انتقل إلى المحتوى

عزرا نحميا

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة

  Ezra–Nehemiah ((بالعبرية: עזרא נחמיה‏) , 'Ezrā-Nəḥemyāh) (بالعبرية: עזרא‏) ، 'Ezrā). يغطي الكتاب الفترة من سقوط بابل عام 539 قبل الميلاد إلى النصف الثاني من القرن الخامس قبل الميلاد، ويحكي عن البعثات المتعاقبة إلى القدس من زربابل وعزرا ونحميا، وجهودهم لاستعادة عبادة إله إسرائيل وإنشاء مجتمع يهودي مطهر.[1]

خلفية تاريخية

[عدل]

في أوائل القرن السادس، تمردت يهوذا على بابل ودمرت (سنة 586 قبل الميلاد). تم أسر البلاط الملكي والكهنة والأنبياء والكتبة في بابل. هناك ألقى المنفيون باللوم في مصيرهم على عصيان الله وتطلعوا إلى المستقبل عندما يُسمح للناس التائبين والمطهرين بالعودة إلى القدس وإعادة بناء الهيكل. (تم التعبير عن هذه الأفكار في الأنبياء إرميا وإشعياء، وخاصة حزقيال). شهدت الفترة نفسها صعودًا سريعًا لبلاد فارس، وفي عام 539 قبل الميلاد غزا كورش الكبير، بابل.[2]

ملك بلاد فارس [3] الأحداث في المنطقة الأوسع [4] الارتباط مع عزرا نحميا [5]
كورش (550-530) سقوط بابل 539 مرسوم كورش: توجيه اليهود لإعادة بناء الهيكل؛ أول عودة للمنفيين إلى القدس، 538 ؛ تم ترميم المذبح ووضع أساسات الهيكل.
قمبيز (530-522) فتح مصر 525 توقف العمل في الهيكل بسبب مؤامرات السامريين.
داريوس الأول (522-486) يؤمن العرش في 520/519 بعد قتال مختلف المنافسين أعيد اكتشاف مرسوم كورش: أعيد بناء الهيكل، في السنة السادسة لداريوس (515). في سفر دانيال، يحمل داريوس اللقب القديم داريوس الأول (ملك الكلدان = البابليون)، بينما حصل كوريش على لقب زركسيس الجديد (ملك الفرس).[6]
زركسيس (486-465) محاولة فاشلة لغزو اليونان، بداية الصراع مع اليونانيين للسيطرة على شرق البحر الأبيض المتوسط (بديل) توجيه كوريش لليهود لإعادة بناء الهيكل؛ العودة الأولى للمنفيين إلى القدس وترميم المذبح وإرساء أسس الهيكل.
ارتحشستا الأول (465-424) القمع الناجح للثورة المدعومة من اليونان في مصر، 460-456 ؛ ثورة ميجابيزوس حاكم المنطقة التي شملت يهوذا 449 الفترة الأكثر قبولًا لوصول عزرا في "السنة السابعة لأرتحشستا"؛ العودة الثانية للمنفيين إلى أورشليم (458 إذا كان الملك هو أرتحشستا الأول، أو 428 إذا كانت السنة السابعة والثلاثين له بدلاً من السابعة). (بديل) توقف العمل في الهيكل بسبب مؤامرات السامريين؛ رسالة نحميا، ٤٤٥-٤٣٣.
داريوس الثاني (423-404) إعادة اكتشاف مرسوم (بديل) لإعادة بناء الهيكل: إعادة بناء الهيكل، السنة السادسة لداريوس.
ارتحشستا الثاني (404–358) مصر تستعيد استقلالها، 401 الفترة (البديلة) لوصول عزرا والعودة الثانية للمنفيين إلى القدس (398 إذا كان الملك هو أرتحشستا الثاني)
ارتحشستا الثالث (358–338) استعاد مصر في كتابه Historia Scholastica Petrus Comestor حدد أرتحشستا الثالث كملك أحشويروش في كتاب إستير (إستير 1: 1/10: 1-2).[7]
داريوس الثالث (336-330) غزا الإسكندر الأكبر بلاد فارس

محتوى

[عدل]

