Vikipedio:Alinomendaj artikoloj: Malsamoj inter versioj

Enhavo forigita Enhavo aldonita
Korbopilko -> Korbopilkado ==== Korbopilko -> Korbopilkado
 
(467 mezaj versioj de 24 uzantoj ne montriĝas)
Linio 25:
: {{Komento}} Pro la multaj signifoj de la radiko necesas krei apartigilon, kiu ligos al pli detalaj specifaj artikoloj.--[[Uzanto:DidCORN|DidCORN]] ([[Uzanto-Diskuto:DidCORN|diskuto]]) 20:37, 10 mar. 2021 (UTC)
 
=== [[Plentono]] / [[Duontono]] -> [[Plenduto]] / [[Duonduto]] ===
Kaj PIV kaj ReVo diras, ke ĉi tiu uzo de "tono" estas evitinda. Nuntempe plentono alidirektas al plenduto, kaj devus esti inverse (nur administranto povas ŝanĝi tion ĉi). Plie, Duontono kaj Duonduto estas du artikoloj kiuj devus unuiĝi. -[[Uzanto:Yehadut|Yehadut]] ([[Uzanto-Diskuto:Yehadut|diskuto]]) 01:59, 3 nov. 2021 (UTC)
:{{Por}}.--[[Uzanto:DidCORN|DidCORN]] ([[Uzanto-Diskuto:DidCORN|diskuto]]) 17:51, 16 nov. 2021 (UTC)
Linio 32:
::::{{por}} [[Uzanto:Aidas|Aidas]] ([[Uzanto-Diskuto:Aidas|diskuto]]) 16:06, 14 jan. 2024 (UTC)
:::::{{farite}} la alinomigo Plentono > Plenduto, {{re|Yehadut|DidCORN}} ĉu unu el vi pretas kunigi la du paĝojn Duontono kaj Duonduto al Duonduto? [[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPusch|diskuto]]) 16:20, 16 jan. 2024 (UTC)
:::::{{farite}} Jes, mi kunigis la du paĝojn Duontono kaj Duonduto al [[Duonduto]].--[[Uzanto:DidCORN|DidCORN]] ([[Uzanto-Diskuto:DidCORN|diskuto]]) 08:58, 17 maj. 2024 (UTC)
:{{komento}} Mi konsentus kunigi Duonduto al Duontono kaj ne inverse, pro kongruado al la iam ekzistantaj [[ditono]], [[tritono]] ĉiuj rilatantaj al proporcio de [[tono]], kiu efektive estas [[plenduto]], sed [[duto]] ne estas sisteme plenduto. [[Uzanto:DidCORN|DidCORN]] ([[Uzanto-Diskuto:DidCORN|diskuto]]) 15:53, 20 jan. 2024 (UTC)
::{{re|DidCORN}} Bone, tiam faru tion, kaj ni esperu ke la kunigita artikolo pli klarigas al nefakuloj kaj malpli konfuzigas ol la nuna situacio de du artikoloj kiuj devus unuiĝi. Kompreneble tiam necesas klara referenco al PIV, kiu atentigas ke [https://vortaro.net/#duontono_kd la variaĵo duon"tono" evitindas, kaj pravigo kial tamen sencas uzi ĝin. Mi pensas ke se iu povas fari tion, tiam estas vi. Eblus ankoraŭ pludisputi pri la procedo kun Yehadut {{re|Yehadut|montri=ne}}, kiu levis la temon kaj probable kritikas pri ne plena atento de PIV kaj ReVo, sed {{GENDER:Yehadut|li|ŝi|li aŭ ŝi}} lastfoje normale partoprenis en aprilo lastjare, nur en novembro kaj januaro faris du tre etajn notojn, kaj ne klaras ĉu eblus altiri la uzanton al pludiskuto. [[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPusch|diskuto]]) 13:00, 23 jan. 2024 (UTC)
:::Komparente mian malnovan PIV kun NPIV, mi vidas ke [[duto]] estas neologismo, kiu rilatas al la dua difino de la iama [[tono]], t.e interspaco inter du sinsekvaj notoj de gamo. Mi do rekonsideras mian pozicion, kaj finfine alinomos laŭ la unua propono. Notindas, ke la artikolo [[tono (muziko)]] mankas en nia Vikipedio, [[Uzanto:DidCORN|DidCORN]] ([[Uzanto-Diskuto:DidCORN|diskuto]]) 11:49, 30 jan. 2024 (UTC)
::::{{komento}} Por fari tiun oni devas alinomi ankaŭ la nunan artikolon [[duonduto]], pri kiu mi proponas [[Minora sekundo]], kiu iam estas ligita al la angla ''Minor second''.-[[Uzanto:DidCORN|DidCORN]] ([[Uzanto-Diskuto:DidCORN|diskuto]]) 10:57, 1 feb. 2024 (UTC)
:::::Laŭ mia kompreno [https://vortaro.net/#sekundo_kd esperanta vorto "sekundo"] <small><sup>(PIV)</sup></small>estas ono de minuto (do ero de tempo) aŭ ono de grado (do ero de cirklo) kaj ankoraŭ havas fakan signifon en la sporto skermado, sed tute neniel rilatas al tonoj aŭ sonoj. Mi komprenas ke estas tento inventi tian kroman signifon, ĉar ĝi oftas en okcidenteŭropaj lingvoj, ankaŭ ekzistas en la germana, franca kaj itala, sed en Esperanto ĝi ne ekzistas laŭ mia kompreno, kaj oni aparte por tiaj malsamaj diferencoj de tonoj proponis la serion "duto, trito, kvarto, kvinto, sesto" ktp (en kiuj "kvarto, kvinto" ktp ankaŭ nomatas tute same en la okcidentaj lingvoj, sed "trito" en tiuj lingvoj kutime nomatas per tute malsama neologismo kvazaŭ "terco", kaj "duto" kutime nomatas per tute malsama neologismo kvazaŭ "sekundo", sen ke tio signifas ke la vortoj tuj kopiiĝas ankaŭ al Esperanto). Tial ne validas la argumento "ankaŭ en la angla, germana, franca kaj itala" estas tia kroma signifo de "sekundo" por du diferencoj de tonoj. Tial la diskuto ĉi tie ŝtopiĝis, kaj ne plu moviĝas... [[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPusch|diskuto]]) 14:53, 23 feb. 2024 (UTC)
::::{{komento}} Por kunigi Duontono kun Duonduto necesis krei la du artikolojn [[tono (muziko)]] kaj [[Minora duto]], kion mi faris.-- [[Uzanto:DidCORN|DidCORN]] ([[Uzanto-Diskuto:DidCORN|diskuto]]) 09:07, 17 maj. 2024 (UTC)
 
=== [[KampurboDuonduto]] -> [[BazarurboMinora duto]] ===
Estas konflikto, se oni provas alinomi [[duontono]]-n [[duonduto]], kiu iam ekzistas kaj estas ligita al aliaj Vikipedioj kun la signifo "[[Minora sekundo]]"; estas miaj kialoj proponi alinomi duonduto-n "minora sekundo", tio faciligos la alinomadon de duontono, kiel proponata tuj supre. [[Uzanto:DidCORN|DidCORN]] ([[Uzanto-Diskuto:DidCORN|diskuto]]) 16:18, 4 feb. 2024 (UTC)
:Post la supra rimarko de @ThomasPusch, mi vidid ke, esperante, [[duto]] havas duan signifon, kiu rilatas al la termino ''second'' en aliaj lingvoj. Mi do proponas alinomi ne al "Minora sekundo", sed al "[[Minora duto]]". [[Uzanto:DidCORN|DidCORN]] ([[Uzanto-Diskuto:DidCORN|diskuto]]) 13:24, 9 maj. 2024 (UTC)
 
{{Farite}}.--[[Uzanto:DidCORN|DidCORN]] ([[Uzanto-Diskuto:DidCORN|diskuto]]) 09:10, 17 maj. 2024 (UTC)
 
=== [[Ditono]]/[[Tritono]] → [[Diduto]]/[[Triduto]] ===
Tiaj artikoloj rilatas al muzikaj [[intervalo]]j ne al [[tono]]j; do konforme al la antaŭaj ŝanĝoj pri [[duonduto]] kaj [[plenduto]], oni devas ĝisdatigi tiujn titolojn. [[Uzanto:DidCORN|DidCORN]] ([[Uzanto-Diskuto:DidCORN|diskuto]]) 21:05, 5 feb. 2024 (UTC)
 
=== [[Kampurbo]] → [[Bazarurbo]] ===
Mi iam unuflanke jam alinomis, ĉar naive komprenis, ke temas pri evidentaĵo. Samtage kaj same unuflanke Petr Tomasovsky malfaris la alinomon, surbaze sur la nuna enhavo, ĉefe pri Hungario kaj Finnlando. Dume en la alilingvaj versioj, mi trovis ses lingvojn en kiuj mi trovis la koncepton bazaro, kaj neniun en kiu mi povus kompreni la koncepton kampo aŭ eĉ ion alian; eble tio ekzistas. Kompreneble mi ne scipovas ĉiujn lingvojn de la mondo, mi scias. Ĉiuokaze, mi iom esploris la aferon. Laŭ la anglalingva artikolo la hungara vorto (the word for market town "mezőváros" means literally "pasture town") signifas laŭvorte paŝtejan urbon aŭ herbejan urbon, kaj ne precize kampurbon, eble urbo por paŝtistoj, de paŝtistoj aŭ io tia. Pri la finna vorto "Kauppala", same anglalingva artikolo indikas, ke ĝi havas saman signifon kiel sveda ''Köping'', tio estas Bazarurbo. Tio rezultis en la fakto, ke nune en Vikipedio estas kelkaj artikoloj pri finnaj loĝlokoj, nomitaj erare kampurboj. Krome, kio estas kampurbo laŭvorte? Kontraŭdiro aŭ surogato de bazarurbo aŭ se uzi alilingvajn vortojn merkaturbo. Tion mi ne proponas, ĉar en Esperanto merkato estas alia afero. Dum la artikolo plue havas la nunan titolon, oni ne povas ampleksigi la enhavon por havi lokon por ĉio kaj oni ne povas ĝuste korespondi kun alilingvaj artikoloj.--[[Uzanto:Kani|kani]] ([[Uzanto-Diskuto:Kani|diskuto]]) 20:44, 10 dec. 2021 (UTC)
:{{komento}} La artikolo mem proponas la {{por|alterantivon}} [[foirourbo]], kiu ŝajnas al mi pli komprenebla kaj taŭga.--[[Uzanto:DidCORN|DidCORN]] ([[Uzanto-Diskuto:DidCORN|diskuto]]) 16:36, 11 dec. 2021 (UTC)
Linio 50 ⟶ 62:
 
== Aktivaj (de 2022) ==
=== [[Kamrimeno]] --> [[Sinkrona rimeno]] ===
La alternatva propono ŝajnas pli klara. Mi kopiis ĉi-suben la iam okazintan diskuton el la diskuto-paĝo.-[[Uzanto:DidCORN|DidCORN]] ([[Uzanto-Diskuto:DidCORN|diskuto]]) 10:39, 19 feb. 2022 (UTC)
 
Linio 60 ⟶ 72:
::::Kamrimemo fakte estas mallongigo por kamŝaftpropulsadentrimeno. [[Uzanto:Verdulo|Verdulo]] ([[Uzanto-Diskuto:Verdulo|diskuto]]) 11:33, 11 feb. 2022 (UTC)
:::::Ne, karaulo, tia rimeno ne propulsas, SED nur helpas sinkroni la sparkilojn de ĉiu piŝto en la motoro. [[Uzanto:DidCORN|DidCORN]] ([[Uzanto-Diskuto:DidCORN|diskuto]]) 13:22, 1 feb. 2024 (UTC)
::::::Do kamŝaftsinkronigadentrimeno (angle:timing belt (also called a cambelt) [[Uzanto:Verdulo|Verdulo]] ([[Uzanto-Diskuto:Verdulo|diskuto]]) 14:23, 8 feb. 2024 (UTC)
 
=== [[Skalmodelo]] --> [[Maketo]]; [[Maketo (arkitekturo)]] --> [[Maketo]] 2022 05 01 ===
 
[[Skalmodelo]] volas esti alinomita al [[maketo]]. Maketo estas en PIV. La alinomadon povas fari nur administranto. [[Uzanto:Petr Tomasovsky|Petr Tomasovsky]] ([[Uzanto-Diskuto:Petr Tomasovsky|diskuto]]) 13:06, 1 maj. 2022 (UTC)
Linio 68 ⟶ 81:
:{{komento}} [[Skalmodelo]] al [[Maketo]] jes; [[Maketo (arkitekturo)]] al [[Maketo]] tute ne: la du artikoloj ne temas pri la samaj aferoj. En aliaj lingvoj estas ankaŭ du malsamaj artikoloj. Povas temi pri ŝipo, aparato, teatra scenejo, ktp.--[[Uzanto:Kani|kani]] ([[Uzanto-Diskuto:Kani|diskuto]]) 11:26, 17 maj. 2022 (UTC)
 
===[[Spiro]] --> [[Spirado]], [[Spirado]] --> [[Homa spirado]]===
Nun ni havas du artikolojn, kies titoloj tute ne klarigas kial. Estas simile konfuze en kelkaj aliaj lingvoj. Ŝajnas al mi, ke la precipa malsamo estas tio, ke unu rilatas preskaŭ sole al spirado ĉe homoj kaj la alia ampleksas ĉiujn vivaĵojn. [[Uzanto:Arbarulo|Arbarulo]] ([[Uzanto-Diskuto:Arbarulo|diskuto]]) 21:11, 1 aŭg. 2022 (UTC)
:Por alinomi [[Spiro]] al [[Spirado]] necesas administranto. [[Uzanto:Arbarulo|Arbarulo]] ([[Uzanto-Diskuto:Arbarulo|diskuto]]) 20:22, 19 aŭg. 2022 (UTC)
Linio 103 ⟶ 116:
:Historia noto: La duopo [[Spiro]]-[[Spirado]] estas faro de la jam malaktiviĝinta vikipediisto Alaudo en 2016. Tiam la artikolo, kiun mi volas nomi [[Spirado]], efektive havis tiun nomon, kaj [[Spiro]] estis apartigilo. Alaudo alinomis [[Spirado]] al [[Spiro]] sen klarigo krom "pli ĝuste" kaj ŝajne sen konsulto, la tiaman [[Spiro]] al [[Spiro (apartigilo)]], kaj kreis novan artikolon kun la titolo [[Spirado]] (nun [[Homa spirado]]). [[Uzanto:Arbarulo|Arbarulo]] ([[Uzanto-Diskuto:Arbarulo|diskuto]]) 13:26, 11 sep. 2022 (UTC)
 
=== Ĝamuo kaj Kaŝmiro -> [[Ĝamuo kaj Kaŝmiro (subŝtato)]] 2022 09 05 ===
Mi ĵus legis en la [[:de:Jammu und Kashmir (Bundesstaat)|germana artikolo]], ke [[Ĝamuo kaj Kaŝmiro]] en 2019 malfondiĝis kaj estis disigita en du uniajn teritoriojn. Kelkaj vikipedioj jam havas eĉ apartan artikolon pri la samnoma unia teritorio. Mi proponas fari same, eble eĉ laŭ [[:de:Jammu und Kashmir (Unionsterritorium)]] (tiam eble ja estus "Ĝamuo kaj Kaŝmiro (unia teritorio)"). --[[Uzanto:Tlustulimu|Tlustulimu]] ([[Uzanto-Diskuto:Tlustulimu|diskuto]]) 18:33, 5 sep. 2022 (UTC)
:{{por}} se mi bone komprenas, ke la propono estas 1) krei novan artikolon pri la nova unia teritorio kaj 2) alinomi la jaman artikolon, por ke ĝi temu nur pri la eksa ŝtato. [[Uzanto:Arbarulo|Arbarulo]] ([[Uzanto-Diskuto:Arbarulo|diskuto]]) 03:35, 6 sep. 2022 (UTC)
::{{por}} En inversa sinsekvo: 1) alinomi la jaman artikolon, por ke ĝi temu nur pri la eksa ŝtato, kaj 2) krei novan artikolon pri la nova unia teritorio: la nova teksto pri la aktuala unuo Ĝamuo kaj Kaŝmiro povus nomiĝi "Ĝamuo kaj Kaŝmiro (unia teritorio)" kaj la variaĵo sen krampoj estus apartigilo al nur du eroj, iom da malŝparo, sed mi alvokas ke "Ĝamuo kaj Kaŝmiro" sen iu aldono post la alinomigo estu nomo de la nova unuo, ĉar ofte homoj en aliaj paĝoj ne pensas pri aldonoj de iuj interkrampaj klarigoj, se temas pri aktuala administra unuo. [[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPusch|diskuto]]) 11:40, 20 dec. 2023 (UTC)
 
=== Dividita fonto -> Kunhavigita fonto -> Programaro kun fontaliro -> Mikrosofta programaro kun fontaliro -> Mikrosofta programaro kun kunhavigita fonto 2022 12 14 ===
 
[[Dividita fonto]] -> [[Kunhavigita fonto]] Ne temas pri inverso de multiplikado. [[Uzanto:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Uzanto-Diskuto:Taylor 49|diskuto]]) 19:57, 14 dec. 2022 (UTC)
: Eble [[Mikrosofta programaro kun fontaliro]] aŭ [[Mikrosofta programaro kun kunhavigita fonto]]. [[Uzanto:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Uzanto-Diskuto:Taylor 49|diskuto]]) 15:25, 17 dec. 2022 (UTC)
 
Linio 132 ⟶ 145:
:{{komento}} Karaj, mi trovis en ReVo, ke la traduko de la angla ''share'' en tiu konteksto estas '''kunuzi'''. Tamen anstataŭ harfendi pri titoloj, mi preferus plibonigi la enhavojn de artikoloj mem.--[[Uzanto:DidCORN|DidCORN]] ([[Uzanto-Diskuto:DidCORN|diskuto]]) 18:20, 19 dec. 2022 (UTC)
::{{kom}} Malgraŭ la kontribuo de ReVo, principe ĝusta, ŝajnas al mi ke la titola propono '''programaro kun fontaliro''' pli facile kompreneblas ol konstruigebla propono '''kunuzita fonto''' aŭ '''kunuzita programaro'''. Ĉu estas konsento ke mi ŝovas la tekston al la propono de Filozofo kaj Lingvano? [[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPusch|diskuto]]) 09:25, 1 jan. 2023 (UTC)
 
=== [[Kabprovinco]] => [[Kablando]] ===
La nura nomo registrata en [[PIV]] estas «Kablando».
En la Tekstaro:
* Kabprovinco: 0 trafoj (neniam!)
* Kablando: 3 trafoj. --[[Uzanto:Super nabla|Super nabla]] ([[Uzanto-Diskuto:Super nabla|diskuto]]) 19:03, 19 dec. 2022 (UTC)
 
{{komento}} Strange! Mi ŝatus scii, de kie PIV prenis la nomon ''Kablando''. En aliaj lingvoj estas vorto simila al ''provinco''. [[Uzanto:Lingvano|Lingvano]] ([[Uzanto-Diskuto:Lingvano|diskuto]]) 09:53, 20 dec. 2022 (UTC)
:{{por}} Tiu kabo estas ''la kabo'' por antonomazio ekde la tempo de la portugalaj esploroj. Tiaj estas ampleksa koncepto ĉe Kablando, Kaburbo, kabnavigado, kabvojo ktp. Kabprovinco estus tro restrikta koncepto se provinco iĝas distrikto, regiono, ktp., kaj krome estas pli longa vorto.--[[Uzanto:Kani|kani]] ([[Uzanto-Diskuto:Kani|diskuto]]) 01:59, 11 feb. 2023 (UTC)
::{{por}} [[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPusch|diskuto]]) 21:00, 25 jan. 2024 (UTC)
 
