتركة البشارة كما دوّنها مرقس الفصل 13". albishara.net. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-03. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 18 (مساعدة)
  55. ^ ا ب "الترجمة البولسية البشارة كما دوّنها مرقس الفصل 13". albishara.net. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-03. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 17 (مساعدة)
  56. ^ ا ب "الترجمة الكاثوليكية البشارة كما دوّنها مرقس الفصل 13". albishara.net. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-03. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 20 (مساعدة)
  57. ^ "هل العدد الذي يقول رجسة الخراب التي قال عنها دانيال النبي محرف". www.drghaly.com. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-03.
  58. ^ "ترجمة اليسوعية - إنجيل مرقس 13 - 33". Arabic Catholic Bible. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-03.
  59. ^ "هل العدد الذي يقول اسهروا وصلوا محرف". www.drghaly.com. مؤرشف من الأصل في 2021-05-14. اطلع عليه بتاريخ 2024-04-14.
  60. ^ "ترجمة فاندايك البشارة كما دوّنها مرقس الفصل 14". albishara.net. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-03. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 14 (مساعدة)
  61. ^ "ترجمة كتاب الحياة البشارة كما دوّنها مرقس الفصل 14". albishara.net. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-03. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 18 (مساعدة)
  62. ^ "الترجمة المشتركة البشارة كما دوّنها مرقس الفصل 14". albishara.net. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-03. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 17 (مساعدة)
  63. ^ "ترجمة اليسوعية - إنجيل مرقس 14". Arabic Catholic Bible. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-03.
  64. ^ "الترجمة البولسية البشارة كما دوّنها مرقس الفصل 14". albishara.net. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-03. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 17 (مساعدة)
  65. ^ "الترجمة الكاثوليكية البشارة كما دوّنها مرقس الفصل 14". albishara.net. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-03. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 20 (مساعدة)
  66. ^ "هل العدد الذي يقول فصاح الديك محرف". www.drghaly.com. مؤرشف من الأصل في 2021-05-17. اطلع عليه بتاريخ 2024-04-14.
  67. ^ "ترجمة فاندايك البشارة كما دوّنها مرقس الفصل 14". albishara.net. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-08. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 14 (مساعدة)
  68. ^ "ترجمة كتاب الحياة البشارة كما دوّنها مرقس الفصل 14". albishara.net. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-08. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 18 (مساعدة)
  69. ^ "الترجمة المشتركة البشارة كما دوّنها مرقس الفصل 14". albishara.net. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-08. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 18 (مساعدة)
  70. ^ "الترجمة البولسية البشارة كما دوّنها مرقس الفصل 14". albishara.net. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-08. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 17 (مساعدة)
  71. ^ "الترجمة الكاثوليكية البشارة كما دوّنها مرقس الفصل 14". albishara.net. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-08. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 20 (مساعدة)
  72. ^ "إنجيل مرقس - 14". Arabic Catholic Bible. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-08.
  73. ^ "الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة مَرْقُس 14". ebible.org. مؤرشف من الأصل في 2024-06-08. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-08.
  74. ^ "هل العدد الذي يقول ولغتك تشبه لغتهم محرف". www.drghaly.com. مؤرشف من الأصل في 2024-06-08. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-08.
