Category talk:Cathédrale Notre-Dame de Strasbourg

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
Moved from Category talk:Strasbourg Cathedral: - Rocket000 21:44, 15 March 2008 (UTC)[reply]

Untitled

[edit]

Oppose : the category has been moved already, it can't be moved along always. English is the international language, so let it stay here. 81.66.206.163 09:55, 3 October 2007 (UTC)[reply]

"English is the international language"... Waouh! Is there an international country? Where can it be visited?
There is one and only one official name for French monuments, and this name is in French. There is no “Strasbourg Cathedral”, but there is a "Cathédrale Notre-Dame de Strasbourg", which is registered under this proper name in several national institutions in France. Commons does not have to create non-existant concepts. A “Strasbourg Cathedral” is a non-existant concept.
See also Category:Cathedrals in France. Bibi Saint-Pol (sprechen) 11:02, 3 October 2007 (UTC)[reply]
Ridiculous. It was a German cathedral when it was built. Its architects intended it to be the Liebfrauenmünster, not the Cathédrale Notre-Dame. If you are going for accuracy, you should call it by its original name, then. Besides, english is the international language, and poking fun at such an assertion just shows again how chauvinistic and nothing else your attitude is. 81.66.206.163 06:50, 5 October 2007 (UTC)[reply]
Actually, Strasbourg is a town in France. The Cathédrale Notre-Dame de Strasbourg is a religious building in France. Consequently, French institutions are so the only ones to provide an official terminology for this building. They speak of Cathédrale Notre-Dame de Strasbourg. Consider it as a trademark if you prefer. You don't intend to translate trademarks, are you? Bibi Saint-Pol (sprechen) 11:42, 5 October 2007 (UTC)[reply]
Consider it as a trademark if you prefer - but you can't consider a building (especially this one, who has been German, then French, then German again, then French again, then again German and now French) as a trademark. Look, if we were talking about Orléans, a city that has never been anything else than French, i wouldn't mind so much, but ND of Strasbourg is something special, you certainly agree. Besides, you don't say San Pietro in Vaticano, you say Saint-Pierre de Rome and i say Petersdom, right ? Talk about trademarks ! 81.66.206.163 16:02, 5 October 2007 (UTC)[reply]
Absolutely but again, the Italian/Vatican State is the only one who provides an official terminology for San Pietro. Just see the cat on Commons: Category:Basilica di San Pietro. Other names which could have been given in the past to various buildings doesn't matter here, since Commons is not an exhaustive encyclopedic enterprise; it just follows current country names for national buildings (for instance: Category:Tour Eiffel). Bibi Saint-Pol (sprechen) 11:00, 6 October 2007 (UTC)[reply]
Okay, i surrender to your arguments. Now, if you move the category, could you please move all the pages that link to it as well ? Cheers 81.66.206.163 18:08, 7 October 2007 (UTC)[reply]
Considering the size, I don't intend to move this cat manually. A bot will certainly do it, so all links sould be fixed. Regards. Bibi Saint-Pol (sprechen) 18:22, 7 October 2007 (UTC)[reply]