== Aktivaj (de 2023) ==
{{MLL|VP:AA#Aktivaj (de 2023)}}
 
=== [[Tibeto]] => [[Aŭtonoma regiono Tibeto]] => [[Tibeto (ĉina provinco)]] => [[Tibeto (provinco de Ĉinio)]] 2023 01 16 ===
La paĝo kiun ni jam havas en la Esperanta Vikipedio temas pri Tibeto el politika vidpunkto (t.e., la politika regiono administrata fare de Ĉinio). Ni ankoraŭ malhavas en Esperanto la paĝon pri Tibeto el geografia kaj kultura vidpunkto (tiu paĝo estas eble eĉ pli grava ol la alia). Mi proponas tuj ŝanĝi la nomon, por ke ni povu separi la "du Tibetojn". —[[Uzanto:Super nabla|Super nabla]] ([[Uzanto-Diskuto:Super nabla|diskuto]]) 23:20, 16 jan. 2023 (UTC)
:{{por}} [[Uzanto:RG72|RG72]] ([[Uzanto-Diskuto:RG72|diskuto]]) 04:24, 18 jan. 2023 (UTC)
Linio 156 ⟶ 159:
: {{komento}} Tamen, laŭ mia kompreno, en la ĉinaj nomoj oni distingas inter la 22/23 省 (provincoj) kaj la 5 自治区 (aŭtonomaj regionoj). En aliaj Vikipedioj oni ne nomas la aŭtonomojn regionojn provincoj, ĉu? (Mi tamen ne esploris detale kaj ne multe scias pri Ĉinio.) [[Uzanto:Lingvano|Lingvano]] ([[Uzanto-Diskuto:Lingvano|diskuto]]) 18:32, 22 maj. 2023 (UTC)
 
=== "Vikipedio:Aŭtomata kontrolanto" -> "Vikipedio:Mempatrolantoj" + "Vikipedio:Kontrolantoj" -> "Vikipedio:IP-kontrolantoj" 2023 02 14 ===
"[[Vikipedio:Aŭtomata kontrolanto]]" -> "[[Vikipedio:Mempatrolantoj]]" kaj "[[Vikipedio:Kontrolantoj]]" -> "[[Vikipedio:IP-kontrolantoj]]". Vorto "kontrolanto" estas malklara. [[Uzanto:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Uzanto-Diskuto:Taylor 49|diskuto]]) 05:35, 14 feb. 2023 (UTC)
 
=== [[Ŝablono:TemplateDataKapo]] => [[Ŝablono:ŜablonoDatumojKapo]] 2023 02 23 ===
''Kialo'': esperantigo. — [[Uzanto:Super nabla|Super nabla]] ([[Uzanto-Diskuto:Super nabla|diskuto]]) 00:30, 23 feb. 2023 (UTC)
 
Linio 169 ⟶ 172:
 
:{{kom}} Laŭ PIV, ''malajala''. Ne bezonatas alinomigo de titolo sed ja alinomigo de la informkesto. - [[Uzanto:Darkis123|Darkis123]] ([[Uzanto-Diskuto:Darkis123|diskuto]]) 15:17, 23 feb. 2023 (UTC)
::{{kom}} Dankon. Ni devas atenti, ĉar en aliaj partoj de Vikipedio la vorto «malajalama» jam disvastiĝis. Vidu ekzemple la eligo de la ŝablono <code><nowiki>{{ml}}</nowiki></code> -> <code>{{ml}}</code>. — [[Uzanto:Super nabla|Super nabla]] ([[Uzanto-Diskuto:Super nabla|diskuto]]) 17:39, 23 feb. 2023 (UTC)
:::{{kom}} Mi malsukcesis trovi la rimedon kiu entenas la vorto «malajalame» (la fonto de la ŝablono). — [[Uzanto:Super nabla|Super nabla]] ([[Uzanto-Diskuto:Super nabla|diskuto]]) 08:39, 24 feb. 2023 (UTC)
::::{{komento}} Ankaŭ mi malsukcesas en deĉifro de <font color=grey>#invoke:Lingvonomo|language|ml,</font> kiu devus esti la fonto de {{ŝ|ml}}. Sed mi plusondas: ne povas esti, ke iu el ni enplantis erareton, kiun neniu plu povas ripari. [[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPusch|diskuto]]) 17:55, 12 dec. 2023 (UTC)
 
=== [[Asamo]] => [[Asamujo]]\[[Asamio]]\[[Asamlando]] 2023 03 01 ===
«Asamo» jam estas la etno (vidu ankaŭ: [[Asama]], la lingvo). Por la regiono kie la etno loĝas, oni bezonas la finaĵon -ujo aŭ similaj. Por similaj kazoj, oni povas vidi: [[Ĥajber-Paŝtulando]], la provinco kie oni parolas la [[paŝtuna]]n; aŭ [[Tamilujo]], la ŝtato de la tamiloj. — [[Uzanto:Super nabla|Super nabla]] ([[Uzanto-Diskuto:Super nabla|diskuto]]) 10:37, 1 mar. 2023 (UTC)
 
Linio 194 ⟶ 197:
:Sed tiel estas 7:1 voĉoj por [https://vortaro.net/#Asamio_kd Asamio] kaj por kunordigo al PIV 2020. Tio estas klara tendenco. {{farite}} [[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPusch|diskuto]]) 13:29, 23 jan. 2024 (UTC)
 
=== [[Agartala]] => [[Agartalo]] 2023 03 03 ===
''Kialo'': Ĝi estas ĉefurbo, do la O-finaĵo estas uzenda. — [[Uzanto:Super nabla|Super nabla]] ([[Uzanto-Diskuto:Super nabla|diskuto]]) 18:49, 3 mar. 2023 (UTC)
:{{malforte kontraŭ}} Ĝi estas ne nacia ĉefurbo, sed centro de plej supra subŝtata unuo. En Usono neniel ĉiuj subŝtataj urboj havas esperantan nomon, same en Brazilo kaj Meksiko ne, kaj ankaŭ en Germanio, kie ĉiukaze ĉie estas sufiĉe da esperantistoj por pravigi Esperanto-nomon, ne ĉiuj 13 ĉefurboj de plej supra subŝtato (la landoj) kiuj ne hazarde estas urboŝtatoj havus esperantan nomon. Mi dirus ke ni faru kiel por ĉiuj grandaj urboj: Se estas skribaj referencoj kiuj pruvas ke esperanta nomo estas kutima ekster vikipedio, tiam kun mencio de iuj tiuj referencoj oni povas alinomi. Ne estas granda problemo se tio ankoraŭ ne haveblas, ankaŭ la ĉefurba nomo Agartala ne kreas amasajn problemojn en Esperanto, havas neniun WQXYÖÜÑŁĢ aŭ simile en la nomo, kaj ankaŭ sen o-finaĵo bone prononceblas. Kvankam, kompreneble fakte vi pravas, ke esperantigo principe bonvenas, se estas pravigo de eksteraj referencoj, jam pro tio ke urbegoj en Esperanto ofte estas en akuzativa formo kaj akuzativan n-finaĵon oni nur rajtas aldoni al esperantigita vorto. [[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPusch|diskuto]]) 22:55, 12 dec. 2023 (UTC)
 
:: Do estus '''Agartalo''', se citeblus uzoj de tia esperantigo en la e-lingva literaturo kaj gazetaro - ĝis nun tiuj referencoj daŭre mankas. Do provizore la titolo restas [[Agartala]]. [[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPusch|diskuto]]) 00:01, 25 mar. 2024 (UTC)
=== [[Guĝarato]], [[Panĝabo]], ktp. => [[Guĝaratio]], [[Panĝabio]], ktp. 2023 03 06 ===
 
=== [[Guĝarato]], [[Panĝabo]], ktp. → [[Guĝaratio]], [[Panĝabio]], ktp. 2023 03 06 ===
Jen listo:
* [[Guĝarato]], Kategorio:Guĝarato, [[Panĝabo]], Kategorio:Panĝabo, [[Panĝabo (Barato)]], [[Panĝabo (Pakistano)]], Kategorio:Panĝabo (Barato), Kategorio:Panĝabo (Pakistano), [[Ŝablono:Situo sur mapo Barato Guĝarato]], [[Ŝablono:Situo sur mapo Barato Panĝabo]], [[Ŝablono:Situo sur mapo Pakistano Panĝabo]], [[Ŝablono:Situo sur mapo Panĝabo]] => [[Guĝaratio]], Kategorio:Guĝaratio, [[Panĝabio]], Kategorio:Panĝabio, [[Panĝabio (Barato)]], [[Panĝabio (Pakistano)]], Kategorio:Panĝabio (Barato), Kategorio:Panĝabio (Pakistano), [[Ŝablono:Situo sur mapo Barato Guĝaratio]], [[Ŝablono:Situo sur mapo Barato Panĝabio]], [[Ŝablono:Situo sur mapo Pakistano Panĝabio]], [[Ŝablono:Situo sur mapo Panĝabio]]
 
La vortoj kun simpla -o temas pri la etno kaj la vortoj kun -io pri la regionoj/provincoj/subŝtatoj ([https://vortaro.net/#gu%C4%9Darato_kd vidu ankaŭ PIV]). Multaj similaj kazoj ekzistas en Sudazio, kiel ekzemple: [[tamilo]]/[[tamila]]/[[Tamilujo]], [[asamo]]/[[asama]]/[[Asamio]], ktp. Vidu ankaŭ la lingvojn, ekz., la [[guĝarata]]n. Min ĉagrenas, ke tiuj eraroj jam sufiĉe disvastiĝis en Vikipedio. — [[Uzanto:Super nabla|Super nabla]] ([[Uzanto-Diskuto:Super nabla|diskuto]]) 09:58, 6 mar. 2023 (UTC)
Linio 217 ⟶ 222:
 
{{Por}} Guĝaratio/Guĝaratlando, Panĝabio/Panĝablando: Malneto de la nova PIV estas kohera en tiu rilato. Laŭdire kelkaj baratanoj preferas la formojn kun -lando, sed necesus kontroli tion. [[Uzanto:Lingvano|Lingvano]] ([[Uzanto-Diskuto:Lingvano|diskuto]]) 20:25, 14 dec. 2023 (UTC)
 
:Kiam "la plej nova PIV ne estos nur malneto", sed videblos por ĉiuj, tiam oni povos pene alkutimiĝi ŝanĝi la ĝisnunan lingvouzon Panĝabo=lando, sed dum kiam ĉiuj "nur" povas vidi [https://vortaro.net/#Pan%C4%9Dabo_c la eldonon de 2020] kaj la antaŭajn eldonojn ekde 1970, la ĝisnuna lingvouzo Panĝabo=lando ankoraŭ aktualas. Do estos Guĝaratio/Guĝaratlando, sed pri Panĝabio/Panĝablando ankoraŭ mankas universale kontrolebla referenco. [[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPusch|diskuto]]) 00:11, 25 mar. 2024 (UTC)
 
<hr>
Linio 237 ⟶ 244:
[[dosiero:Symbol_unrelated.svg|16ra]] Jen mia tute persona aldono: Mi jam rimarkis ke estas daŭra malkontento de multaj Esperantistoj pri tio ke iuj landoj havas finaĵojn kun -io aŭ malnovece -ujo kaj iuj ne - devos esti eble premi la usonojn, brazilojn, kanadojn kaj baratojn agnoski ke ili vivas en Usonujo, Kanadujo, Brazilujo kaj Baratujo, samkiel memkompreneble nederoj vivas en Nederujo aŭ ĝis 1990 sovetunoj en Sovetunujo. Aŭ eblas per simpla voĉdono inter la kongresanoj de iu UK malpermesi la landonomon de la radiko Barat' kaj agnoski ke por la komuna bono de simpla esperanto-lingvo la movadanoj de la subkontinento sub la Himalajo devos oferi sin kaj agnoski ke ili denove estas hindoj kaj vivas en Hindujo - tio ankaŭ validas por tamilaj, malajalaj, kananadaj (unu plia vokalo necesas) kaj teluguaj hindoj. Tiom domaĝe ke multaj lingvanoj sentas ke tiu genia simpligo sentiĝas malĝuste en viva lingvo (supozeble en Volapuko eblas simple ordoni novan vorton de lando, sed ĉe ni...) - kaj aparte la usonoj aŭ usaoj, la meksikoj, baratoj, braziloj, nederoj, kanadoj kaj eks-sovetunoj ne feliĉos pri la simpligo. Sed sen ke la homoj kunludas, ne funkcias la plej genia plano. Domaĝe. [[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPusch|diskuto]]) 23:43, 12 dec. 2023 (UTC)
 
=== {{ŝ|WikidataLoĝantaro}} => {{ŝ|VikidatumojLoĝantaro}} => {{ŝ|VikidatumejoLoĝantaro}} 2023 04 01 ===
''Kialo'': Esperantigo de tre ofta ŝablono. — [[Uzanto:Super nabla|Super nabla]] ([[Uzanto-Diskuto:Super nabla|diskuto]]) 21:44, 1 apr. 2023 (UTC)
:{{por}} kompletigi duonan Esperantigon. [[Uzanto:Arbarulo|Arbarulo]] ([[Uzanto-Diskuto:Arbarulo|diskuto]]) 14:54, 23 apr. 2023 (UTC)
Linio 246 ⟶ 253:
::::: {{komento}} Ĉu oni ie en Vikipedio jam uzis la vorton "Vikidatumejo"?? Al mi ŝajnas ke mi unuafoje vidas ĝin, kvankam mi jam multajn horojn investis en esperantigo kaj pliaktualigo de la datumara kromprojekto... [[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPusch|diskuto]]) 02:16, 19 dec. 2023 (UTC)
 
===[[Arbaristiko]] => [[Arbarkultivo]]===
Por uzi pli logikan esprimon kaj eviti nenecesan neologisman sufikson ''-ik-''. La temo ŝajnas esti pli specifa ol [[arbara mastrumado]] (kaj mi volas ankoraŭ pliklarigi la distingon per traduko el la anglalingva artikolo). Ankaŭ ''kultivo'' estas pli specifa ol ''mastrumado''. Sed ''arbaristiko'' (scienco kiun praktikas arbaristoj) devas esti samsignifa kun arbara mastrumado, aŭ eĉ malpli specifa, se oni komprenas kiel arbariston ĉiun, kiu okupiĝas pri arbaroj (ekzemple arbaran ekologon). La propono fontas el diskuto en [[Vikipedio:Kunigendaj artikoloj]]. [[Uzanto:Arbarulo|Arbarulo]] ([[Uzanto-Diskuto:Arbarulo|diskuto]]) 20:58, 8 maj. 2023 (UTC)
 
Linio 259 ⟶ 266:
::Pro la fakto, ke estas interkonsantoj por alinomi arbaristikon al '''arbarkultivo''', mia aldonita frazo kongruas kun la teksto de la angla Vikipedio, kiun vi povas bone traduki (eventuale anstatau mia unua frazo). Sed por mi kaj etomoloogie arbaristiko estas tute alia signifo al arbarkultivo estas la kialo, lau kiu mi faris apartan paragrafon pri '''arkoristiko''' por eviti konfuzon, r[[Uzanto:DidCORN|DidCORN]] ([[Uzanto-Diskuto:DidCORN|diskuto]]) 16:48, 30 jan. 2024 (UTC)
 
===[[Arbara mastrumado]] => [[Arbarscienco]]===
Konforme al la logiko de la ĉi supera propono. Sed mastrumado ne estas scienco estas apliko de ĝi. La ligitaj intervikiaj artikoloj rilatas al scienco mem.--[[Uzanto:DidCORN|DidCORN]] ([[Uzanto-Diskuto:DidCORN|diskuto]]) 20:34, 25 maj. 2023 (UTC)
:La angla kaj hispana artikoloj temas pri la aplikata scienco. Kiuj ligitaj artikoloj rilatas al teoria scienco? [[Uzanto:Arbarulo|Arbarulo]] ([[Uzanto-Diskuto:Arbarulo|diskuto]]) 03:03, 30 maj. 2023 (UTC)
Linio 273 ⟶ 280:
::::::Mia ŝanĝo kongruis al la aprobo de nia administranto [[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] por alinomi la artikolon al [[Arbarscienco]] kaj por klarigi la aferon. Sed nun reirante al la antaŭa situacio, mi konsentas kun [[Uzanto:Arbarulo|Arbarulo]], ke nia enciklopedio denove estas tute malklara pri la apartaj signifoj de [[Arbaristiko]] (Arbarscienco), [[Forstistiko]] (Forstoscienco), [[Silvikulturo]], [[Arbara mastrumado]], [[Forstomastrumado]], [[Agroforstumado]] -[[Uzanto:DidCORN|DidCORN]] ([[Uzanto-Diskuto:DidCORN|diskuto]]) 10:14, 25 jan. 2024 (UTC)
:::::::La urĝa alvoko de Arbarulo "ke oni faru '''neniun pluan''' titol-rilatan ŝanĝon sen interkonsento" sonas kvazaŭ oni daŭre sen diskutoj ŝanĝus la titolojn "arbaristiko" kaj "arbara mastrumado", sed vidante la protokolon ŝajnas al mi ke "arbara mastrumado" estis dufoje alinomita de Forstbirdo, ambaŭfoje nur teste por daŭro de malmultaj minutoj, en februaro 2010 kaj majo 2011, kio ne estis hieraŭ, kaj la titolo "arbaristiko" neniam tuŝiĝis. Do ne temas pri amasa sendiskuta alinomado de la titolo, sed pri detala vortumo de la unua frazo. Kaj temas ĝuste pri diskutado kaj interkonsultado ĉi tie, antaŭ ol oni fakte faras iun ŝanĝon. Kompreneble estas bona ideo por la diskuto konsulti la fakan publikaĵon ''Lexicon Silvestre'', kiun tamen mi ne havas kaj ŝajne ankaŭ malmultaj aliaj havas. Do mi konsentas intense serĉi iun vortaro-posedanton, supozeble [[Uzanto:Forstbirdo]]{{re|Forstbirdo|montri=ne}}, ke tiu uzanto citu el la vortaro, antaŭ ol oni pludiskutas. Sed mia intereso estas veni al iu rezulto en diskuto ene de maksimume jaro - tio ankaŭ povas esti la decido ŝanĝi nenion, sed ne lasi diskutojn nedormiĝi nefinite, kaj ili poste ŝtopas la diskutejon (por teknika funkciado de la diskutejo gravas ke ĝi restu sub 2 MB, prefere estu 1 MB, nepre ne fiaskigaj 3,5 MB kiel estis en novembro, kaj ni per diskutado jam denove proskimiĝas al la alarmosonaj 2 MB...). Mi devus decidi sen la faka vortaro, kaj subtenas la ĝeneralan ideon de Arbarulo "uzi pli logikan esprimon kaj [laŭeble] eviti nenecesan neologisman sufikson -ik-". Sed mi ankaŭ konfesas ke mi nur rigardis la titolojn, ne la plenajn tekstetojn, des-malpli ke mi legus ĉiujn tekstojn en ĉiuj lingvoj, por ke nia teksto perfekte kongruu kun ĉiuj lingvoj (kio eble tute ne eblas, se lingvoj kiujn ni komprenas legi sed ne kompetentus mem ŝanĝi inter si malkongruas). Sed mia baza alvoko estas ne forgesi diskuton (mi scias ke ankoraŭ estas pliaj forgesitaj duondiskutoj ĉi tie: iom post iom necesos fintrakti ĉiujn). Do mi nun '''pli aktive''' atentigis Forstbirdon (kiu aktivas) pri la neceso gvidi tiujn ĉi du diskuterojn al rezultoj, kaj povas same ankaŭ atentigi uzanton [[Uzanto:Montanesko|Montanesko]]{{re|Montanesko|montri=ne}}, kiu jam en 2005 komencis la paĝon "arbaristiko" (kvankam mi konscias ke tiu lastfoje pli forte redaktis en 2017, kaj en 2018 nur traktetis unu paĝon, do malverŝajnas ke tiu eĉ vidas atentigon). Do - {{re|Forstbirdo}} Ĉu vi havas la vortarecan faklibron "L.S." kaj povas ĉi tie noti ĝian terminaron ??? [[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPusch|diskuto]]) 14:53, 25 jan. 2024 (UTC)
::::{{por}} Se ne estas iuj ajn "kontraŭ", mi restarigos mian forviŝitan verkon kaj alinomos la titolon konforme al la iam de longe propono.-[[Uzanto:DidCORN|DidCORN]] ([[Uzanto-Diskuto:DidCORN|diskuto]]) 19:54, 3 feb. 2024 (UTC)
::::{{kontraŭ}} Kvankam mi ne uzis la kontraŭ-ŝablonon, mi jes intencis mian kontribuon tiel. La artikolo temas pri mastrumado de arbaroj. Kvankam la mastrumado de arbaroj kutime estas farata sur scienca bazo, aliaj sciencoj pri arbaroj (precipe arbara ekologio) ne estas kaj prefere ne estu en la artikolo. Krom tiuj logikaj argumentoj, kiujn mi jam faris supre, la redakto kiun Forstbirdo faris kun cito el ''Lexicon Silvestre'' ŝajnas indiki, ke tiu fonto donas sian aŭtoritaton al iu formo aŭ iuj formoj kun "mastrumado" (ne "scienco").
::::Via propono plaĉas al vi kaj al ThomasPusch; ĝi malplaĉas al mi. Ŝajnas el la redakto de Forstbirdo ke ĝi malplaĉas ankaŭ al tiu. Do ĉi-momente ne estas klare superrega interkonsento. [[Uzanto:Arbarulo|Arbarulo]] ([[Uzanto-Diskuto:Arbarulo|diskuto]]) 00:31, 4 feb. 2024 (UTC)
:{{komento}} La proponoj de la alinomado de [[arbaristiko]] kaj [[arbara mastrumado]] estis por kongrui al la aliaj respektivaj ligitaj Vikipedioj. Ŝajnas, ke interkonsento ne eblas. La solvo estas de nun ligi Arbaristiko-n al la angla ''Forestry'' (anstataŭ kiel nun ''Silvicuture'') kaj Arbara-n mastrumado-n al la angla ''Silviculture'' (anstataŭ kiel nun ''Forestry'').-[[Uzanto:DidCORN|DidCORN]] ([[Uzanto-Diskuto:DidCORN|diskuto]]) 20:36, 4 feb. 2024 (UTC)
 