  75. ^ "إنجيل مرقس - الأصحاح 2 | ترجمة سميث و فاندايك (Smith & Van Dyke)". منتديات الكنيسة (بar-AR). Archived from the original on 2024-02-28. Retrieved 2024-06-17.{{استشهاد ويب}}: صيانة الاستشهاد: لغة غير مدعومة (link)
  76. ^ "إنجيل مرقس - الأصحاح 2 | ترجمة الأخبار السارة (Good News Arabic)". منتديات الكنيسة (بar-AR). Archived from the original on 2024-02-28. Retrieved 2024-06-17.{{استشهاد ويب}}: صيانة الاستشهاد: لغة غير مدعومة (link)
  77. ^ "إنجيل مرقس - الأصحاح 2 | ترجمة كتاب الحياة (Arabic Life Application Bible)". منتديات الكنيسة (بar-AR). Archived from the original on 2024-03-01. Retrieved 2024-06-17.{{استشهاد ويب}}: صيانة الاستشهاد: لغة غير مدعومة (link)
  78. ^ "إنجيل مرقس - الأصحاح 2 | ترجمة اليسوعية (Jesuit Arabic Bible)". منتديات الكنيسة (بar-AR). Archived from the original on 2020-01-10. Retrieved 2024-06-17.{{استشهاد ويب}}: صيانة الاستشهاد: لغة غير مدعومة (link)
  79. ^ "ترجمة المشتركة البشارة كما دوّنها مرقس الفصل 2". albishara.net. مؤرشف من الأصل في 2024-06-17. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-17. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 16 (مساعدة)
  80. ^ "الترجمة الكاثوليكية البشارة كما دوّنها مرقس الفصل 2". albishara.net. مؤرشف من الأصل في 2024-06-17. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-17. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 20 (مساعدة)
  81. ^ "الترجمة البولسية البشارة كما دوّنها مرقس الفصل 2". albishara.net. مؤرشف من الأصل في 2024-06-17. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-17. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 17 (مساعدة)
  82. ^ "الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة مَرْقُس 2". ebible.org. مؤرشف من الأصل في 2024-06-17. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-17.
  83. ^ "الإنجيل | الكتاب الشريف - مرقس 2". www.kitabsharif.org. 28 يونيو 2021. مؤرشف من الأصل في 2024-03-02. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-17.
  84. ^ "هل تعبير بل خطاة الي التوبة مضاف في مرقس 2: 17". www.drghaly.com. مؤرشف من الأصل في 2020-09-22. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-17.
  85. ^ "نصوص محرفة في الكتاب المقدس (العهد الجديد) مهمة ومؤثرة 17 من دقيقة 00:11:42". Baheth (بالإنجليزية). Retrieved 2024-07-08.
  86. ^ "نصوص محرفة في الكتاب المقدس (العهد الجديد) مهمة ومؤثرة 11 ( من دقيقة 00:23:50 )". باحث. مؤرشف من الأصل في 2024-07-06. اطلع عليه بتاريخ 2024-07-06.
  87. ^ "نصوص محرفة في الكتاب المقدس (العهد الجديد) مهمة ومؤثرة 17 من دقيقة 00:09:13". Baheth (بالإنجليزية). Retrieved 2024-07-08.
  88. ^ "الترجمة المشتركة البشارة كما دوّنها مرقس الفصل 9". albishara.net. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-03. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 18 (مساعدة)
  89. ^ إِنْجِيلُ مَرْقُسَ الأَصْحَاحُ التَّاسِع | GOV Bible/النسخة الارذوكسية. مؤرشف من الأصل في 2024-06-23.
  90. ^ "الرد علي هل العدد الذي يقول كل ذبيحة تملح بملح محرف". www.drghaly.com. مؤرشف من الأصل في 2017-09-11. اطلع عليه بتاريخ 2024-04-14.
  91. ^ "نصوص محرفة في الكتاب المقدس (العهد الجديد) مهمة ومؤثرة 17 من دقيقة 00:16:04". Baheth (بالإنجليزية). Retrieved 2024-07-08.
  92. ^ "الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة مَرْقُس 7". ebible.org. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-03.
  93. ^ "ترجمة المبسطة مرقس 7". David Servant. مؤرشف من الأصل في 2024-06-01. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-03.
  94. ^ "الترجمة المشتركة البشارة كما دوّنها مرقس الفصل 7". albishara.net. مؤرشف من الأصل في 2024-06-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-03. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 18 (مساعدة)
  95. ^ "ترجمة اليسوعية - إنجيل مرقس - بعنوان (الطاهر والنجس)/ الفصل 7". www.slpj.org. 6 ديسمبر 2023. مؤرشف من الأصل في 2024-02-27. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-03.
  96. ^ "هل العدد الذي يقول ان كان لاحد اذنان للسمع فليسمع هو مضاف". www.drghaly.com. مؤرشف من الأصل في 2023-12-03. اطلع عليه بتاريخ 2024-04-14.