BeschreibungWest Germanic dialect continuum in 1900 (according to Wiesinger, Heeringa & König).png
English: A map describing the principal dialect groupings of the closed West Germanic dialect continuum between High German, Low German (in a stricter sense) or Low Saxon, Low Franconian and Frisian around the year 1900. Based on:
Peter Wiesinger: Die Einteilung der deutschen Dialekte. In: Dialektologie. Ein Handbuch zur deutschen und allgemeinen Dialektforschung, 2. Halbband, series: HSK 1.2, Berlin & New York, pp. 807–900
W. König: dtv-Altas Deutsche Sprache, 2019, Munich, pp. 230.
Jan Goossens: Deutsche Dialektologie, Walter de Gruyter, 1977, pp. 48.
Wilbert (Jan) Heeringa: Measuring Dialect Pronunciation Differences using Levenshtein Distance, University of Groningen, Groningen, 2004, pp. 232–234 in chapter 9 ([1]). But e.g. omitting Zeelandic and East Flemish from this source.
Note: The majority of the map is based on that of Wiesinger, the former eastern areas of the German language are principally based on König. When in conflict in one another, priority was given to Wiesinger.
Legend:Lines
The thin white/black dashed line represents the area in which two Dachsprachen are present: Standard Dutch (alongside Standard West Frisian) in the Netherlands, and Luxemburgish (alongside Standard German) in Luxemburg.
The thick white line represents Standard Language isogloss (Goossens) between the dialects for which Dutch is the standard language (to the left of the line) and those for whom German is the standard language (right of the line).
Striped lines indicate transitional dialects.
Low Franconian varieties: (purple)
1. Central Dutch
2. West Flemish
3. Brabantic
4. Limburgian
5. Kleverlandish or Low Rhenish (in a stricter sense)
Missing:
Zeelandic between 1 and 2
East Flemish between 2 and 3
Southwest Limburgian between 3 and 4
Frisian mixed varieties like town Frisian (
Stad(s)fries
), Bildts near 6
Frisian varieties: (orange)
6. West Frisian
7. Saterlandic (last remnant of East Frisian)
8. North Frisian
Low German or Low Saxon varieties: (blue)
9. Overijssels
10. Gronings
11. Westphalian
12. Northern Low German
13. Eastphalian (one yellow part inside is Erzgebirgisch in part of the Harz)
14. Mecklenburg-Pomeranian
15. Brandenburgish (the yellow part inside is Berlinian in Berlin)
16. Middle Pomeranian
17. Eastern Pomeranian
18. Low Prussian
Missing:
Stellingwerfs in the middle of 6, 9 and 10
Middle/Central German varieties: (yellow)
19. Ripuarian
20. Luxemburgish (closely related to Moselle Franconian, but different written standard)
21. Moselle Franconian
22. Rhine Franconian
23. Central Hessian
24. Northern Hessian
25. Eastern Hessian
26. Thuringian
27. North Upper Saxon [part of North Upper Saxon–South Markish]
28. South Markisch [part of North Upper Saxon–South Markish]
29. Upper Saxon
30. Silesian
31. High Prussian
Note 1: The empty part near 25, 26, 27 isn't a lake but Sorbian, a Slavic variety.
Note 2: Transylvanian Saxon spoken in Transylvania (Romania) is missing on this map.
Upper German varieties: (ochre)
32. East Franconian
33. North Bavarian
34. Central Bavarian
35. South Bavarian
36. Swabian
37. Low Alemannic
38. Middle Alemannic
39. High Alemannic
40. Highest Alemannic
German language pockets in Eastern and Southern Europe: (lila)
verbreitet werden – vervielfältigt, verbreitet und öffentlich zugänglich gemacht werden
neu zusammengestellt werden – abgewandelt und bearbeitet werden
Zu den folgenden Bedingungen:
Namensnennung – Du musst angemessene Urheber- und Rechteangaben machen, einen Link zur Lizenz beifügen und angeben, ob Änderungen vorgenommen wurden. Diese Angaben dürfen in jeder angemessenen Art und Weise gemacht werden, allerdings nicht so, dass der Eindruck entsteht, der Lizenzgeber unterstütze gerade dich oder deine Nutzung besonders.
Diese Datei enthält weitere Informationen (beispielsweise Exif-Metadaten), die in der Regel von der Digitalkamera oder dem verwendeten Scanner stammen. Durch nachträgliche Bearbeitung der Originaldatei können einige Details verändert worden sein.