:::::Mi estas (emerita) forstinĝeniero. Por ni forstistoj, "arbarscienco/forstscienco" estas ridinda termino, ĉar ĝi ne ekzistas. "Arbarsciencoj/forstsciencoj" foje estas uzata. Temas pri aro da teoriaj kaj praktikaj fakoj/sciencoj kiaj botaniko, zoologio, pedologio, ekonomio, juro, silvikulturo, ... kaj multaj aliaj. Grava parto estas ankaŭ la forstmastrumado/arbarmastrumado (fr. la gestion forestière), kiu celas sisteme organizi la laborojn en la forstoj. Forstmastrumado do estas afero en si mem kaj meritas esti traktata kiel apartan artikolon kun aparta nomo. La ekzistanta artikolo kompreneble devus esti kompletigita kaj plibonigita. --[[Uzanto:Forstbirdo|Forstbirdo]] ([[Uzanto-Diskuto:Forstbirdo|diskuto]]) 22:07, 4 feb. 2024 (UTC)
=== [[Kabineto]] => [[Kabineto (registaro)]] ===
:::::@Forstbirdo, dankon pro via opinio. Ĝi certe kongruas kun la impreso kiun mi mem havis, kiel nefakulo. Tamen estus bone, se vi klarigus, kiu(j)n termino(j)n ''Lexicon Silvestre'' uzas, precipe kiel kapvorton de difino 0. .03.003, kiun vi citis. Ĉu vi faros tion?.
:::::@DidCORN, se ne eblas interkonsento pri la titoloj, des malpli pri la intervikioj. Certe la alilingvaj vikipedioj ne bone kongruas unu kun la alia. Sed mi ne vidas iun problemon, al kies solvo helpus la inversigo kiun vi proponas. Kun la angla, kiun vi citas, niaj artikoloj kongruas tre bone, kaj tio estas komprenebla, ĉar ili estas plejparte tradukitaj el la anglaj artikoloj. Se vi aludas al la argumentoj kiujn vi faris jam komence de ĉi tiu diskuto, mi tiam klarigis, ke vi miskomprenis la anglajn artikolojn. [[Uzanto:Arbarulo|Arbarulo]] ([[Uzanto-Diskuto:Arbarulo|diskuto]]) 02:31, 5 feb. 2024 (UTC)
::::::La unuaj vortoj de la angla Vikipedio ligita al [[arbara mastrumado]] estas: ''Forestry is the science---'', por iu ajn esperantisto, kiu eĉ ne konas la anglan, evidentas, ke la artikolo endas esti prefereble ligita al [[arbaroscienco]] aŭ [[arbaristiko]], sed certe ne al iu ajn artikolo pri mastrumado. [[Uzanto:DidCORN|DidCORN]] ([[Uzanto-Diskuto:DidCORN|diskuto]]) 15:42, 6 feb. 2024 (UTC)
:::::::Ĉu vi volas diri, ke ni faru la intervikiajn ligilojn de artikolo laŭ la rilato inter ĝia titolo (kiun, cetere, vi antaŭe konsentis ŝanĝi), kun unu frazparto de la teksto de alilingva artikolo (kiun vi citas miskomprenige malkomplete) anstataŭ la rilato inter la enhavo de la du artikoloj? Oni rigardu supren por la kompleta cito. [[Uzanto:Arbarulo|Arbarulo]] ([[Uzanto-Diskuto:Arbarulo|diskuto]]) 02:40, 7 feb. 2024 (UTC)
:{{Komento}} Vidante la blokadon de Arbarulo por malpermesi iujn ajn solvon al alinomado de titoloj, de nun, mi ne plu partoprenos al tiu-ĉi forumo; dum la tempo ke estas uloj kiel li, kiuj malamike oponas. Mi ne volas perdi sterilan tempon dum diskutadaĉaĵoj. [[Uzanto:DidCORN|DidCORN]] ([[Uzanto-Diskuto:DidCORN|diskuto]]) 13:45, 7 feb. 2024 (UTC)
 
=== [[Kabineto]] → [[Kabineto (registaro)]] ===
Ĉar la aliaj artikoloj ligitaj ĉi tien temas pri registara institucio, ne pri apartigilo. [[Uzanto:RG72|RG72]] ([[Uzanto-Diskuto:RG72|diskuto]]) 11:45, 16 maj. 2023 (UTC)
 
Linio 285 ⟶ 303:
:{{por}} Redifino de la origina teksto al apartigilo kaj por kreo de aparta teksto pri kabineto en senco de ministraro. Tamen mi pensas ke ĉi tie aŭdiĝas multe tro akraj kaj tro radikalaj sonoj. La teksto neniel estas "senvalora enhavo nur kopiita el PIV" - komparu la tekston en PIV kaj la tekston en Vikipedio kaj vi vidas ke jam nun la vikipedia artikolo havas multe pli da informoj. Intence la teksto citas la modelon de PIV listigi la diversajn signifojn, ĉar vikipedio kompreniĝas kiel ampleksigo de antaŭaj sciobankoj, kiel PIV, ReVo aŭ - pri certaj temoj, ne ĉi tie, [[EdE]]. Tiel estas tute sence komenci de baza difino, kaj de tiu kerno pluampleksigi la temon. Kaj pri la demando: kie estas la bluaj ligiloj? Bluaj ligiloj estas, tion scias ĉiu ĉi-tie, kiam oni faris artikolon. Mi nun faris novan artikolon [[kabineto (ĉambro)]] pri la laŭ PIV unua signifo. Ke pri la dua signifo necesus aparta artikolo, mi dubas, ĉar tiu signifo ŝajnas al mi jam esti eksmoda ekde la 19-a jarcento. Pri la tria signifo ekzistas diverslingvaj tekstoj en [[d:Q640506]], kaj pri la kvara signifo, kiun iu en vikipedio alinventis (en PIV estis nur tri diferencigoj), mi eĉ ne scias ĉu estas iu alilingva modelo. Do pri "kabineto (registaro)" eblas gaje ekverki artikolon laŭ [[d:Q640506]], kaj pri la kvara signifo eble ankaŭ, se oni trovas bonajn alilingvajn vikipediajn aŭ ekstervikipediajn tekstojn, kiuj donas ideojn pri vortumoj, grafikaĵoj, eksteraj ligiloj kaj referencoj. Ni devos ankoraŭ decidi, kiu teksto fine havos la bazan titolonomon "kabineto", ĉar domaĝus se ĝi estus nur plugvidilo al iuj subpaĝoj. Supozeble plej sencas, ke la teksto [[Kabineto (registaro)]], kiam ĝi estos kreita kaj estas stabila, ricevos la titolonomon "kabineto" ... sed unue ĝi devas esti kreata! [[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPusch|diskuto]]) 22:37, 11 dec. 2023 (UTC)
 
=== [[Bangka-Belitungo]] -> [[Bangkao kaj Belitungo]] ===
La provinco konsistas el du principaj insuloj, kiel Trinidado kaj Tobago. La indonezia nomo ja neniam mencias "kaj" kiam iu areo konsistas el du principaj subareoj; ekzemple: Kuantan Singingi (reĝenco kiu havas du grandaj riverojn fluas trae: rivero Kuantan kaj rivero Singingi), kaj Parigi Moutong (reĝenco kiu konsistas el la grandaj distriktoj de Parigi kaj Moutong).
 
Linio 296 ⟶ 314:
:{{komento}} En kazo de dubo prefere eĉ uzi tute indonezilingvan nomon en Esperanto, ol gaje inventi pli kaj pli esperantecajn nomojn: kun referencoj eblas ĉio, sed sen nur eblas, se ne leviĝas iu dubo. Kaj duboj jam legeblas ĉi tie. [[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPusch|diskuto]]) 04:36, 29 nov. 2023 (UTC)
 
=== [[:Kategorio:Sovetiaj militistoj de la dua mondmilito]] -> [[:Kategorio:Sovetiaj militistoj de la Dua Mondmilito]] ===
 
En eo-vikio estas multaj kategorioj kiuj anstataŭ '''D'''ua '''M'''ondmilito havas en sia titolo eraraj '''d'''ua '''m'''ondmilito aŭ Dua '''m'''ondmilito. Mi pretas ripri la kategoriojn kaj rilatajn al ili artikolojn. [[Uzanto:VladimirPF|VladimirPF]] ([[Uzanto-Diskuto:VladimirPF|diskuto]]) 14:14, 25 okt. 2023 (UTC)
Linio 307 ⟶ 325:
::{{kom}} Kial Dua Mondmilito estas pli bona ol Dua mondmilito? Laŭ mi Dua mondmilito estas ĝuste. --[[Uzanto:LiMr|LiMr]] ([[Uzanto-Diskuto:LiMr|diskuto]]) 08:28, 15 nov. 2023 (UTC)
 
=== [[Kredita Unio]] => [[Kredita unio]] => [[Kooperativa banko]] ===
 
[[Kredita Unio]] => [[Kredita unio]]: Ĉar nun ekzistanta titolo rompas [[VP:TA]]: ĝi ne estas propra nomo kaj ne estas akronimo. [[Uzanto:VladimirPF|VladimirPF]] ([[Uzanto-Diskuto:VladimirPF|diskuto]]) 11:33, 2 nov. 2023 (UTC)
 
{{komento}} Karaj, temas pri tre grava tipo de (plejparte neprofitcelaj, kolektive posedataj de la membroj) financaj institucioj (kaj pli demokratieca kompare kun komercaj/akciaj bankoj), por kiu mi dum pluraj jardekoj aŭdis (kaj mem uzas) la nomon '''[[kooperativa banko]]'''. La vorto "unio" puŝas la nomon tro for de ĝia vera natura senco, kaj en multaj lingvoj aperas la vorto "kooperativa". Cetere, ne estas malfacile lingve korekti tiun ĉi tekston, kiam ĝi havos akcepteblan nomon. Amike, -[[Uzanto:Filozofo|Filozofo]] ([[Uzanto-Diskuto:Filozofo|diskuto]]) 15:52, 2 nov. 2023 (UTC)
Linio 320 ⟶ 338:
::::Kaj do? Ĉu signifas ke kiam mankas konsento nenio ŝanĝiĝas kaj restas la titolo "kredita unio", kiun ĉiu kiu kundiskutis malplej ŝatas? [[Uzanto:Aidas|Aidas]] ([[Uzanto-Diskuto:Aidas|diskuto]]) 19:20, 19 dec. 2023 (UTC)
 
=== Oficistoj 2023 12 10 ===
 
Mi hazarde trovis:
Linio 337 ⟶ 355:
::Boĵe moj. Vere bona trovo de Moldur, la fuŝaj uzoj de multaj vortoradiktoj "oficial'" kun forgesita silabo!! Kompreneble {{por}} forigo de la priplorindaj tajperaroj. [[Uzanto:Aidas|Aidas]] ([[Uzanto-Diskuto:Aidas|diskuto]]) 09:46, 12 dec. 2023 (UTC)
 
=== Luganska provinco => [[Luhanska provinco]] 2023 12 19 ===
 
Lu'''g'''anska provinco estas certa rusizmorusismo, kaj la titolo estas taŭga por artikolo Lu'''g'''anska oblasto - regiono de Sovata Unio. Por regiono de Ukrainio pli taŭga estas titolo Lu'''h'''anska provinco, des pli, estas altnivela fonto "[[Granda Esperanta-ukraina vortaro]]", kie estas uzata formo "Lu'''h'''anska".<br>
@[[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] kolego, vi en 2014 jaro eldiris opinion pri la tmo: kion vi povas diri nun? [[Uzanto:VladimirPF|VladimirPF]] ([[Uzanto-Diskuto:VladimirPF|diskuto]]) 12:26, 19 dec. 2023 (UTC)
:Kiam mi kreis la tekstojn pri provincoj de Ukrainio en 2006, mia kvalifiko krom koni Esperanton estis bone koni la mezepokan historion de Litovio, kiu tiam etentiĝis ĝis pli-malpli Odeso kaj la bordo de la nigra maro. Mi konsciis pri tio ke ĉie en Ukrainio oni malplimulte ankaŭ parolas la rusan, kaj ke necesas konsideri ambaŭ lingvojn, se ie historie estis pli granda juda aŭ pola urbanaro ankaŭ la hebrean/jidan kaj polan, loke en Krimeo la krime-tartaran, kaj estis tiom naiva ke mi kreis la tekston per la nomo "Luganska". Nur post preskaŭ jaro al mi klaris, ke la litero г nur en la rusa latinliteriĝas per "g", sed ukraine per "h", kaj ĝustigis mian eraron, movante la paĝon al formo "Luhanska". Kiam en 2014 fortiĝis la lukto inter Rusio kaj Ukrainio pri la regiono, kaj Kani renomis la titolon al la formo "Luganska", mi ne entuziasmis kaj ne konsentis pri tio, ĉar laŭ la tiutempa situacio la regiono de 1990 kaj 2014 klare estis integra parto de Ukrainio kaj la nomo devus resti "Luhanska", almenaŭ ĝis UN kaj la plejparto de ŝtataj registaroj agnoskas transdonon de granda parto de orienta Ukrainio al Rusio aŭ plene agnoskas nova(j)n respubliko(j)n tie. Sed mi ne volis enmiksiĝi en la naciismajn kaj geopolitikajn kverelojn kaj ne dispute luktis por mia starpunkto, despli ke mi ne havis skribajn referencojn. Tamen mi daŭre konvinkiĝas ke la teritorio daŭre de la plej multaj ŝtatoj kaj interŝtataj instancoj konsideriĝas parto de Ukrainio, kaj daŭre pensas ke ĝi devus havi formon "Luhanska" en la titolo, kaj la alternativan formon "Luganska" kun klarigo aldone en la unua frazo. Se iu vikipediisto havas la Grandan EO-UA-vortaron (el la propono mi konjektas ke VladimirPF havas ĝin), mi petas pri simpla indiko, en kiu paĝo (en la eldono de 2010, ĉu?) estas la e-a vorto "Luhansko" en tiu vortaro, tiam kun tiu konvinka referenco la nomigo al "Luhanska provinco" ne estus problemo. Krome mi ĵus jam alŝutis al ni kovrilpaĝon de la vortaro, provizore por la tekstoj [[Esperanto en Ukrainio]] kaj [[Listo de Esperanto-vortaroj]]: mi scias ke en la ukraina vikipedio estas solida artikolo pri la vortaro - indus ke ankaŭ ni kreu tian vortaron, kun modela helpo de la ukraina teksto. Do, kun la referenco de la granda vortaro mi estas {{por}} nomigo [[Luhanska provinco]]. [[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPusch|diskuto]]) 15:32, 19 dec. 2023 (UTC)
Linio 348 ⟶ 366:
::::: Mi ne sukcesis trovi la posedantojn. [[Uzanto:VladimirPF|VladimirPF]] ([[Uzanto-Diskuto:VladimirPF|diskuto]]) 12:31, 22 jan. 2024 (UTC)
: Do, mi trovis la vortaron. Jen kio estas pri la temo:<br>''Luhansk||o геогр. н., м. Луганськ (Україна); (l)~a луганський; (l)~an/o луганець, луганчанин, мешканець / житель Луганська.''<br>Kaj aparte:<br>''Luhansk/o provincocentro en la orienta parto de Ukrainio (48˚34’N, 39˚20’E).'' [[Uzanto:VladimirPF|VladimirPF]] ([[Uzanto-Diskuto:VladimirPF|diskuto]]) 19:57, 2 feb. 2024 (UTC)
: (mi faris ŝablonon por la vortaro: [[Ŝablono:Libroj:Granda Esperanta-ukraina vortaro de Pacjurko]] - bv uzi laŭ via plaĉo [[Uzanto:VladimirPF|VladimirPF]] ([[Uzanto-Diskuto:VladimirPF|diskuto]]) 14:45, 3 feb. 2024 (UTC)
{{farite}} kun tri poraj voĉdonoj, post kiam estas la bezonata referenco [[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPusch|diskuto]]) 23:00, 2 mar. 2024 (UTC) [arkiviginda post proksimume semajno]
 
=== [[Super-Tero]] => [[Supertero]] 2023 12 28 ===
 
1. laŭ NPIV ''Super'' estas:
Linio 361 ⟶ 381:
::{{por}} Jes, ambaŭ formoj same ĝustas, sed por akcenti ke temas pri fiksa termino [[Supertero]], eĉ pozitivas rezigni pri dividostreko kaj majusklo meze de vorto. [[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPusch|diskuto]]) 11:28, 22 jan. 2024 (UTC)
:::{{por}} [[Uzanto:Aidas|Aidas]] ([[Uzanto-Diskuto:Aidas|diskuto]]) 11:43, 22 jan. 2024 (UTC)
::::Ĝenerale ĉiuj kvar diskutintoj konsentas ke ambaŭ formoj ĝustas, sed almenaŭ tri el ili klare esprimis preferon de la variaĵo [[Supertero]]. La kvaran, diplomatian voĉon de Arbarulo mi komprenas kiel konfirmon de "ambaŭ formoj ĝustas", Do li ne kontraŭas iun ajn formon. Tiel fakte eblas fini la diskuton. Mi scias ke fermi diskuteton ankaŭ mi aŭ iu ajn neadministranto povas, sed pro komforto mi petus ke Thomas aŭ alia admin. fermu ĝin. [[Uzanto:Aidas|Aidas]] ([[Uzanto-Diskuto:Aidas|diskuto]]) 07:29, 3 mar. 2024 (UTC)
:::::Bone, {{farite}} kun tri resp. kvar voĉoj, ŝanĝita la artikolo kaj kategorio, kaj la paĝoj kiuj estas en la katategorio. [[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPusch|diskuto]]) 12:07, 3 mar. 2024 (UTC) [arkiviginda post proksimume semajno]
 
== [[Pafarmilo]]Aktivaj ==> [[Pafilo]](de 2024 1 9) ==
{{MLL|VP:AA#Aktivaj (de 2024)}}
 