كانت وجهة النظر المقبولة طوال القرن التاسع عشر ولجزء كبير من القرن العشرين هي أن سجلات وعزرا نحميا شكلا «تاريخ المؤرخ» من قبل «مؤرخ» مجهول. تم الطعن في هذا الإجماع في أواخر الستينيات في مقال هام بقلم سارة جافيت، واليوم هناك ثلاثة مواقف تهيمن على المناقشة: أولاً، تأكيد وجود تاريخ مؤرخ وشمل كل أو جزء من عزرا نحميا. ثانيًا، إنكار الجمع بين أخبار الأيام وعزرا ونحميا؛ وثالثاً، الإيحاء بأن الاثنين كانا للمؤلف نفسه لكنهما كُتبتا في أوقات مختلفة وصدرتان كمصنفتين منفصلتين.[8] من بين الثلاثة، من المقبول عمومًا أن عزرا نحميا يشكل عملاً موحدًا منفصلًا عن أخبار الأيام: العديد من العلماء الذين يتفقون على هذا يشملون جلالة الملك ويليامسون، [9] سارة جافيت، وغاري كنبرز.[10]

التاريخ النصي

[عدل]

تُرجم عزرا نحميا العبرية إلى اليونانية بحلول منتصف القرن الثاني قبل الميلاد. الترجمة اليونانية والرومانية لاسم عزرا هي Esdras ، وهناك نسختان من اليونانية Ezra-Nehemiah ، Esdras alpha (Ἔσδρας Αʹ) و Esdras beta (Ἔσδρας Βʹ).[11] Esdras beta ، التي لا تزال تُستخدم في كنائس الناطقين باليونانية والتقاليد المسيحية الأرثوذكسية الأخرى، قريبة من النسخة العبرية القياسية، النص الماسوري لعزرا نحميا مكتوب إلى حد كبير باللغة بالعبرية المتأخرة من الكتاب المقدس، مع وجود أقسام مهمة باللغة الآرامية التوراتية، هناك بعض المفردات بالفارسية القديمة، وتأثير ضئيل من اليونانية. [12]

صفحة من مخطوطة لينينغراد مع نص عزرا 10: 24 – نحميا 1: 9 أ. يتم تحديد الفاصل بين الكتب بواسطة سطر فارغ واحد.[13]

عزرا 1 (مرسوم كورش) وعزرا 2 (قائمة العائدين) كوثائق فارسية؛ عزرا 3 - 6، الذي يحتوي على المزيد من الوثائق الفارسية المفترضة الممزوجة بسرد بضمير الغائب، يمكن أن يستند إلى الأعمال النبوية لحجي وزكريا ، اللذين كانا نشطين في ذلك الوقت؛ يُطلق أحيانًا على عزرا 7-10، جزئيًا في ضمير المتكلم، «مذكرات عزرا»،

توجد سبع وثائق فارسية مضمنة في عزرا نحميا وستة في عزرا وواحدة في نحميا.[14] جميعها باستثناء لغة واحدة باللغة الآرامية ، اللغة الإدارية للإمبراطورية الفارسية. يقبل العديد من العلماء هذه على أنها أصلية.

التقسيم إلى عزرا ونحميا

[عدل]

تمت ترجمة الكتاب العبري الوحيد «عزرا - نحميا» بعنوان «عزرا» إلى اليونانية في منتصف القرن الثاني قبل الميلاد تقريبًا. [15] بعد ذلك بقليل، تم عمل ترجمة يونانية ثانية، ومختلفة تمامًا، يشار إليها عادةً باسم 1 Esdras . تتضمن الترجمة السبعينية كلاً من 1 Esdras والترجمة الأقدم لعزرا-نحميا، وتسمي الكتابين باسم Esdras A و Esdras B على التوالي. لاحظ الباحث المسيحي الأول أوريجانوس أن «سفر عزرا» العبري يمكن اعتباره كتابًا «مزدوجًا». أشار جيروم، الذي كتب في أوائل القرن الخامس، إلى أن هذه الازدواجية قد تم تبنيها منذ ذلك الحين من قبل المسيحيين اليونانيين واللاتينيين. جيروم نفسه رفض الازدواجية في ترجمته الفولجاتية للكتاب المقدس من العبرية إلى اللاتينية. وبالتالي فإن جميع مخطوطات فولجاتا المبكرة تقدم عزرا نحميا ككتاب واحد، [16] كما يفعل شرح بيدي في القرن الثامن، وفي أناجيل القرن التاسع لألكوين وثيودولف أوف أورليانز.