=== [[Pafarmilo]] =→ [[Pafilo]] 2024 1 9 ===
Mi proponas alinomi reen al la originala titolo. En 2007 oni ŝanĝis al la pli logike preciza sed praktike ne uzata [[pulvopafilo]], kaj en 2010 denove al la nuna titolo, kiu havas avantaĝon nek laŭ logiko (ĉar la koncepto "pafi" jam entenas la ideon, ke oni faras ĝin per armilo) nek laŭ kutimo (378 trafoj por ''pafil-'' kontraŭ 20 por ''pafarmil-'' en la Tekstaro). Mi ne trovis spuron de publika diskuto pri iu el la ŝanĝoj. [[Uzanto:Arbarulo|Arbarulo]] ([[Uzanto-Diskuto:Arbarulo|diskuto]]) 14:10, 9 jan. 2024 (UTC)
:Al [[pulvopafilo]] kongrue kun alilingvaj titoloj. Pafi laŭ PIV estas ĝenerala vorto, kiu utilus ankaŭ por sago, lanco, katapulto, ktp. Uzado de kemiaĵo estas referencata per radiko pulvo-. Certe pafarmilo estas ripeto, sed pafilo ne sufiĉas por tiu artikolo.--[[Uzanto:Kani|kani]] ([[Uzanto-Diskuto:Kani|diskuto]]) 21:24, 10 jan. 2024 (UTC)
Linio 406 ⟶ 431:
:Do mi petas al aliaj deklari, ĉu mi ĝuste resumis vian opinion, kaj ĉu vi ankoraŭ opinias same aŭ ĉu, vidinte la aferon priskribita tiel, vi volas cedi pri io. [[Uzanto:Arbarulo|Arbarulo]] ([[Uzanto-Diskuto:Arbarulo|diskuto]]) 16:39, 19 jan. 2024 (UTC)
 
:: Bona resumo. Miaj preferoj: "pafarmilo" (plej bona) -> "pafilo" aŭ "fajropafilo" -> "pulvopafilo" (tre malbona). Por eviti inkludon de katapultoj kaj pafarkoj, oni povus diri "fajropafilo". Tio ne inkluzivigas "aerpafilojn", sen inkluzivigas la pli novajn eksplodaĵojn. aldonis sen subskribo Taylor 49 18:54, 19 jan. 2024 (UTC)
 
::: Cetere, kvankam vi nun klarigis vian sintenon al "pulvopafilo", vi ankoraŭ faris neniun argumenton, kial preferi "pafarmilo" al "pafilo", krom via aserto pri ''-il-''. Kaj tiu aserto nek estas prava, kiel mi montris, nek rilatas al la demando, ĉar ankaŭ "pafarmilo" enhavas ''-il-''. [[Uzanto:Arbarulo|Arbarulo]] ([[Uzanto-Diskuto:Arbarulo|diskuto]]) 13:37, 21 jan. 2024 (UTC)
 
:::: Mi konsentus kun NPIV, ke '''paf⁓ilo''' estas "iu el la ⁓iloj funkciantaj per pulvo, ekz. revolvero, fusilo ks.", aŭ en PIV 2020 [https://vortaro.net/#pafilo_kd "striktasence ĉia ilo, por pafi per eksplodo de pulvo"]. Tial la vorto "pafarmilo" (pafilopafilo) tre strangas, kaj aspektas tre neuzata vorto, sed "pulvopafilo" aŭ "fajropafilo" same ŝajnas ne-necese komplikaj, same "tre neuzataj vortoj", kaj same rezultas en pafilopafilo. Kvankam la francaj vikpedianoj decidiĝis por "arme à feu", la germanaj por "Feuerwaffe" kaj la anglaj vikpedianoj por "firearm", la tradukoj de tiuj terminoj '''ne''' estus "fajropafilo", sed simple "fajro'''arm'''ilo", sed la esperanta kaj PIV-a termino "pafilo" multe pli elegantas kaj praktike uzatas ol nun reklami ekuzon de ĝis nun tute neuzata vorto "fajroarmilo". Do la vorto pafilo ankaŭ inkluzivus kanonojn de antaŭ 200 jaroj, kiuj eksendis metalajn kugloj per pulvo, sed ne inkluzivus arkojn kaj ankaŭ ne tion kion oni ĉi tie nomis "aerpafiloj" [[d:Q193427]], ankoraŭ sen e-lingva artikolo - tiujn atakilojn oni povus simple nomi "aerarmiloj", evitante la terminon "pafiloj". Do {{por}} [[Pafarmilo]] ==> [[Pafilo]], kiel estis la origina propono. [[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPusch|diskuto]]) 10:28, 22 jan. 2024 (UTC)
:::::Cetere la vorto '''[[fusilo]]''' ĉe ni nun klarigatas kiel ''"pulva aŭ pneŭmata [[armilo]] kun longa tubo"''... "pneŭmata [[armilo]]" estas deca alternativo al tio kion ni nun provizore nomis "aerarmilo". [[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPusch|diskuto]]) 11:19, 22 jan. 2024 (UTC)
::::::{{por}} simpla kaj laŭ mia sento lingve praktike plej uzata vorto "pafilo", sen aldonaĵoj. [[Uzanto:Aidas|Aidas]] ([[Uzanto-Diskuto:Aidas|diskuto]]) 11:42, 22 jan. 2024 (UTC)
Linio 416 ⟶ 441:
:{{por}} Ni uzu la simplan kaj kutiman vorton "pafilo". {{Uzanto:Robin van der Vliet/Subskribo}} 23:57, 2 feb. 2024 (UTC)
 
:Nun, kvankam komence ne estis tiel klare, ni havas sufiĉe bonan interkonsenton alinomi reen al "pafilo" kaj ĝi estas efektivigenda. Nur administranto rajtas fari ĝin pro la alidirektilo postlasita ĉe "Pafilo" de la unua senkonsenta alinomado. [[Uzanto:Arbarulo|Arbarulo]] ([[Uzanto-Diskuto:Arbarulo|diskuto]]) 19:26, 5 feb. 2024 (UTC)
== [[Milito en Sud-Osetio (2008)]] => Ruse-kartvela milito > Osete-kartvela milito ==
: En "[https://www.eventoj.hu/steb/vortaroj/armea-terminaro-jarlibro-1940-iel.pdf Armea Terminaro]" (Internacia E-Ligo, 1940) '''Pafarmilo''' mankas. Estas ĉapitro "Armiloj" kun mencio pri diversaj pulvopafiloj (eĉ kun skemoj), tamen "Pafarmilo" mankas. [[Uzanto:VladimirPF|VladimirPF]] ([[Uzanto-Diskuto:VladimirPF|diskuto]]) 14:38, 6 feb. 2024 (UTC)
: En kvarlingva "[https://www.eventoj.hu/steb/vortaroj/militista-vortareto.pdf Militista vortareto]" (UEA, 1955) '''Pafarmilo''' mankas. Tamen tiу mankas angla "Firearm". [[Uzanto:VladimirPF|VladimirPF]] ([[Uzanto-Diskuto:VladimirPF|diskuto]]) 14:49, 6 feb. 2024 (UTC)
: En "[https://www.eventoj.hu/steb/vortaroj/esperanto_the_aggressor_language.pdf Esperanto - la agresora lingvo]" (US-Armeo, 1962) '''Pafarmilo''' mankas. [[Uzanto:VladimirPF|VladimirPF]] ([[Uzanto-Diskuto:VladimirPF|diskuto]]) 14:50, 6 feb. 2024 (UTC)
: En "[https://www.eventoj.hu/steb/vortaroj/militavortaro-eo-ja-uk-barkituro.html Milita Vortaro - de Barkituro]" '''Pafarmilo''' mankas. [[Uzanto:VladimirPF|VladimirPF]] ([[Uzanto-Diskuto:VladimirPF|diskuto]]) 14:53, 6 feb. 2024 (UTC)
::Estas bona kompromiso, sed mi, kiu dum la pasintaj vikipediaj minutoj finis iujn kaj arkivigis aliajn diskutojn, nun ne havas plian sekundon por vere enkestigi tiun temon. Se iu alia administranto faros tion, despli bone, alikaze mi revenos kaj finos la temon post maksimume semajno. [[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPusch|diskuto]]) 13:05, 3 mar. 2024 (UTC)
 
=== [[Milito en Sud-Osetio (2008)]] → Ruse-kartvela milito → Osete-kartvela milito ===
 
Milito okazis ne nur en Chinvala regiono. Ankaŭ necesas neutraliĝi la artikolon.--[[Uzanto:Fenikals|Fenikals]] ([[Uzanto-Diskuto:Fenikals|diskuto]]) 12:42, 10 jan. 2024 (UTC)
Linio 429 ⟶ 461:
:{{kontraŭ|sume kontraŭ}} Mi samopinias kun RG72, ke mencii ĉiujn kvar flankojn en la titolo pli konfuzus ol klarigus, ĉar mi persone ankoraŭ ne vidis tian kvar-armean titolon en iu ajn lingvo, do la titolo malpli bone rekoneblus, despli ke la konflikto jam estas historia, okazis antaŭ 16 jaroj kaj ne estas rekta aktualaĵo. Mi konsentus kun [[Kartvela milito (2008)]], ĉar iuj lingvoj nomas ĝin tiel, sed malgraŭ la partopreno de Abĥazio en ĝi persone eĉ pli ŝatus lasi ĝin je la nuna nomo [[Milito en Sud-Osetio (2008)]] (jes ja ĝi havis fortan fokuson en Sud-Osetio), kun vikidatumara priskribo "milito en 2008 inter Rusio, Kartvelio, Abĥazio kaj Sud-Osetio" kaj kun '''alidirektiloj''' "Rusia-Kartvelia Milito" kaj plej bone ankaŭ "Rusia-Kartvelia Milito de 2008" al la teksto. Flanka rimarko: se homo plentempe laborus kiel profesoro de [[politika scienco]] en universitato, tiam jes ekzistus profesio "[[politikologo]]", sed mi tamen pensas ke por Andrej Illarionov ([[d:Q2846815]]), por kiu cetere e-lingva artikolo bonvenus, la priskribo "rusia ekonomikisto kaj politikisto" pli taŭgas. [[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPusch|diskuto]]) 01:35, 22 jan. 2024 (UTC)
 
=== [[El-Ninjo]]→[[El Niño]]?→[[Elninjo]]? ===
== Moskva aŭtostacidomo -> Centra busstacio de Moskvo > Centra busa stacidomo de Moskvo -> Centra busa stacio de Moskvo ==
La Esperantigo ŝajne estas Vikipedia elpensaĵo. Mi trovas ĝin nur unufoje en la Tekstaro, en artikolo pli nova ol nia artikolo, kaj kiu kredeble prenis la nomon el ĝi. Ankaŭ du artikoloj en la Tekstaro (ankaŭ pli novaj ol nia artikolo) uzas la hispanan terminon, unu el ili kun misliterumo ''El Nino''. Simile faras aliaj artikoloj en ''EPĈ'' [http://esperanto.china.org.cn/2015-04/21/content_35380566.htm], ''Unesko-Kuriero'' [https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000379210_epo] (artikolo "Peruo alfrontas pliiĝon de klimataj migrantoj"), kaj ''Esperanta Retradio'' [https://esperantaretradio.blogspot.com/2015/10/vetera-fenomeno-cirkau-la-pacifiko.html] La afero jes estas sufiĉe grava kaj tutmonda por meriti Esperantigon kaj por tio mi rekomendus "Ninjo" aŭ eble "Elninjo" sen streketo. Tamen Vikipedio ne estas taŭga loko por proponi ion tian, dum ekzistantaj fontoj ŝajne preferas alian formon.
[[Moskva aŭtostacidomo]] -> '''[[Centra busstacio de Moskvo]]'''. Supozeble temas pri busoj, ne pri aŭtoj. [[Uzanto:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Uzanto-Diskuto:Taylor 49|diskuto]]) 15:58, 19 jan. 2024 (UTC)
 
:{{por}} Verŝajne la malnova formo "aŭtobuso" konfuzis la verkinton. [[Uzanto:Arbarulo|Arbarulo]] ([[Uzanto-Diskuto:Arbarulo|diskuto]]) 16:48, 19 jan. 2024 (UTC)
:{{por}}Krome, la nuna titolo estas malparalela kun niaj aliaj artikoloj [[El Niño Suda Oscilado]] kaj [[La Niña]]. [[Uzanto:ThomasPuschArbarulo|ThomasPuschArbarulo]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPuschArbarulo|diskuto]]) 0100:0655, 224 janfeb. 2024 (UTC)
 
: 1. Ĝuste pravas @[[Uzanto:Taylor 49|Taylor 49]]: temas pri busoj.<br>2. En Moskvo (nun) ekzistas kvar porbusaj stacidomoj: temas ne pri stacio (en NPIVa senco "Grava haltejo de trafikilo" - tiaj multas), sed ĝuste pri stacidomoj (haltejoj kun kajoj, haloj por atendi, biletaj kasoj, punktoj por ricevi bagaĝon, hotelo, butikoj kaj multaj aliaj necesaĵoj. [[Uzanto:VladimirPF|VladimirPF]] ([[Uzanto-Diskuto:VladimirPF|diskuto]]) 10:35, 22 jan. 2024 (UTC)
:{{kom}}* SeCerte estasne! kvar, tiam la aldono de "centra" des pli sencas. Kaj la rimarko pri stacidomo tute ĝustas. Do porEn [[Centraesperanta busstacidomo de Moskvoalfabeto]], mankas ĉu ni ankoraŭ disigu la malbelan konsonantaron "ss" perlitero [[Centra busa stacidomo de Moskvoñ]]?. [[Uzanto:ThomasPuschVladimirPF|ThomasPuschVladimirPF]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPuschVladimirPF|diskuto]]) 1109:3524, 224 janfeb. 2024 (UTC)
:: >Sed ''ĉuEl ni ankoraŭ disigu la malbelan konsonantaron "ss" per Centra busa stacidomo de Moskvo?Niño''<br>{{Por}} Alestas mihispana pli plaĉas "busa stacidomo"nomo, tamenne necesasEsperanta. esploriĜuste praktikonpri detio eo-vikio:temas, kiel estas nomataj aliaj busaj stacidomojĉu enEsperantigi diversaj landoj?ne. [[Uzanto:VladimirPFArbarulo|VladimirPFArbarulo]] ([[Uzanto-Diskuto:VladimirPFArbarulo|diskuto]]) 1119:4739, 224 janfeb. 2024 (UTC)
 
:::{{Por}} [[Centra busa stacidomo de Moskvo]], eĉ se por tio ankoraŭ necesus adapti iujn pliajn titolojn kun nomoj "busstacidomo"... [[Uzanto:Aidas|Aidas]] ([[Uzanto-Diskuto:Aidas|diskuto]]) 11:51, 22 jan. 2024 (UTC)
* {{por}} Alinomo [[El Niño Suda Oscilado]] → <s>[[Suda Oscilado de El Ninjo]]</s> [[Suda Oscilado de Elninjo]] kaj [[La Niña]] → <s>[[La Ninja]]</s> [[Laninjao]]. La formo "El Niño Suda Oscilado" estas rekte erara. [[Uzanto:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Uzanto-Diskuto:Taylor 49|diskuto]]) 17:44, 4 feb. 2024 (UTC)
::::Mi dirus ke en Baltio la busaj stacidomoj kutime pli grandas kaj pli luksas ol la trajnaj, dum en okcidenteŭropaj landoj la busoj ofte simple ekveturas flanke de trajna stacidomo, kaj certas ke ne nur ĉie en orienta Eŭropo sed ankaŭ en la Amerikoj estas same kiel en Baltio. Do simple estas adapto for de okcidenteŭropa vidpunkto (nenio kontraŭ Okcidenteŭropo) adaptiĝi al tio ke "stacidomo" ne ĉiam estas trajna/fervoja... [[Uzanto:Aidas|Aidas]] ([[Uzanto-Diskuto:Aidas|diskuto]]) 11:58, 22 jan. 2024 (UTC)
::Vi pravas, ke "El Niño Suda Oscilado" estas erara. Mi proponus [[Suda Oscilado de El Niño]] kiel literumite en la artikolo de ''Unesko-Kuriero''.
:::::Jes, konsentite ke "[[stacidomo]] ne ĉiam estas trajna/fervoja", kaj ke necesas adapti ankaŭ nian vikipedion (kiu simple sendas serĉon "[[stacidomo]]" al teksto [[fervoja stacidomo]]), kvankam defende al okcidenta Eŭropo oni povas diri ke la luksaj novaj busaj stacidomoj estas nova evoluo - la artikolo pri Moskvo klare ekstarigas kiom manka estis la malnova stacidomo ankoraŭ en 2013, kaj ankaŭ en Litovio kaj Latvio la belaj busaj stacidomoj ĉiuj estas pli junaj ol 10 jaroj. Sed pri la demando de Vladimir, kiel en la esperanta vikipedio "estas nomataj aliaj busaj stacidomoj en diversaj landoj": mi nur trovis la ĝeneralan tekston [[Busa stacidomo]] ([[d:Q2920759]]), kaj ŝajnas ke tute ankoraŭ ne ekzistas e-lingvaj tekstoj pri "aliaj busaj stacidomoj en diversaj landoj". Avantaĝo de tio estas ke ne necesos multon adapti. Aŭ ĉu mi maltrafis iujn tekstojn? Ĉiukaze mi ligis la tekston pri la moskva stacidomo al la ĝenerala teksto [[busa stacidomo]], kaj tie metis bildon de la moskva stacidomo, por prepari interligon en alia direkto. Eble obstaklo de nia forte angleca internacia Vikipedio estas, ke en la angla ekzistas tute neniu teksto [[busa stacidomo]], nur teksto "busa stacio" ([[d:Q494829]], kiu ĉe ni ankoraŭ mankas), kvankam la komunejo tute klare faras la diferencon kaj ankaŭ 16 aliaj lingvobranĉoj dediĉis propran tekston [[busa stacidomo]], aldone al teksto "busa stacio". Do, la moskva paĝo estas avangarda ĉi-teme... nenio malbona en tio. [[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPusch|diskuto]]) 13:30, 22 jan. 2024 (UTC)
{{farite}}::Mi kunforte kvinkontraŭas voĉojformon porkiel adapto"La al Centra busstacio de MoskvoNinja", kajkiu triliterumus aldonene-Esperantan porvorton variigoper alEsperanta Centraortografio. busaSe stacidomooni denepre Moskvovolos (alEsperantigi, kiupli Arbaruloakceptindaj kajformoj Taylorestus 49 supozeble ankaŭ konsentus"Malninjo", nur ke ĉi tie la diskuto tro rapide pasis). Sanĝita al "CentraMalelninjo", busa stacidomo de Moskvo"Laninjo". [[Uzanto:ThomasPuschArbarulo|ThomasPuschArbarulo]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPuschArbarulo|diskuto]]) 1319:4639, 224 janfeb. 2024 (UTC)
: Mi esploris temon de marfluoj en "[https://www.eventoj.hu/steb/vortaroj/meteologio/terminaro_ak.html Meteologia Terminaro]" (Maurice Lewin, UEA, 1961). En la terminaro estas menciitaj tri marfluoj: [[Kuroŝia Fluo|Kuroŝivo]], [[Golfa fluo]], [[Arkta marfluo]] - ĉiuj estas eperantigitaj. [[Uzanto:VladimirPF|VladimirPF]] ([[Uzanto-Diskuto:VladimirPF|diskuto]]) 15:11, 6 feb. 2024 (UTC)
::Mi citis ne terminarojn, sed efektivajn tekstojn, kiuj traktas la koncernan marfluan-veteran fenomenon, ne aliajn eventuale analogajn. Cetere, mi konsentis, ke la temo en si ''meritas'' Esperantigon. Sed ne temas pri tio, kiel oni devus nomi ĝin, sed pri tio, kiel oni fakte nomas ĝin. [[Uzanto:Arbarulo|Arbarulo]] ([[Uzanto-Diskuto:Arbarulo|diskuto]]) 02:40, 7 feb. 2024 (UTC)
 
: {{kom}} Mi plibonigis la esperantigon supre. [[Uzanto:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Uzanto-Diskuto:Taylor 49|diskuto]]) 19:06, 6 feb. 2024 (UTC)
:::Mi konsentas ke la novaj esperantigoj estas akceptindaj kiel esperantigoj. Do restas nur la kerna demando, ĉu esperantigi aŭ ne.
: {{Komento}} Mi speciale tralegis ambaŭ artikolojn (EPĈ kaj Unesko-Kuriero). En EPĈ vere estas uzata ''El Niño'', sed kun tuja klarigo '''El Ninjo''' - tio signifas, ke estimata redaktoro Liu Zijia certe komprenas, ke ''El Niño'' estas ne legebla por esperantistoj. Kaj certe El Ninjo ne stas elpensaĵo de IP-ulo. Mi opinias, ke necesas krei alidirektilan paĝon ''El Niño'' gvidanta al ''El Ninjo''. Kaj certe la lasta devas esti sen haltostreko. [[Uzanto:VladimirPF|VladimirPF]] ([[Uzanto-Diskuto:VladimirPF|diskuto]]) 08:39, 7 feb. 2024 (UTC)
: Aparte mi volas rimarki, ke en EPĈ la klimata fenomeno estas menciita minimume en 5 artikoloj (1999, 2015, 2016 jj), sed vorto "El Niño" estas uzata nur en sola artikolo. [[Uzanto:VladimirPF|VladimirPF]] ([[Uzanto-Diskuto:VladimirPF|diskuto]]) 08:52, 7 feb. 2024 (UTC)
::"El Ninjo" aperas unu fojon en la artikolo inter parentezoj, kaj poste ne plu. Mi supozas, ke ĝi estas proksimuma prononcindiko, kiajn ni uzas amase ankaŭ en Vikipedio (sed ne kiel titolojn de artikoloj!)
::La aliajn artikolojn, kiujn vi menciis, mi ne trovis, kaj ankaŭ nun ne trovas. Ĉu vi bonvolus doni la ligilojn? [[Uzanto:Arbarulo|Arbarulo]] ([[Uzanto-Diskuto:Arbarulo|diskuto]]) 21:39, 7 feb. 2024 (UTC)
::: Jen rezulto de serĉo laŭ paĝaro EPĈ [https://www.google.com/search?q=site%3Ahttp%3A%2F%2Fesperanto.china.org.cn%2F+El+Ni%C3%B1o&sca_esv=e275a931ab5d1251&rlz=1C1LEND_ruRU582RU583&sxsrf=ACQVn0_oQ04c_3HqnJWWtNVhG7FLZuawyQ%3A1707371103588&ei=X2rEZbPBI-2vwPAP9ZKwqAU&udm=&ved=0ahUKEwjz7IOBhZuEAxXtFxAIHXUJDFUQ4dUDCBA&uact=5&oq=site%3Ahttp%3A%2F%2Fesperanto.china.org.cn%2F+El+Ni%C3%B1o&gs_lp=Egxnd3Mtd2l6LXNlcnAiLHNpdGU6aHR0cDovL2VzcGVyYW50by5jaGluYS5vcmcuY24vIEVsIE5pw7FvSKrtAlC-6AJYvugCcAJ4AJABAJgBPaABPaoBATG4AQPIAQD4AQL4AQHiAwQYASBBiAYB&sclient=gws-wiz-serp]. Gravas ne sola artikolo, kie estas uzata fremdlingva ''El Niño''. Gravas, ke aŭtoroj plej parte evitas uzon de la esperante ne legebla vorto. [[Uzanto:VladimirPF|VladimirPF]] ([[Uzanto-Diskuto:VladimirPF|diskuto]]) 05:50, 8 feb. 2024 (UTC)
::::Dankon pro la ligilo. Mi vidas neniun ajn artikolon en ''EPĈ'', kiu uzas "El Ninjo" aŭ similan formon, krom la unu jam rimarkita, kiu uzas ĝin kiel prononcindikon. Mi vidas multajn, kiuj uzas "El Nino", mi ne scias ĉu erare aŭ pro teknika malfacilo. Mi esperas ke neniu proponos tion kiel artikoltitolon. [[Uzanto:Arbarulo|Arbarulo]] ([[Uzanto-Diskuto:Arbarulo|diskuto]]) 14:48, 8 feb. 2024 (UTC)
::::: Kaj mi vidas, ke fremdlingva formo estas evitinda de EPĈ [[Uzanto:VladimirPF|VladimirPF]] ([[Uzanto-Diskuto:VladimirPF|diskuto]]) 15:39, 8 feb. 2024 (UTC)
:::::: Ĉu "El Nino" ne estas fremdlingva, laŭ vi? [[Uzanto:Arbarulo|Arbarulo]] ([[Uzanto-Diskuto:Arbarulo|diskuto]]) 16:34, 8 feb. 2024 (UTC)
::::::: Por mi ne estas eble en esperanto-vikipedio uzi en titoloj de artikoloj vortojn, uzantajn fremdajn por Esperanto literojn. Mi ne scias kio estas pli taŭga ĉu El Ninjo ĉu el Nino, sed mi certe scias, ke El Niño estas maltaŭga. [[Uzanto:VladimirPF|VladimirPF]] ([[Uzanto-Diskuto:VladimirPF|diskuto]]) 05:42, 9 feb. 2024 (UTC)
:::::::: Nun mi komprenas pri kio temas. VladimirPF, mi ne scias, ĉu vi konscias tion aŭ ne, sed konservi la ortografion de propra nomo estas preskaŭ universala praktiko tra la tuta historio de Esperanto, kiam oni uzas en Esperanta teksto nomon el alia latinalfabeta lingvo, kaj foje ankaŭ ĉe nomoj el lingvo, kiu normale ne uzas la latinan alfabeton sed havas difinitan normon de latinigo. Estas tre malfacile enkonduki reformon pri tia afero, des pli en tiel nature konservema kunteksto kiel enciklopedio, eĉ se la ideo estas bona (kaj laŭ mia opinio, ĉi tiu ideo ne estas bona).
 
:::::::: Mi konsilas, ke vi konatiĝu kun la kutima praktiko, se vi ne jam faris tion, ekzemple per lego de ĉi tiu ĉapitro de PMEG: [https://bertilow.com/pmeg/gramatiko/propraj_nomoj/ne-esperantigitaj.html]. Kaj se vi volas plu debati pri via principo, kiun ĉi tie oni jam unu fojon klare malaprobis, mi konsilas prefere uzi alian forumon ol Alinomendaj Artikoloj. [[Uzanto:Arbarulo|Arbarulo]] ([[Uzanto-Diskuto:Arbarulo|diskuto]]) 20:36, 9 feb. 2024 (UTC)
 
:::::::: Certe estas bone, ke leganto sciu prononci nomon. Do ĉiam estas bone, ke oni enmetu prononcindikon, se oni mem scias kiel prononci ĝin, kiel ekzemple ĉe [[Bad Herrenalb]]. [[Uzanto:Arbarulo|Arbarulo]] ([[Uzanto-Diskuto:Arbarulo|diskuto]]) 22:00, 9 feb. 2024 (UTC)
 
:Ankoraŭ nur du homoj komentis la proponon, ambaŭ kontraŭe. Unu volas lasi la terminon gramatike hispana kaj Esperantigi nur la prononcon kaj ortografion, laŭ propra principo malakceptata de Esperantistoj ĝenerale kaj kiun ankaŭ ni jam malakceptis en antaŭa diskuto. La alia volas vere Esperantigi. Tiu ankoraŭ ne skribis rezonojn por sia prefero, sed neniu baza principo malpermesas ĝin.
:Mi esperas, ke ankoraŭ pli da homoj povos esprimi sian opinion. Sed se ili ne faros tion, aŭ montriĝos malpli favoraj al la propono ol mi nun supozas, mi povas akcepti [[Elninjo]] kiel Esperantigon. [[Uzanto:Arbarulo|Arbarulo]] ([[Uzanto-Diskuto:Arbarulo|diskuto]]) 18:10, 10 feb. 2024 (UTC)
::{{por}} uzo de la originaj hispanaj nomoj kaj {{kontraŭ}} iuj pli-malpli meminventitaj esperantigoj kiel "El-Ninjo", "La-Ninjao", "Elninjo" kaj "Laninjao". Baze tamen temas pri tio, ĉu la temo sufiĉe centras en la esperanta literaturo kaj gazetaro, ke postulendas nova esperantigo. PIV kaj ĉiuj aliaj vortaroj kiujn mi havas ĝis nun ne konsideras la temon sufiĉe grava por ke ĝi menciiĝu, kaj mi konsentus kun tio. Mi persone tuj komprenas kio estas ''El Niño'' kaj ''La Niña'', kaj mi ekster konteksto tute ne komprenus kio estus "Elninjo" kaj "Laninjao", do mi rigardus en PIV aŭ alian vortaron kaj tie ne trovus respondon. Precipe tuj videblas ke ''El Niño'' kaj ''La Niña'' estas fremdaj vortoj, kiuj nur hazarde finiĝas per -o kaj -a, kaj neniam venus al ideo pensi ke temus pri esperantaj substantivo aŭ adjektivo. Pro tio mi eĉ dankemas pro la fremdeca litero "[[ñ]]", kiu tre supozigas ke probable temas pri hispana vorto. Mi konscias pri tio ke la vorto [[golfa fluo]], kiu ne devenas el nur unu lingvo sed en pluraj naciaj lingvoj havas malsamajn formojn, en Esperanto havas esperantan nomon kaj ankaŭ ne menciiĝas en PIV (tamen la unuopaj vortoj "golfa" kaj "fluo" jes troveblas tie), sed ''El Niño'' kaj ''La Niña'' klare devenas el unu nacia lingvo, kaj ne nur en aliaj latinliteraj lingvoj, ankaŭ en nia gazetara uzo ofte uziĝas en tiu formo. Arabarulo tre pravas, ke "konservi la ortografion de propra nomo estas preskaŭ universala praktiko tra la tuta historio de Esperanto", krom en kelkaj escepte ofte uzataj loknomoj kiel Parizo (kio en la unuaj du jardekoj de Esperanto ankaŭ nomiĝis Paris en esperantaj tekstoj): tiuj esperantigoj listiĝas en ĉiuj grandaj Esperanto-vortaroj, sed mi (kaj PIV kaj ĉiuj aliaj Esperanto-vortaroj en mia bretaro) ne konsideras ''El Niño'' kaj ''La Niña'' same centraj vortoj en la esperanta literaturo kaj gazetaro kiom Parizo, Moskvo, Rigo aŭ Milano. [[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPusch|diskuto]]) 11:32, 12 feb. 2024 (UTC)
:::Vi uzis la kontraŭ-ŝablonon, sed viaj argumentoj ŝajne estas por [[El Niño]] (mia originala propono) kaj kontraŭ [[El-Ninjo]] (la nuna titolo) aŭ [[Elninjo]] (kompromisa propono). Ĉu estas tiel, aŭ ĉu mi miskomprenis vin? [[Uzanto:Arbarulo|Arbarulo]] ([[Uzanto-Diskuto:Arbarulo|diskuto]]) 14:47, 12 feb. 2024 (UTC)
::::Vi pravas, miaj argumentoj estas por [[El Niño]] kaj kontraŭ esperantigoj. Mi pli klare vortumis la komencon de mia noto nun, kaj pardonpetas ke mi ne rekontrolis tiun ĉapitron dum la lastaj du semajnoj (helpas en tiaj situacioj uzi la ŝablonon {{ŝ|re}} por rapide altiri la atenton). [[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPusch|diskuto]]) 23:35, 2 mar. 2024 (UTC)
:::::Mi jam apenaŭ havas superrigardon pri la longiĝinta diskuto. Ĉiukaze mi volas doni mian voĉon favore al la originaj hispanaj nomoj El Niño kaj La Niña. Certe neniu iam miskomprenos ke ili estus esperantaj substantivo aŭ adjektivo, kaj bonas tiel. Ne necesas esperantigi ĉiun nomon, urbon, vilaĝon, insulon, monton, lagon, rivereton el la hispana kaj ankaŭ ne ĉiun venton aŭ marfluon. Do {{por}} El Niño kaj La Niña. [[Uzanto:Aidas|Aidas]] ([[Uzanto-Diskuto:Aidas|diskuto]]) 23:53, 2 mar. 2024 (UTC)
 
=== Adolf Hitler &rarr; Adolfo Hitlero kaj Vladimir Putin &rarr; Vladimiro Putino 2024-03-03 ===
 
[[Adolf Hitler]] -> [[Adolfo Hitlero]] kaj [[Vladimir Putin]] -> [[Vladimiro Putino]] Esperantigo laŭ lastatempa principa decido [[Vikipedio:Eble_alinomendaj_artikoloj/Arkivo/2024/Februaro#Paul_Dirac_→_Paul_Dirak_→_Paŭlo_Dirako_2024-02-09|Paŭlo_Dirako]]. [[Uzanto:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Uzanto-Diskuto:Taylor 49|diskuto]]) 14:52, 3 mar. 2024 (UTC)
 
:{{por}} Adolfo Hitlero - ĉar tiu ĉi formo delonge estas en vortaroj.
 
:{{kontraŭ}} Vladimiro Putino - ĉar tiu ĉi formo ne estas en vortaroj. [[Uzanto:RG72|RG72]] ([[Uzanto-Diskuto:RG72|diskuto]]) 16:11, 3 mar. 2024 (UTC)
 
:{{kontraŭ}} dufoje. {{Uzanto:Robin van der Vliet/Subskribo}} 19:02, 3 mar. 2024 (UTC)
:{{kontraŭ}} dufoje, ĉe la unua temulo pro la krimoj dum lia regado kaj milito kaj ĉe la dua temulo, ĉar lia familia nomo fariĝus ne tiel bela vorto en Esperanto. --[[Uzanto:Tlustulimu|Tlustulimu]] ([[Uzanto-Diskuto:Tlustulimu|diskuto]]) 19:18, 3 mar. 2024 (UTC)
 
:{{kontraŭ}} Kontraŭ "Putino", certe. Pri [[Hitlero]] mi ne estas certa. [[Uzanto:Lingvano|Lingvano]] ([[Uzanto-Diskuto:Lingvano|diskuto]]) 11:25, 4 mar. 2024 (UTC)
 
: {{kom}} En [[Vikipedio:Eble_alinomendaj_artikoloj/Arkivo/2024/Februaro#Paul_Dirac_→_Paul_Dirak_→_Paŭlo_Dirako_2024-02-09|diskuto pri Paŭlo Dirako]] oni decidis esperantigi nomojn de ĉiuj vaste konataj personoj, kaj validas [[Vikipedio:Neŭtrala vidpunkto]]. Do iomete strangas prefero esperantigi nomojn de saĝuloj, sed ne fari tion por fiuloj, ĉu ne? [[Uzanto:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Uzanto-Diskuto:Taylor 49|diskuto]]) 21:37, 4 mar. 2024 (UTC)
 
: {{kom}} En [[Vikipedio:Eble_alinomendaj_artikoloj/Arkivo/2024/Februaro#Paul_Dirac_→_Paul_Dirak_→_Paŭlo_Dirako_2024-02-09|diskuto pri Paŭlo Dirako]] oni '''ne''' "decidis esperantigi nomojn de ĉiuj vaste konataj personoj", sed nur decidis unuope esperantigi unu nomon de sciencisto, kies esperanta nomo kontrolite troveblas kaj dokumentiĝas en diversaj Esperanto-vortaroj (en [[PIV]] cetere ĝi notiĝis eĉ sen persona nomo, nur [https://vortaro.net/#Dirako_kdc Dirako]). Kompreneble la samon eblas fari pri [https://vortaro.net/#Hitlero_kdc Hitlero] kaj [https://vortaro.net/#Stalino_kdc Stalino], kiuj ankaŭ dokumentiĝas en PIV kaj en pliaj Esperanto-vortaroj, oni vaste en la esperanta literaturo kaj gazetaro skribis pri la du fihomoj kaj iliaj nomoj penetris en la Esperantan gramatikon ("hitlerismo" kaj "stalinismo", "hitlereca" kaj "stalineca agado"). Pri "Putino" PIV kaj ĉiuj aliaj Esperantaj vortaroj, kiujn mi povas kontroli, ĝis nun ne indikas duan signifon krom la sekslabora, kaj same mi ne aprezus esperantigojn de aliaj nuntempaj politikistoj kiuj kiel Vladimir P. deĵoras kelkajn jarojn kaj tiam estas for de la politika scenejo, kiel "[[Trumpo]]" aŭ "[[Obama (apartigilo)|Obamo]]", "[[Holando]]" aŭ "[[Makrono]]", "[[Liz Truss|Truso]]" aŭ "[[Rishi Sunak|Sunako]]", "[[Donald Tusk|Tusko]]" aŭ "[[Andrzej Duda|Dudo]]". '''Neniu devigas nin''' nun esperantigi ĉiujn vaste konatajn homojn en Vikipedio. Eĉ pri homoj pri kiuj PIV kaj pliaj Esperanto-vortaroj jam antaŭvidas esperantan nomon ni havas la liberan elekton decidi ĉu ni volas meti alidirektilojn, kiel nun bone funkcias de [[Hitlero]] al [[Adolf Hitler]] kaj de [[Stalino]] al [[Josif Stalin]], aŭ ĉu ni volas havi artikolon sub titolo de esperantigita nomo kaj havi alidirektilon de la vera nacilingva nomo tien. Konsiderante ke mi havas liberan elekton, mi decidus {{kontraŭ}} movado de la paĝoj pri [[Adolf Hitler]] kaj [[Josif Stalin]] al esperantlingvaj titoloj de la artikoloj, por signi ioman personan distancecon de la lingvo al la fiuloj, sen ke mi nomus tiun opinion "perforto de [[Vikipedio:Neŭtrala vidpunkto]]". Sed mi ankaŭ povus vivi kun artikoloj sub titoloj [[Adolfo Hitlero]] kaj [[Jozefo Stalino]], se vere vasta plimulto de la vikipediaj uzantoj tion libere volus, ĉar mi certas ke pro la mencio en PIV kaj aliaj vortaroj ambaŭ eblecoj estas pravigataj. [[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPusch|diskuto]]) 10:28, 5 mar. 2024 (UTC)
:: Mi plene subtenas pozicion de @[[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] [[Uzanto:VladimirPF|VladimirPF]] ([[Uzanto-Diskuto:VladimirPF|diskuto]]) 08:47, 15 apr. 2024 (UTC)
 
: {{por}} "Hitlero", {{kontraŭ}} "Putino". Mi argumentis en la diskuto pri Dirako nek por "esperantigi nomojn de ĉiuj vaste konataj personoj", nek nur pri la unuopa kazo de tiu sciencisto, sed por efektivigo de nia deklarita [[Vikipedio:Titoloj de artikoloj|titolpolitiko]]: "ĉiam estu esperantigitaj [en Vikipedio] . . . nomoj kiuj estas ofte esperantigitaj [ekster Vikipedio]". Tio nek donas al ni liberan elekton uzi aŭ neglekti Esperantigon de nomo kvazaŭ ĝi estus markilo de aprobo de la homo, nek pravigas enmeton de novaj aŭ preskaŭ-novaj Esperantigoj. [[Uzanto:Arbarulo|Arbarulo]] ([[Uzanto-Diskuto:Arbarulo|diskuto]]) 13:15, 5 mar. 2024 (UTC)
: {{komento}} Kiam la plej fama homo en Esperantujo Zamenhof alinomiĝos al Zamenhofo? --[[Uzanto:Salatonbv|Salatonbv]] ([[Uzanto-Diskuto:Salatonbv|diskuto]]) 04:15, 6 mar. 2024 (UTC)
::{{kontraŭ}} Mi komprenas kaj respektas la klarigon de Arbarulo. Sed tamen necesas individua juĝo, ĉu esperantigo pravigeblas kaj havas bonajn referencojn (tio ĉe Hitler(o) kaj Stalin(o) sendube estas, ĉe Putin sendube ne), kaj se jes, tiam tamen ankoraŭ eblas meti nacilingvan nomon kiel titolo de artikolo kaj la esperantigon en la unuan frazon kaj kiel alidirektilon al la paĝo, aŭ oni povas tuj uzi la esperantan vorton kiel titolo. Tiun decidon necesas individue fari. Mi pensas ke en esperantaj tekstoj mi ĉiam legas Londono/Parizo/Zamenhofo, neniam la nacilingvajn formojn, sed pri Hitler aŭ Stalin mi vidis formojn sen o-finaĵo kaj kun o-finaĵo. Kaj tial mi ne dirus ke klare unu formo ĝustas kaj la alia estas eraro. Tial mi nun ankaŭ aliĝas al la kontraŭa flanko, kvankam ĉiuj konsentas ke ambaŭ formoj, kaj sen kaj kun o-finaĵo, estas perfekte same ĝustaj ĉe Stalin(o) kaj Hitler(o). [[Uzanto:Aidas|Aidas]] ([[Uzanto-Diskuto:Aidas|diskuto]]) 16:45, 9 mar. 2024 (UTC)
 