مراجع

[عدل]
  1. ^ Grabbe، Lester؛ Rogerson، John William (19 نوفمبر 2003). "Ezra". في Dunn، James D. G. (المحرر). Eerdmans Commentary on the Bible. ISBN:9780802837110. مؤرشف من الأصل في 2022-05-17.
  2. ^ Charles Fensham، F. (1982). The Books of Ezra and Nehemiah. ص. 10. ISBN:9780802825278. مؤرشف من الأصل في 2020-08-01.
  3. ^ Coggins، R. J. (29 أبريل 1976). The Books of Ezra and Nehemiah. ص. xi. ISBN:9780521097598. مؤرشف من الأصل في 2020-08-06.
  4. ^ Charles Fensham، F. (1982). The Books of Ezra and Nehemiah. ص. 10–16. ISBN:9780802825278. مؤرشف من الأصل في 2020-08-01.
  5. ^ Min، Kyung-Jin (أغسطس 2004). The Levitical Authorship of Ezra-Nehemiah. ص. 31–32. ISBN:9780567632722. مؤرشف من الأصل في 2019-12-14.
  6. ^ Ghirshman، Roman (1954). Iran. Penguin Books. ص. 191. مؤرشف من الأصل في 2022-08-05.
  7. ^ "Historia Scholastica/Esther - Wikisource". مؤرشف من الأصل في 2022-07-05.
  8. ^ McKenzie، Steven L.؛ Graham، Matt Patrick (يناير 1998). The Hebrew Bible Today: An Introduction to Critical Issues. ص. 201–206. ISBN:9780664256524. مؤرشف من الأصل في 2021-04-14.
  9. ^ Williamson، Hugh G. M. (1985). Ezra, Nehemiah. ج. 16. ص. xxi–lii. {{استشهاد بكتاب}}: |عمل= تُجوهل (مساعدة)
  10. ^ Gary N. Knoppers, I Chronicles 1–9, Anchor Bible Commentary Vol. 12 (New York:دابلداي, 2003), pp. 80–89.
  11. ^ Barton، John؛ Muddiman، John (6 سبتمبر 2001). The Oxford Bible Commentary. ص. 308. ISBN:9780198755005. مؤرشف من الأصل في 2022-01-22.
  12. ^ Barton، John؛ Muddiman، John (6 سبتمبر 2001). The Oxford Bible Commentary. ص. 308. ISBN:9780198755005. مؤرشف من الأصل في 2023-05-30.Barton, John؛ Muddiman, John (2001-09-06). The Oxford Bible Commentary. p. 308. ISBN 9780198755005.
  13. ^ "Scholarly Site: Leningrad Codex: Biblical Text". USC. مؤرشف من الأصل في 2011-05-27. اطلع عليه بتاريخ 2010-04-19.
  14. ^ Grabbe، Lester L. (27 سبتمبر 2006). A History of the Jews and Judaism in the Second Temple Period (vol. 1). ISBN:9780567043528. مؤرشف من الأصل في 2022-05-31.
  15. ^ McKenzie، Steven L.؛ Graham، Matt Patrick (يناير 1998). The Hebrew Bible Today: An Introduction to Critical Issues. ص. 201–206. ISBN:9780664256524. مؤرشف من الأصل في 2023-07-20.McKenzie, Steven L.; Graham, Matt Patrick (January 1998). The Hebrew Bible Today: An Introduction to Critical Issues. pp. 201–206. ISBN 9780664256524.
  16. ^ Bogaert، Pierre-Maurice (2000). "Les livres d'Esdras et leur numérotation dans l'histoire du canon de la Bible latin". Revue Bénédictine. ج. 110 ع. 1–2: 5–26. DOI:10.1484/J.RB.5.100750.