'''Rezulto:''' Klare ke Vladimir Putin ne ricevos apartan esperantan nomon, ĉe Stalin(o) kaj Hitler(o) eblas kaj same ĝustas variaĵoj kaj sen kaj kun o-finaĵo: tie fine 4 homoj pledis por daŭraj titoloj sen o-finaĵoj (Aidas, Robin, Tlustulimu, kaj mi), dum tri pledis por ŝanĝoj al titoloj kun o-finaĵoj (Arbarulo, RG72 kaj Taylor 49). Sed eĉ se estus unu aŭ du voĉoj pli por titoloj "Adolfo Hitlero" kaj "Jozefo Stalino" (per alidirektiloj tiuj same ĝustaj variaĵoj jes ĉiukaze eblas), la rezulto tamen estus tiom malunueca ke la sekvo estus lasi ĉion kiel estis ĝis nun... [[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPusch|diskuto]]) 23:31, 24 mar. 2024 (UTC)
:{{Ne farite}}--[[Uzanto:Kani|kani]] ([[Uzanto-Diskuto:Kani|diskuto]]) 22:52, 22 jul. 2024 (UTC)
 
=== Espondilito Anĥilozanta → Ankiloza spondilito ===
Saluton. Mi ĵus trovis la artikolon "Espondilito Anĥilozanta", kies artikola titolo devus esti korektata. Ĉar mi ne estas fakulo pri medicino, mi ne povas proponi ion. Ĉu eble iu el niaj fakuloj povus tion fari? - Bonŝance mi jam sukcesi meti intervikiajn ligilojn. - Amike --[[Uzanto:Tlustulimu|Tlustulimu]] ([[Uzanto-Diskuto:Tlustulimu|diskuto]]) 13:04, 8 mar. 2024 (UTC)
:Ankaŭ mi ne estas medicina fakulo (ĉu iu Vikipediano efektive estas tio?) sed ŝajnas al mi ke la titolo devas esti [[Ankiloza spondilito]]. (Vidu "ankilozo" kaj "spondilito" ĉe PIV). [[Uzanto:Arbarulo|Arbarulo]] ([[Uzanto-Diskuto:Arbarulo|diskuto]]) 21:30, 8 mar. 2024 (UTC)
 
:Evidente estas iu homo, kiu miksas la lingvojn "español" kaj "esperanto": laŭ mia supozo kaj laŭ PIV en Esperanto la substantivo klare devos esti "spondilito", kaj la komencan "e" oni nur en la hispana aldonas ĉar multaj hispanlingvanoj ŝajne havas penon prononci du konsonantojn "sp" komence de vorto. Sed tio ĉi tie tute ne interesas, ĉar la lingvoj "español" kaj "esperanto" klare ne identas (kvankam mi foje ŝatus havi en Esperanto duan, inversan krisignon, sed tiu lasta rimarko kompreneble estas tute neaŭtoritata...). [[Uzanto:Aidas|Aidas]] ([[Uzanto-Diskuto:Aidas|diskuto]]) 17:31, 9 mar. 2024 (UTC)
 
PS: Ial mi ĵus nur legis la komencan komenton de Tlustulimu kaj ne la unuan reagon de Arbarulo, alikaze mi ne tiom referintus pri hispanaj mistajpaĵoj de esperantaj komencantoj. Nun mi ne volas viŝi ĉion kion mi pene skribis... [[Uzanto:Aidas|Aidas]] ([[Uzanto-Diskuto:Aidas|diskuto]]) 17:46, 9 mar. 2024 (UTC)
PPS, Arbarulo: Thomas estas kuracisto. Li nur devos rekontroli tiun paĝon, kaj eble li ankaŭ ne volas esti la sola kiu devos trakti ĉiujn medicinajn temojn en la e-lingva Vikipedio... [[Uzanto:Aidas|Aidas]] ([[Uzanto-Diskuto:Aidas|diskuto]]) 17:46, 9 mar. 2024 (UTC)
 
:Kompreneble Arbarulo tute pravas, ke la PIV-e subtenata esperante kaj medicine ĝusta titolo estas [[Ankiloza spondilito]] - la referencojn el PIV oni fakte devus en la teksto mem ankoraŭ enmeti, kiel normalaj vikipediaj piednotoj. La homo [[uzanto:Juanpot]]<ref>en la sinprezento li deklaras esti viro kaj sekve oni rajtas uzi pronomon "li" pri li</ref> hodiaŭ ankoraŭ faris plian fakegan artikolon [[Spondiloartropatioj]] (en la unua frazo hispanece misnomita "Espondiloartropatioj"), kvankam en la sinprezento [[uzanto:Juanpot]] li diras ke li estas studanto aŭ studinto de pedagogio ne indikante apartajn konojn pri medicino aŭ specife pri [[reŭmatologio]]. Mi ne scias pro kio, sed ial la teksto pri "Ankiloza spondilito" (krom la akcidente fiaska titolo) ŝajnas pli bonkvalite tradukita ol la senespera tekstosalato pri "[[Reŭmatoida faktoro]]". Sed se "Juan Miguel, pasiema loĝanto de Alicante" tiom anoncas voli kontribui "al Vikipedio pri temoj rilataj al didaktiko ... kaj pedagogio", tiam probable bonas vere fari tion kaj verki pri "didaktiko ... kaj pedagogio", ne pri medicinaj fakaj scioj el la kampo "patofiziologio de reŭmatologio" - prefere kompreneble estus trovi iun alian esperantiston kun pli longtempa praktikado de Esperanto kaj kun sanktula pacienco, kiu pretus [[lektoro|lektore]] kontrol-legi ĉiujn tekstojn de pedagogio antaŭ ol ili vere estos publikaj. [[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPusch|diskuto]]) 00:36, 10 mar. 2024 (UTC)
 
{{referencoj}}
 
:Mi pardonpetas, ke ne tre ofte venas al tiu diskutejo, ĉar tiuj longaj debatoj kapdolorigas min. Ne konante tiun debaton, mi jam aliris la koncernan artikolon, korektis kion mi povis kaj alinomis al [[Ankilozanta spondilito]]. Nun mi vidas, ke oni proponas [[Ankiloza spondilito]]. Ĉu mi alinomu al tiu lasta?--[[Uzanto:Kani|kani]] ([[Uzanto-Diskuto:Kani|diskuto]]) 17:16, 12 mar. 2024 (UTC)
::Jes. [[Uzanto:Aidas|Aidas]] ([[Uzanto-Diskuto:Aidas|diskuto]]) 12:18, 16 mar. 2024 (UTC)
:::Ankoraŭ ne farite, sed mi hodiaŭ alinomis al titolo [[Ankiloza spondilito]], kaj ankoraŭ poluris tiun kaj la parencajn temojn (aparte [[Crohn-malsano]] kaj [[Kojlito]]). Nun la temaro estas tute en ordo, kvankam kompreneble daŭre bonvenus teksto pri la bakterio ''Klebsiella pneumoniae'' kaj eble (kvankam tio jam estus tre specifaj temoj) pri konkretaj medikamentoj. [[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPusch|diskuto]]) 23:19, 24 mar. 2024 (UTC)
 
=== Reŭmatoida faktoro ===
 
Saluton. Novulo kreis la artikolon [[Reŭmatoida faktoro]], kies titolo ŝajnas al mi iomete stranga. Bonŝance mi ĵus sukcesis meti intervikiojn. Ĉu niaj fakuloj pri medicino povus proponi pli taŭgan titolon? - Amike --[[Uzanto:Tlustulimu|Tlustulimu]] ([[Uzanto-Diskuto:Tlustulimu|diskuto]]) 13:09, 8 mar. 2024 (UTC)
 
:Kvankam nia vikipedio ĝis nun nur havas tekston pri [[reŭmatismo]], kiu estas vorto pli ol 2000 jarojn aĝa, kiu en la formo reŭmatismós, ῥευματισμός jam dokumentiĝis en la [[Hipokrataj verkoj]] (el la tria jarcento a.K.), tamen PIV konas ankaŭ la adjektivon [https://vortaro.net/#re%C5%ADmatoida_kdc reŭmatoida], kaj la aliaj vikipediaj lingvoj preskaŭ ĉiuj referas al la faktoro per adjektivo "reŭmatoida" ([[d:Q702883|komparu en vikidatumaro]]). Kvankam nia vikipedio aludas al la adektivo nur per ruĝa ligilo en [[reŭmatosimila artrito]] en la teksto [[reŭmatismo]] - laŭ PIV facile eblus kuraĝe meti titolon "reŭmatoida artrito", sed ke oni nenion verkis pri temo en la esperanta vikipedio ne signifas ke iu temo/koncepto ne ekzistus en la reala medicino. Sume la '''titolo''' [[Reŭmatoida faktoro]] laŭ mi estas tute en ordo - sed la '''tuta teksto''' aspektas al mi amase stranga (ne nur "iomete"), fuŝe premita tra iu aŭtomata tradukilo kaj '''lingve nekomprenebla'''. Por eĉ komenci transformi tiun lingvumon al komprenebla Esperanto oni nepre bezonus la originan nacilingvan tekston, kiun iu komence enmetis en la tradukilon. Mi ne dirus ke oni devas esti finstudinto de medicino por krei tian tekston, sed oni devas kapabli en bona ĵurnalisma stilo verki per firma regado de Esperanto. La nuna teksto ne bone kompreneblas, por okjarulo en elementa lernejo same kiel por reŭmatologa profesoro bone reganta Esperanton. La lingvaĵo estas senespera, kaj oni devos nepre ne tranĉi, glui kaj kirli en la senespera teksto, sed traduki iujn kompreneblajn frazojn el senerara nacia lingvo al frazoj en senerara Esperanto. Tiu senespera teksto, kiu eĉ finiĝas per fortranĉita frazofino ("... kontraŭ ciklitaj citrulinat-peptidoj (anti-CCP), kiu " - FINO), estas neakceptebla fuŝaĵo, malbona ŝerco - mi pensus ke eĉ la guglo tradukilo povus liveri pli bonan Esperanton ol tiun mizeraĵon. La teksto laŭ mi estas kazo por la diskutejo pri forigendaj artikoloj, ne por VP:AA. Jam ofte okazis, ke iu ne- aŭ ek-esperantisto simple sen-atente ĵetis balbutaĵon en la esperantan vikipedion, pensante ke tiel li perfortas iun ĝentilan redaktoron krei bonan tekston anstataŭ la fuŝaĵo. Mi ĉiukaze ne volas esti perfortita nun lasi ĉiujn temojn pri kiuj mi nun zorgas, kaj anstataŭe la sekvajn tagojn nur verki pri reŭmatologio... [[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPusch|diskuto]]) 23:03, 9 mar. 2024 (UTC)
::PS: Mi pardonpetas ke mi hieraŭ en tiom fortaj vortoj juĝis la novan tekston - ankaŭ tiun nomata "Defuzzifikado" per alia novulo sube. Kutime mi estas ekstreme indulga, pacienca kaj helpema rilate al novaj esperantistoj, kiuj penas verki kaj ankoraŭ ne havas la sciojn por tio. Sed se ekestas la impreso ke iu simple senatente ĵetas fremdan tekston en aŭtomatan tradukilon kaj tiam enŝtopas la maŝine fuŝan rezulton en "novan artikolon", tio daŭras malpli ol minuton kaj tiam laborigas esperantistojn dum horoj pene deĉifri kaj ĝustigi la konfuzaĵon, tiam mi komprenemo foje degelas... [[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPusch|diskuto]]) 11:36, 10 mar. 2024 (UTC)
 
Resume do: ne estas alinomenda artikolo, sed eble ŝovenda al la parenca diskuto pri "forigendaj artikoloj", se ne okazos redakta sava miraklo. [[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPusch|diskuto]]) 23:43, 24 mar. 2024 (UTC)
 
:Klaras ke la fonta artikolo estas la hispanlingva, sed la teksto vere ne estus nur "polurinda" (tio estas forta maltroigo), sed "tute re-verkenda ekde nulo". Tiajn fakajn artikolojn premi tra aŭtomata tradukilo ne estas granda merito, kaj eĉ se oni forigus ĉiujn gramatikajn erarojn ĝi ankoraŭ ne estus bona teksto: merito estus nur, se uzanto kapablus tiom klarigi fakan terminon en bona Esperanto tiel, ke ankaŭ ne-medicinisto pli-malpli komprenus ĝin. Eble Thomas aŭ iu alia esperantisto kun bazaj medicinaj scioj foje pretos verki tekston [[reŭmatoida artrito]], kio estas temo pli vasta, kiu eble povos flanke iom kunklarigi kio estas tiu faktoro. De la nova uzanto la teksto "ankiloza spondilito" ja estas savita, sed mi forte dubas ĉu eblas savi lian trian tekston [[spondiloartropatioj]], kio estu "malsanoj de la [[raĉo]]" (???), "precipe de la [[artikulacio]]j" (do temas pri elparolo, pri la [[voĉkordoj]] en la kolo??? Ne pri la vertebroj???)... [[Uzanto:Aidas|Aidas]] ([[Uzanto-Diskuto:Aidas|diskuto]]) 12:39, 27 mar. 2024 (UTC)
 
=== Defuzzifikado ===
 
Saluton. Mi ĵus trovis la novan artikolon [[Defuzzifikado]], kies titolo strangas por mi pro duobla z. Do, al kiu titolo ĝi estas ŝanĝebla aŭ ŝanĝenda? - Amike -- aldonis sen subskribo Tlustulimu, 15:28, 8 mar. 2024‎ (UCT)
 
:Ni jam havas artikolon [[Neakra logiko]]. Se tiu titolo estas bone elektita (eble diskutinda demando), por la nova artikolo mi proponus [[Akrigo (logiko)]], aŭ eble [[Klasikigo (logiko)]]. [[Uzanto:Arbarulo|Arbarulo]] ([[Uzanto-Diskuto:Arbarulo|diskuto]]) 21:45, 8 mar. 2024 (UTC)
 
::La novulo klare faris tiun artikolon "per traduko de la paĝo "es:Defuzzificación", same kiel la homo faris tekston pri la vilaĝeto "Novij" el la hispana kaj en intervaloj de 4 minutoj ankoraŭ enĵetis tekstojn (probable per aŭtomata tradukilo, ĉar la produktado estis tiom rapida) pri [[Paŝtista Sceno]] el "es:Escena pastoril" kaj [[The Clique (artistogrupo)]] el "es:The Clique (grupo artístico)". Mi supozas ke li ne aparte samtempe kompetentas pri geografio de suda Rusio, logiko kaj arta historio, sed simple gaje tradukigas iujn arbitrajn hispanajn tekstojn per bona aŭtomata tradukilo - do necesas bone observi ĉiujn el la rapide metitaj ovoj nun kaj ankaŭ en estontaj tagoj. Mi dirus ke la du artaj temoj ([[Paŝtista Sceno]] kaj [[The Clique (artistogrupo)]]) estas redakte ankoraŭ iom redaktendaj, sed baze estas en komprenebla lingvaĵo, dum la aŭtomata tradukrezulto "[[Defuzzifikado]]" aspektas al mi tre konfuza kaj ne konvinkas min kredi ke per nur iom da redakta poluro oni povus fari el tio vere kompreneblan kaj vikipedie utilan tekston. Do klare ke la titolo [[Defuzzifikado]] strangas ne nur "pro duobla z", sed baze strangas pro tio ke oni neniel per vortara referenco povus pravigi tian "absolute meminventitan" vorton. Mi dirus ke filozofia aŭ matematika logiko estas forte tro komplika temo por nova esperantisto (ankaŭ se guglo tradukilo aŭ ChatGPT faras la bazan tradukan laboron), kaj rekomendas ankaŭ diskutigi ĝian savon aŭ forprenon en [[VP:FA]], grandanime lasante la du artajn tekstojn kaj tiun pri vilaĝeto "Novij". [[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPusch|diskuto]]) 00:01, 10 mar. 2024 (UTC)
:::PS: Mi pardonpetas ke mi hieraŭ en tiom fortaj vortoj juĝis la novan tekston - ankaŭ tiun nomata "Reŭmatoida faktoro" per alia novulo supre. Kutime mi estas ekstreme indulga, pacienca kaj helpema rilate al novaj esperantistoj, kiuj penas verki kaj ankoraŭ ne havas la sciojn por tio. Sed se ekestas la impreso ke iu simple senatente ĵetas fremdan tekston en aŭtomatan tradukilon kaj tiam enŝtopas la maŝine fuŝan rezulton en "novan artikolon", tio daŭras malpli ol minuton kaj tiam laborigas esperantistojn dum horoj pene deĉifri kaj ĝustigi la konfuzaĵon, tiam mi komprenemo foje degelas... [[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPusch|diskuto]]) 11:37, 10 mar. 2024 (UTC)
 
Resume do: la teksto estas ŝovenda al la parenca diskuto pri "forigendaj artikoloj", se ne okazos redakta sava miraklo, kaj se ĝi fine entute forpreniĝos, ne indas nun turmenti la cerbojn pri pli bona titolo. [[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPusch|diskuto]]) 23:43, 24 mar. 2024 (UTC)
 
:Ho ve, jes, povra teksto. Provante legi ĝin mi sentas ke mia kapo iĝas tute konfuzita aŭ "difuza" aŭ "defuzzifikita"... Kvankam Kani riparis la bazajn gramatikajn erarojn, mi tamen miras pri esoteraj kaj tre dubindaj pseŭdoesperantaj vortoj kiel "areabalbisektriso" aŭ "raŭzmetsistemoj". Aspektas kvazaŭ iu cinika esperantisto metis kukolan ovon en Pseŭdoesperanto en la vikipedian neston por testi ĉu aliaj uzantoj rimarkos la fantaziaĵon. Mi kiel ne-matematikisto dirus ke tia apenaŭ komprenebla teksto ne necesas en ĝenerala enciklopedio - ĝi bonvenus nur se ĝi per ekzistantaj vortoj kaj tuj kompreneblaj frazoj eduke klarigus iun alikaze nekompreneblan abstraktan ideon, tiel ke ne-matematikisto komprenus ĝin... [[Uzanto:Aidas|Aidas]] ([[Uzanto-Diskuto:Aidas|diskuto]]) 12:09, 27 mar. 2024 (UTC)
 
=== Nacia Parko de la Sankt-Laŭrenca Insularo → [[Nacia Parko de la Mil Insuloj]] ===
 
Saluton. Mi ĵus vidis, ke la nomo de [[Nacia Parko de la Sankt-Laŭrenca Insularo]] ŝanĝiĝis antaŭ iom da tempo en la angla kaj franca lingvoj, nome {{lang-fr|Parc national du Canada des Mille-Îles}} kaj {{lang-en|Thousand Islands National Park of Canada}}, do la oficialaj lingvoj de Kanado. Sed kiel oni esperantigu tion? --[[Uzanto:Tlustulimu|Tlustulimu]] ([[Uzanto-Diskuto:Tlustulimu|diskuto]]) 15:23, 12 mar. 2024 (UTC)
:Nacia Parko Mil Insuloj, ĉu ne?--[[Uzanto:Kani|kani]] ([[Uzanto-Diskuto:Kani|diskuto]]) 17:23, 12 mar. 2024 (UTC)
:Eble "Nacia Parko de (la) Mil Insuloj" estus pli bone, ĉar laŭ la angla Vikipedio, Thousand Islands ne estas nomo de la parko, sed pli granda insularo kiu inkludas ĝin. [[Uzanto:Arbarulo|Arbarulo]] ([[Uzanto-Diskuto:Arbarulo|diskuto]]) 02:26, 13 mar. 2024 (UTC)
::{{Por}} ŝanĝo al nomo Nacia Parko de la Mil Insuloj, kaj nepre necesas ankaŭ teksto [[Mil Insuloj]]. Kaj finfine mi trovis la lingvan originon de la "[[milinsula salato-saŭco]]"... [[Uzanto:Aidas|Aidas]] ([[Uzanto-Diskuto:Aidas|diskuto]]) 12:30, 16 mar. 2024 (UTC)
:::{{Por}} Nacia Parko de la Mil Insuloj estas ankaŭ mi -> {{farite}} [[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPusch|diskuto]]) 18:49, 24 mar. 2024 (UTC)
::::Ĉiuj kontribuintoj tute pravas. Nur restas la demando, kiu faros la mankajn artikolojn pri la [[Mil Insuloj]] ([[d:Q1050549]]) kaj la "[[milinsula salato-saŭco]]" ([[d:Q1199019]])... [[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPusch|diskuto]]) 19:07, 24 mar. 2024 (UTC)
 
=== Ekstremadura lingvo → [[Ekstremadura lingvovario]] ===
Ne estas referenco kiu pruvu, ke tio estas lingvo, nur deziro de regionaj naciistoj. La referenca artikolo en hispana [[:es:Extremeño (lingüística)]], kie oni diras, ke temas pri "variedad lingüística", tio estas [[lingvovario]]. Poste oni povos reredakti. Mi estas filologo, kaj tiuregionano.--[[Uzanto:Kani|kani]] ([[Uzanto-Diskuto:Kani|diskuto]]) 17:23, 12 mar. 2024 (UTC)
:{{Por}} iu ŝanĝo. "Vario" tamen estas plursenca vorto. Mi proponus Ekstremadura dialekto aŭ [[Ekstremadura lingvovario]]. [[Uzanto:Arbarulo|Arbarulo]] ([[Uzanto-Diskuto:Arbarulo|diskuto]]) 02:38, 13 mar. 2024 (UTC)
::Ekstremadura lingvovario estus bona solvo. [[Uzanto:Kani|kani]] ([[Uzanto-Diskuto:Kani|diskuto]]) 15:40, 14 mar. 2024 (UTC)
:::{{Por}} Nenio kontraŭ Ekstremadura lingvovario. [[Uzanto:Aidas|Aidas]] ([[Uzanto-Diskuto:Aidas|diskuto]]) 12:23, 16 mar. 2024 (UTC)
::::{{Por}} Ekstremadura lingvovario estas ankaŭ mi -> {{farite}} [[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPusch|diskuto]]) 18:48, 24 mar. 2024 (UTC)
:{{re|kani}} Mi petus vin ankoraŭ relegeti la paĝon por kontroli ke neniu alia frazumo devus esti adaptita. Ĉu? [[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPusch|diskuto]]) 18:53, 24 mar. 2024 (UTC)
::{{Farite}}. [[Uzanto:Kani|kani]] ([[Uzanto-Diskuto:Kani|diskuto]]) 00:25, 25 mar. 2024 (UTC)
 
=== Green New Deal ===
 
La maldekstremulo [[Janis Varufakis]] tradukis foje «[[Green New Deal]]» kiel «[[Verda Nova Interkonsento]]» [https://diem25.org/kampanjoj/]: ĉu ni alinomu la paĝon al tiu titolo? Opiniojn? —[[User:Super nabla|<span style="font:.8em 'Lucida Handwriting';color:#7e7a46">'''Super'''</span> • <span style="font:1em 'Century Schoolbook';color:#32CD32;text-shadow:#fdf5b4 .4em .4em .4em">'''''nabla'''''</span>]][[User talk:Super nabla|<sup>🪰</sup>]] 16:55, 14 mar. 2024 (UTC)
:{{kom}} La usona fonto de tiu nomo estas tre klare markita per la historia aludo al la ''[[New Deal]]'' de Franklin Roosevelt. Mi ne scias ĉu ĝi jam tute saltis en la politikon de aliaj kaj precipe alilingvaj landoj. Se ne, eble ĝi prefere restu en la angla; se jes, traduko verŝajne estas pli taŭga. Certe, se ni tradukos ĝin, tiu traduko estas bona. [[Uzanto:Arbarulo|Arbarulo]] ([[Uzanto-Diskuto:Arbarulo|diskuto]]) 18:43, 14 mar. 2024 (UTC)
::{{komento}} Certe la ideo pri "New Deal" saltis en la politikon de alilingvaj landoj, sed praktike ĉiam ĝi citiĝas per la origina termino de Roosevelt, "New Deal". En vikipedio la koncepto havas nacilingvajn titolojn en iuj tre malgrandaj latinliteraj lingvoj (nelatinliteraj lingvoj ne kunkalkuleblas, ĉar ili ĉiukaze devas iom adapti terminon por ke ĝi uzeblu en la lingvo): konkrete mi vidis nacilingvan titolon en la estona, islanda kaj litova teksto, sed ĉiam sen ajna referenco ke tiu traduko entute ie uziĝus en tiuj lingvoj ekster vikipedio (ekzemple en la islanda vikipedia titolo oni tradukas la vorton al "Ný gjöf", sed en la sola referenco kiu rekte mencias la ideon oni skribas "„Roosevelt og New Deal-stefnan“. Morgunblaðið. 10. apríl 2005, do la gazeto tute ignoras iun tradukon "Ný gjöf", kvankam la islanda ekstreme islandigas ĉiujn fremdajn vortojn - kaj la estona kaj litova tekstoj komplete rezignas pri iuj referencoj). Do estas la forta impreso ke simple iuj vikipedianoj de tre etaj projektoj mem persone tradukis la vorton "New Deal" nacilingven kaj kuraĝis tiel titoligi la paĝon sen havi iun referencon ke iu gazeto aŭ libro iam uzis la tradukon. Do aŭ tiuj vikipediaj paĝoj estas rezulto de ekstreme malbona esploro (pri kio mi ne vidas suspekton), aŭ oni devas konstati ke en grandega plimulto de la latinliteraj lingvoj la ideo "New Deal" citiĝas per la origina angla termino de Roosevelt. Arbarulo tute pravas ke tiu konstato ankaŭ influas la decidon ĉu la variigita nova koncepto havu titolon «Green New Deal» aŭ «Verda Nova Interkonsento» en nia vikipedio, favore al la angla alternativo. Sed certe oni enkonstruu la valoran referencon de Nabla en la artikolon kiu nun naive komenciĝas "Green New Deal (angla por Verda Nova Pakto)...". Cetere en la retejo diem25.org mi (citaĵo "Por demokratiigi Eŭropon kaj realigi nian Green New Deal, ni tute dependas je ... vi") ne trovis ian konfirmon ke estis Janis Varufakis mem kiu tradukis «Green New Deal» kiel «Verda Nova Interkonsento». Mi trovis jutuban filmeton en kiu Varufakis komence diras [https://www.youtube.com/watch?v=6QT200I2vOk "saluton homoj"], tio ne estas pruvo de li parolus Esperanton kaj kreus esperantajn terminon, sed nur montras ke li povas ripeti kvin simplajn silabojn kaj estas indiko ke li simpatias al Esperanto. Do estas "La organizaĵo [[DiEM25]] de Janis Varufakis tradukas «Green New Deal» kiel «Verda Nova Interkonsento»". Tiu indiko en la unua frazo kun referenco sufiĉas por alidirektilo de titolo «Verda Nova Interkonsento» al la paĝo «Green New Deal». Vladimir: ni ne povas eltranĉi ĉiujn literojn "[[w]]" aŭ "[[q]]" aŭ "[[x]]", "[[ñ]]", "[[ü]]" aŭ "[[ø]]" el latinliteraj titoloj de esperantaj paĝoj, alikaze ni devos buĉi paĝon pri la esperantisto "[[Werner Bormann]]" sed rajtas lasi paĝon pri lia filo "[[Thomas Bormann]]" (ĉar por invento de fantazia titolo "Vernero Bormano" mankus ĉia referenco). Kaj la esperantaj paĝoj pri la neesperantaj literoj "[[w]]" aŭ "[[q]]" aŭ "[[x]]", "[[ñ]]", "[[ü]]" aŭ "[[ø]]" ankaŭ estus herezaj kaj devus tute malaperi. Do sole ke neesperanta latinlitera karaktro aperas en vikipedia titolo ankoraŭ ne signifas ke tiu titolo estas pribatalenda. [[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPusch|diskuto]]) 14:00, 24 mar. 2024 (UTC)
: {{Komento}} Mi ne scias ĉг traduki, ĉu esperantogi, sed mi tutcerte scias, ke en esperanta alfabeto ne estas litero "w" kaj posedante nur esperanton ne eblas korekte legi la vortojn. [[Uzanto:VladimirPF|VladimirPF]] ([[Uzanto-Diskuto:VladimirPF|diskuto]]) 17:01, 16 mar. 2024 (UTC)
 
{{Komento}} Mi laŭ mia supra propono de antaŭ kelkaj horoj proponas lasi la titolon je la angla termino "Green New Deal", kun prononcindiko kiu helpas elstarigi kiom fremdaj estas la vortoj en Esperanto, kaj kun deca prezento de la esperantlingva variaĵo, kun la referenco, en la unua frazo. Mi instalis tion en la teksto, instalis ankaŭ la alidirektigon de «Verda Nova Interkonsento» al la teksto, laŭeble evitis la anglan terminon kaj la anglan mallongigon en la posta teksto, kaj ankaŭ adaptis vikidatumaron, cetere aldonante nacilingvajn alternativojn al la angla termino tie ankaŭ en la ĉeĥa, kataluna, hispana, itala, litova kaj latva... Tiel la angla termino "Green New Deal" jam iom balanciĝas. Ĉu tio estas konsentebla kompromiso? [[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPusch|diskuto]]) 18:46, 24 mar. 2024 (UTC)
 
:{{kom}} La propono de Thomas bonas laŭ mi. Mi iom modifis la enkondukon. —[[User:Super nabla|<span style="font:.8em 'Lucida Handwriting';color:#7e7a46">'''Super'''</span> • <span style="font:1em 'Century Schoolbook';color:#32CD32;text-shadow:#fdf5b4 .4em .4em .4em">'''''nabla'''''</span>]][[User talk:Super nabla|<sup>🪰</sup>]] 22:05, 26 mar. 2024 (UTC)
 
::Bona solvo. [[Uzanto:Aidas|Aidas]] ([[Uzanto-Diskuto:Aidas|diskuto]]) 10:50, 27 mar. 2024 (UTC)
 
:::'''Interkonsentite''' - do ni decidis lasi la fremdlingvan titolon kia ĝi estis, sed tamen balancigis ĝin. [[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPusch|diskuto]]) 11:16, 27 mar. 2024 (UTC)
 
=== Kategorio:Brnanoj → Kategorio:Brunanoj → Kategorio:Homoj el Brno ===
 
Anstataŭ "brnanoj" estu "brunanoj" aŭ "Brno-anoj". BRN ne povas esti Esperanta radiko, ĉar ĝi ne havas vokalon. La nombro de silaboj en Esperanta vorto egalas al la nombro de vokaloj en ĝi. BRN havas nul vokalojn, do nul silabojn. Multe tro freneze. [[Uzanto:Lingvano|Lingvano]] ([[Uzanto-Diskuto:Lingvano|diskuto]]) 22:36, 30 mar. 2024 (UTC)
 
:Tia alinomado estus malkompleta, ĉar ankaŭ rilataj paĝoj devus esti ŝanĝataj, kiel ekz.
:* [[:Kategorio:Brno]] (kaj diversaj subkategorioj kaj artikoloj kun "Brno" en la titolo)
:* [[Brno]]
:Do, mi ne scias, ĉu tio vere necesas. Krome tiam la urbonomo kolizius kun la persona nomo "Bruno" (trovebla en NPIV, Reta Vortaro kaj Prevo), kiu estas eĉ ĝermandevena kaj rilatas etimologie al "bruna". [[Uzanto:Tlustulimu|Tlustulimu]] ([[Uzanto-Diskuto:Tlustulimu|diskuto]]) 08:20, 31 mar. 2024 (UTC)
 
::Ŝajne vi tute miskomprenis min. La nomo "Brno" estas bona kaj restu. Sed ĝi estas nacilingva nomo, do oni ne derivu el ĝi, kvazaŭ ĝi estus Esperanta nomo. Nur la strangaĵo "brnanoj" estas forigenda, kaj "Kategorio:Brunanoj" estas unu ebla anstataŭaĵo. Mi nun vidas, ke "Kategorio:Homoj el Brno" estus pli facila ŝanĝo, do mi ŝanĝas la proponon. [[Uzanto:Lingvano|Lingvano]] ([[Uzanto-Diskuto:Lingvano|diskuto]]) 09:33, 31 mar. 2024 (UTC)
 
::Nun mi demandas min, ĉu Kategorio:Brnanoj eble estas ies ŝerco. Ĉe urboj kun bonaj Esperantaj nomoj oni havas la kategoriojn "Kategorio:Homoj el Mumbajo", "Kategorio:Homoj el Seulo", "Kategorio:Homoj el Prago", sed ĉe Brno, kies nomo tute ne estas Esperanta sed nur hazarde finiĝas per O, oni havas la monstraĵon "Kategorio:Brnanoj". Tio devas esti ŝerco, ĉu ne? Ĝi eble eĉ estas amuza, aŭ estis amuza, kiam ĝi estis nova, sed jam venis tempo por forigi ĝin, laŭ mi. [[Uzanto:Lingvano|Lingvano]] ([[Uzanto-Diskuto:Lingvano|diskuto]]) 10:08, 31 mar. 2024 (UTC)
 
::: Interesa lingva problemego :-) [[:Kategorio:Brnanoj]] ... kiel vi pravigas ideon "Kategorio:Brunanoj" ... ĉu ekzistas infikso <code>-u-</code>? {{por}} [[:Kategorio:Homoj el Brno]]. [[Uzanto:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Uzanto-Diskuto:Taylor 49|diskuto]]) 20:22, 4 apr. 2024 (UTC)
 
::: Ĉu neniu alia volas subteni ŝanĝon al [[:Kategorio:Homoj el Brno]]? Cetere, vidu: https://www.akademio-de-esperanto.org/akademio/index.php?title=Respondoj_de_la_Lingva_Konsultejo#Esperanta_nomo_de_la_.C4.89e.C4.A5a_urbo_Brno [[Uzanto:Lingvano|Lingvano]] ([[Uzanto-Diskuto:Lingvano|diskuto]]) 09:13, 12 apr. 2024 (UTC)
 
:::: {{kom}} Se iu volas katon "Kategorio:Brunanoj" tiam nepre kreendas ankaŭ "Kategorio:Verdanoj". [[Uzanto:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Uzanto-Diskuto:Taylor 49|diskuto]]) 19:50, 12 apr. 2024 (UTC)
::::"Homoj el Brno" enhavanta neesperantigitan ĉeĥlingvan urbonomon ''Brno'' ŝajnas ankaŭ al mi pli uzinda vortumo, ol la stranga hibrida "brnanoj" el ĉeĥa radiko ''brn'' (kun silaba konsonanto [r]) kun esperantaj sufikso kaj finaĵo. Oni ja povas uzi neesperantigitan gentalingvan propran nomon (ekzemple, Brno aŭ Warszawa), sed tiaj neasimilitaj radikoj kun alkroĉitaj esperantaj morfemoj (brnano?! warszawanino?! elbrniĝi?! ekswarzawaniĝi?!) ŝajnas al mi bizaraj. [[Uzanto:Filozofo|Filozofo]] ([[Uzanto-Diskuto:Filozofo|diskuto]]) 21:37, 13 apr. 2024 (UTC)
:::::{{por}} "Homoj el Brno". - [[Uzanto:Moldur|Moldur]] ([[Uzanto-Diskuto:Moldur|diskuto]]) 21:43, 13 apr. 2024 (UTC)
:::::{{por}} "Homoj el Brno". Ŝajne nun estas kvar subtenantoj de "Homoj el Brno", dum neniu kontraŭas. Ĉu tio sufiĉas? [[Uzanto:Lingvano|Lingvano]] ([[Uzanto-Diskuto:Lingvano|diskuto]]) 08:25, 15 apr. 2024 (UTC)
:::::{{por}} "Homoj el Brno". --[[Uzanto:Tlustulimu|Tlustulimu]] ([[Uzanto-Diskuto:Tlustulimu|diskuto]]) 08:37, 15 apr. 2024 (UTC)
 
:::::: {{farite}}. Iu forigu la jam malplenigitan katon [[:Kategorio:Brnanoj]]. [[Uzanto:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Uzanto-Diskuto:Taylor 49|diskuto]]) 20:12, 15 apr. 2024 (UTC)
 
=== Preĝejo Nomo de Sankta Maria (Kisújszállás) ===
 
Saluton. Mi ĵus trovis la artikolon [[Preĝejo Nomo de Sankta Maria (Kisújszállás)]]. Ĝia antaŭkrampa parto de la titolo sonas por mi gramatike fuŝa. Kiu eble havas ideon pri korekto? - Amike --[[Uzanto:Tlustulimu|Tlustulimu]] ([[Uzanto-Diskuto:Tlustulimu|diskuto]]) 18:24, 11 apr. 2024 (UTC)
 
: Estas amaso da artikoloj kun titoloj "Preĝejo Nomo de Sankta ...", sed preskaŭ ĉiuj estas en Hungario. En aliaj landoj estas ĝenerale "Preĝejo Sankta ..." aŭ "Preĝejo de Sankta ...". Verŝajne mi preferus la formon "Preĝejo de Sankta Maria". [[Uzanto:Lingvano|Lingvano]] ([[Uzanto-Diskuto:Lingvano|diskuto]]) 09:22, 12 apr. 2024 (UTC)
 
: Tamen, ankaŭ en aliaj lingvoj oni parolas pri "nomo de Sankta Maria" (ekzemple https://es.wikipedia.org/wiki/Iglesia_del_Nombre_de_María), do mi ne proponas renomi la hungarajn preĝejojn. Mi ne kompetentas pri preĝejonomado! [[Uzanto:Lingvano|Lingvano]] ([[Uzanto-Diskuto:Lingvano|diskuto]]) 09:40, 12 apr. 2024 (UTC)
 
:{{Kontraŭ}} alinomado. En katolikaj medioj estas oftaj la dediĉo de preĝejoj, festoj, konceptoj ne al la adorato mem, sed al la nomo de la adorato. Ankaŭ islamanoj kaj judoj havas apartajn konsiderojn al la nomo de dio.--[[Uzanto:Kani|kani]] ([[Uzanto-Diskuto:Kani|diskuto]]) 20:26, 21 apr. 2024 (UTC)
::{{komento}} Tamen la titolo aspektas por mi lingve resp. gramatike stranga resp. fuŝa. [[Uzanto:Tlustulimu|Tlustulimu]] ([[Uzanto-Diskuto:Tlustulimu|diskuto]]) 18:32, 28 apr. 2024 (UTC)
:{{kontraŭ}} Tre tradiciaj katolikoj fakte havas grandan preferon doni multajn nomojn de Mariaj festoj al preĝejoj, de "[[Naskiĝo de Maria]]", "[[Entempligo de Maria]]", "[[Endormiĝo de la Dipatrino|Endormiĝo de Maria]]" respektive "[[Ĉielenpreno de Maria]]" ĝis simpla nomo Maria en monto Karmel", "Maria en la neĝo" kaj "Nomo de Maria". La lasta festo en vikidatumoj troveblas sub kodo [[:d:Q1537037|Q1537037]]. Ĝi ne estas gramatika eraro, kvankam por luteranoj kaj ne tiom tradiciaj katolikoj ĝi povas soni nekutime (la germana nomo, ''"Mariä Namen"'', Tlustulimu, laŭ mi sonas minumume same nekutime). [[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPusch|diskuto]]) 14:26, 12 maj. 2024 (UTC)
:{{Ne farite}}--[[Uzanto:Kani|kani]] ([[Uzanto-Diskuto:Kani|diskuto]]) 22:51, 22 jul. 2024 (UTC)
 
=== Ĥartumo -> Kartumo ===
 
Ŝajne [https://eo.wikipedia.org/w/index.php?title=%C4%A4artumo&diff=prev&oldid=120191 elpensaĵo de iu vikipediisto] en 2004. La PIV-a nomo ekde jardekoj estas Kartumo. --[[Uzanto:Kwekubo|Kwekubo]] ([[Uzanto-Diskuto:Kwekubo|diskuto]]) 12:51, 12 apr. 2024 (UTC)
 
: La nomo "Ĥartumo" estas tamen tute racia. Tiu araba litero ofte respondas al Ĥ en Esperanto (https://eo.wikipedia.org/wiki/%C4%A4a_(araba_litero) ), kaj en multaj aliaj lingvoj la unua litero de la nomo similas al Ĥ, ekzemple en la hispana nomo "Jartum". Kaj en tekstaro.com estas pli da ekzemploj de Ĥartumo ol de Kartumo. Do eble PIV malpravas? [[Uzanto:Lingvano|Lingvano]] ([[Uzanto-Diskuto:Lingvano|diskuto]]) 15:48, 12 apr. 2024 (UTC)
 
:: {{por}} [[Kartumo]]. [[Uzanto:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Uzanto-Diskuto:Taylor 49|diskuto]]) 19:50, 12 apr. 2024 (UTC)
 
:{{Kontraŭ}} [[Kartumo]]. La formo '''[[Ĥartumo]]''' estas internacie rekonebla kaj natura esperantigo. Kial oni kontestu tion? Ja neniu kontraŭas esperantigojn [[Ĥersono]] aŭ [[Ĥajfo]]... Amike, -[[Uzanto:Filozofo|Filozofo]] ([[Uzanto-Diskuto:Filozofo|diskuto]]) 21:48, 13 apr. 2024 (UTC)
:{{Kontraŭ}} [[Kartumo]].--[[Uzanto:Kani|kani]] ([[Uzanto-Diskuto:Kani|diskuto]]) 20:23, 21 apr. 2024 (UTC)
::{{kontraŭ}} Ĥ estas por mi tute normala esperanta litero, kiu fojfoje ebligas eĉ distingojn, kiuj sen ĝi estus pli malfacilaj. [[Uzanto:Tlustulimu|Tlustulimu]] ([[Uzanto-Diskuto:Tlustulimu|diskuto]]) 18:27, 28 apr. 2024 (UTC)
:::{{komento}} Ĉu malpli ol cent redaktoj dum 9 jaroj sufiĉas por proponi ion ĉi tie? [[Uzanto:Tlustulimu|Tlustulimu]] ([[Uzanto-Diskuto:Tlustulimu|diskuto]]) 18:28, 28 apr. 2024 (UTC)
:::: Sufiĉas eĉ nek unu redaktero, ja temas pri PIVa vorto. [[Uzanto:VladimirPF|VladimirPF]] ([[Uzanto-Diskuto:VladimirPF|diskuto]]) 15:25, 29 apr. 2024 (UTC)
:::: Jes. Ne estas regulo ke nur la plej aktiva uzanto rajtas proponi alinomigojn. [[Uzanto:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Uzanto-Diskuto:Taylor 49|diskuto]]) 15:41, 29 apr. 2024 (UTC)
: Certe {{Por}}:Ĉar<br>{{Libroj:NPIV|ĉapitro=Kartum/o. Ĉefurbo de Sudano (32°35′E, 15°36′N).|paĝo=538}} [[Uzanto:VladimirPF|VladimirPF]] ([[Uzanto-Diskuto:VladimirPF|diskuto]]) 20:32, 28 apr. 2024 (UTC)
::{{komento}} Kara, trofrancigo de Esperanto, siatempe tute kutima, en la lastaj jardekoj iĝis eksmoda. Gaston Waringhien faris gravajn kontribuojn al Esperanto, sed estas konate, ke li tro facile paŭsis francaĵojn, kaj tia problemo ĝis nun ne estas eliminita en PIV, kvankam la nova teamo sub la gvido de Bertilo Wennergren penas ripari tion. Amike, -[[Uzanto:Filozofo|Filozofo]] ([[Uzanto-Diskuto:Filozofo|diskuto]]) 20:39, 29 apr. 2024 (UTC)
::: Kiam oni tion riparos, tiam vikio reagos kongrue. Sed nun estas tio kio estas. [[Uzanto:VladimirPF|VladimirPF]] ([[Uzanto-Diskuto:VladimirPF|diskuto]]) 12:03, 30 apr. 2024 (UTC)
::::Verdire, mi ne vidas konvinkan kialon uzi klare diagnozitan evitindaĵon. Tiel, ReVo (Reta Vortaro), ĝenerale pli fidinde internacieca kaj pli regule ĝisdatigata vortaro (kompare kun PIV), preferas la formon "Ĥartumo". Ĉiuj kvin lingvoj de la Fundamento havas literumon, kiu klare sugestas la originan ekvivalenton de la Esperantaj litero kaj sono "ĥ". Mi do ne vidas alian kialon preferi la formon kun "k", ol la postrestaĵo de la (iam tre kontaĝa) ĥofobio ;)
::::Mi ja komprenus, se tiuj, kiuj ne havas firman opinion, ne certas pri tia konkreta lingva detalo aŭ tutsimple ankoraŭ dubas, sindetene atendus ĝis la definitiva formo iĝos ĉiea kaj aperus en ĉiuj novaj redaktoj de ĉiuj vortaroj.
::::Amike, [[Uzanto:Filozofo|Filozofo]] ([[Uzanto-Diskuto:Filozofo|diskuto]]) 19:35, 2 maj. 2024 (UTC)
::::: Kolego, al mi ankaŭ plaĉas "Ĥartumo", sed ankaŭ al mi plaĉas esperantigi ĉiujn proprajn nomojn, sed ĉitie oni ŝatas vortarajn variantojn. Kaj mi opinias, ke se ni elaktos eksterPIVan varianton, ni devas havi prezentojn de abunda praktika uzado. [[Uzanto:VladimirPF|VladimirPF]] ([[Uzanto-Diskuto:VladimirPF|diskuto]]) 11:18, 3 maj. 2024 (UTC)
 
:{{kontraŭ}} Provizore restu [[Ĥartumo]], laŭ mi. [[Uzanto:Lingvano|Lingvano]] 10:30, 8 maj. 2024 (UTC)
:{{kontraŭ}} Mi ankaŭ pledas por teno de [[Ĥartumo]], laŭ la argumentoj jam notitaj, kaj aldone mi trovis 2 pliajn referencojn por Ĥartumo: en Poŝatlaso de la mondo, Prago 1971, la sola atlaso kiu ekzistas en Esperanto, tabuloj 26 kaj 27, kaj en Le Puil Danvy FR-EO (p. 934). Miaj plej multaj dulingvaj vortaroj eĉ ne mencias urbonomojn, do en mia bretaro estas 2:1 por Ĥartumo (kompreneble ankaŭ mia PIV pledas por Kartumo, jam en 1970). [[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPusch|diskuto]]) 14:10, 12 maj. 2024 (UTC)
:{{Ne farite}}--[[Uzanto:Kani|kani]] ([[Uzanto-Diskuto:Kani|diskuto]]) 22:51, 22 jul. 2024 (UTC)
 
== Provinco de Karolino ==
 
Saluton. Mi ĵus trovis la novan artikolon [[Provinco de Karolino]] de novulo. Ŝajnas al mi, ke la vorteto "de" aperas pro lingva interfero kun la angla kaj latinidaj lingvoj. Do, ĝi estu eligata el la titolo, tiel ke la nova titolo estus "Provinco Karolino". Espereble la novulo ne rekreos ĝin sub la nove proponita titolo, ĉar li ja eble ankoraŭ ne malkovris la alinomigan funkcion de la Vikia interfaco. --[[Uzanto:Tlustulimu|Tlustulimu]] ([[Uzanto-Diskuto:Tlustulimu|diskuto]]) 18:03, 14 apr. 2024 (UTC)
 
:Mi pensas ke [[Kolonio de Plymouth]] estas same traktenda, do ŝanĝenda titole al "Kolonio Plymouth". [[Uzanto:Tlustulimu|Tlustulimu]] ([[Uzanto-Diskuto:Tlustulimu|diskuto]]) 18:17, 14 apr. 2024 (UTC)
 
:: {{farite}} ambaŭ. [[Uzanto:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Uzanto-Diskuto:Taylor 49|diskuto]]) 20:13, 15 apr. 2024 (UTC)
 
== Kategorio:Pages which use score ==
 
Saluton. Mi ĵus trovis la kategorion [[:Kategorio:Pages which use score|Pages which use score]]. Ĝi enhavas markilon de alinomenda paĝo, sed propono ne estas. Krome ĝi estas difinita en la paĝo [[MediaWiki:score-use-category]]. Do, ja estus bone, se la kategorio havus esperantan titolon. Do, ni unue kolektu ĉi tie proponojn kaj poste iu kun konekto al la traduka Vikio povus traduki la rilatan mesaĝon eble tie. Tiam daŭrus iom da tempo, ĝis kiam la titolo fariĝus esperantlingva en la nomita Vikia mesaĝo. Poste ni nur devus alinomi la kategorion.
 
Krome tutcerte estus bone, se iu kuntradukus la Vikian mesaĝon en [[MediaWiki:Score-error-category]], kies kategorio ŝajne ankoraŭ ne ekzistas ĉe ni.
 
Bedaŭrinde mi ne scias, kiuj Vikiaj mesaĝoj krome apartenas al [[mw:Extension:Score]]. Ĉu eble iu alia? --[[Uzanto:Tlustulimu|Tlustulimu]] ([[Uzanto-Diskuto:Tlustulimu|diskuto]]) 20:18, 16 apr. 2024 (UTC)
 
: {{kontraŭ}} alinomigo. Temas pri kaŝita diagnoza kategorio. Tri "mesaĝoj": [[MediaWiki:score-deprecated-category]] [[MediaWiki:score-use-category]] [[MediaWiki:score-error-category]]. [[Uzanto:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Uzanto-Diskuto:Taylor 49|diskuto]]) 18:22, 28 apr. 2024 (UTC)
::{{komento}} Ĉu uzantoj, kiuj traumas la diagnozajn resp. zorgigajn kategoriojn prefere lernu la anglan aldone al esperanto? Se jes, mi eble estas en malĝusta loko. [[Uzanto:Tlustulimu|Tlustulimu]] ([[Uzanto-Diskuto:Tlustulimu|diskuto]]) 18:26, 28 apr. 2024 (UTC)
 
== [[:Kategorio:Korbopilkado]] => [[:Kategorio:Korbopilko]] ==
 
La kategorioj kaj rilataj artikoloj estas alinomendaj al ''Korbopilko'' laŭe al [https://vortaro.net/#korbopilko_kdu PIV]. [[Uzanto:RG72|RG72]] ([[Uzanto-Diskuto:RG72|diskuto]]) 06:57, 18 apr. 2024 (UTC)
 
: Sed PMEG diras: "Prefere oni nomu la ludon piedpilkado" (https://bertilow.com/pmeg/vortfarado/principoj/strechitaj_formoj.html). Indus konsulti ankaŭ la malneton de la venonta eldono de PIV. [[Uzanto:Lingvano|Lingvano]] ([[Uzanto-Diskuto:Lingvano|diskuto]]) 09:37, 18 apr. 2024 (UTC)
 
: Malneto de la venonta eldono de PIV diras: "korbopilko 1 pilko uzata en korbopilkado. 2 (evitinde) = korbopilkado." [[Uzanto:Lingvano|Lingvano]] ([[Uzanto-Diskuto:Lingvano|diskuto]]) 09:50, 20 apr. 2024 (UTC)
:{{Kontraŭ}}--[[Uzanto:Kani|kani]] ([[Uzanto-Diskuto:Kani|diskuto]]) 20:30, 21 apr. 2024 (UTC)
 
: {{Kontraŭ}} alinomigo, por "korbopilkado". NE temas pri tipo de pilko, sed pri ludo. [[Uzanto:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Uzanto-Diskuto:Taylor 49|diskuto]]) 18:17, 28 apr. 2024 (UTC)
:{{kontraŭ}} sama kialo kiel ĉe Taylor 49. --[[Uzanto:Tlustulimu|Tlustulimu]] ([[Uzanto-Diskuto:Tlustulimu|diskuto]]) 18:22, 28 apr. 2024 (UTC)
:{{kontraŭ}} [[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPusch|diskuto]]) 13:30, 12 maj. 2024 (UTC)
:{{Ne farite}}--[[Uzanto:Kani|kani]] ([[Uzanto-Diskuto:Kani|diskuto]]) 22:50, 22 jul. 2024 (UTC)
 
== [[Okcidenta civilizo]] -> [[Okcidenta mondo]] ==
Kongrue kun plimulto de alilingvaj versioj. [[Okcidento]] estas alia artikolo. Kvankam [[Okcidenta civilizo]] ne estus maltaŭga titolo, [[Okcidenta mondo]] ebligus plibonigon de la nun polurinda artikolo.--[[Uzanto:Kani|kani]] ([[Uzanto-Diskuto:Kani|diskuto]]) 20:30, 21 apr. 2024 (UTC)
 
:{{Komento}} Kara - Eble vi pravas, tamen ''civilizo'' kaj ''mondo'' estas malsamaj konceptoj; la nocio ''civilizo'' estas pli proksima al la nocioj ''kulturo'' aŭ ''socio''. En aliaj vikipedioj ekzistas apartaj artikoloj pri tiaj malsamaĵoj: ekzemple, en la angla kunekzistas artikoloj "Western World" kaj "Western culture" ktp (kaj same en la rusa). En la franca vikipedio oni havas apartajn artikolojn "Société occidentale" kaj "Occident" (kaj simile en la hispana) ktp.
 
:Prefere, do, oni unue decidu pri la sortimento de tiaj nocioj rilataj al Okcidento, kaj poste distribuu la materialon al apartaj artikoloj akorde kun aliaj lingvoj. Amike, -[[Uzanto:Filozofo|Filozofo]] ([[Uzanto-Diskuto:Filozofo|diskuto]]) 23:45, 1 maj. 2024 (UTC)
 
:{{Komento}} Kvankam tio supozeble estas pli multa laboro, la propono de Filozofo aspektas saĝe. Do fine havi ambaŭ tekstojn, [[Okcidenta civilizo]]/socio/kulturo kaj [[Okcidenta mondo]]. Ĉiukaze la nuna artikolo estas markita polurenda, kaj eble estas malpli da laboro baze novkomenci ambaŭ tekstojn kaj nur enplekti iun blokon de la malnova teksto kiam ĝi vere taŭgas. [[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPusch|diskuto]]) 13:38, 12 maj. 2024 (UTC)
 
== Fondumo => Fondaĵo ==
 
{{Por}} Laŭ [https://vortaro.net/#fonda%C4%B5o_kdu PIV]. Pluraj artikoloj enhavas tiun ĉi vorton en titoloj aŭ tekstoj. [[Uzanto:RG72|RG72]] ([[Uzanto-Diskuto:RG72|diskuto]]) 03:50, 27 apr. 2024 (UTC)
 
:{{komento}} Mi pensas, ke jam okazis foje diskuto pri la titolo. Sed mi ne memoras, kiam. Ĉu eble iu alia? [[Uzanto:Tlustulimu|Tlustulimu]] ([[Uzanto-Diskuto:Tlustulimu|diskuto]]) 18:23, 28 apr. 2024 (UTC)
: {{Por}} mi esploris kelkajn vortarojn (NPIV, ReVo, Pacjurko, Kondratjev) aktive uzataj de mi kaj sufiĉe modernaj - nenie ekzistas vorto "Fondumo". [[Uzanto:VladimirPF|VladimirPF]] ([[Uzanto-Diskuto:VladimirPF|diskuto]]) 15:23, 29 apr. 2024 (UTC)
: {{por}} Tamen, [[Fondumo Esperanto-säätiö]] efektive nomiĝas tiel, oficiale, do oni ne ŝanĝu la vorton ĉie en tiu paĝo. Eblus ŝanĝi en kelkaj lokoj, ĉar la propra ĉefa retpaĝo de la organizaĵo havas jenan unuan frazon: "Fondumo Esperanto (oficiale: Fondumo Esperanto-säätiö) estas fondaĵo, establita en la jaro 1955." [[Uzanto:Lingvano|Lingvano]] ([[Uzanto-Diskuto:Lingvano|diskuto]]) 21:15, 2 maj. 2024 (UTC)
:: Tamen la ekzemplo tre similas al propra nomo. [[Uzanto:VladimirPF|VladimirPF]] ([[Uzanto-Diskuto:VladimirPF|diskuto]]) 11:43, 14 maj. 2024 (UTC)
: {{por}} Mi nenie trovis la vorton "fondumo" en miaj vortaroj. Krome eĉ la ortografia kontrolilo de Fajrovulpo ne konas ĝin. -- [[Uzanto:Tlustulimu|Tlustulimu]] ([[Uzanto-Diskuto:Tlustulimu|diskuto]]) 07:08, 12 maj. 2024 (UTC)
: {{por}} "Fondaĵo" ĉiukaze estas bona vorto. Mi povas aldoni Middelkoop NL-EO-NL fondaĵo, Wells EN-EO-EN fondaĵo kaj Krause Langenscheid DE-EO 1993 fondaĵo, sed Le Puil Danvy FR-EO decidas por fondumo (p. 381). Do mi aliĝas al opinio de Lingvano ne voli komplete malinventi la vorton fondumo, ĉiukaze ĉiuj vortoj kun -aĵo kaj -umo estas principe gramatike ĝustaj, sed en praktika lingvouzo la kutima vorto sendube estas fondaĵo, kaj fondumo restu kiel alternativa variaĵo en unua frazo kaj alidirektilo al la paĝo Fondaĵo. [[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPusch|diskuto]]) 13:51, 12 maj. 2024 (UTC)
:{{komento}} En Vikipedio estas multaj artikoloj, kies titolo aŭ teksto enhavas la vorton ''fondumo''. La vorto estas uzata ankaŭ ekster Vikipedio pri realaj organizaĵoj. La difino de ''fondaĵo'' en PIV tute malsimilas al tio, kio estas ekzemple la ''fondaĵoj'' de Universala Esperanto-Asocio. Mi vidas nenian eraron, mankon aŭ difekton en tio, ke ni havas artikolon titolitan ''Fondumo''. Ŝanĝi la vorton do estus nur modifo pro kaprica modifemo, kaj tiajn oni ne faru. Certe, en la artikolo oni povas mencii la diversecon de terminoj ĉirkaŭ la temo kaj enmeti alidirektilojn el aliaj uzataj terminoj. Oni ne blinde fidu iun vortaron, se tiu klare ne scias pri la efektiva lingvouzo. – Tlustulimu pravas, ke iam okazis diskutado pri la vorto, sed ankaŭ mi ne memoras kie. --[[Specialaĵo:Kontribuoj/88.113.29.89|88.113.29.89]] 14:16, 12 maj. 2024 (UTC)
:{{komento}} [[Fondumo]] estas jam fakte alidirektilo al [[Fondaĵo]].--[[Uzanto:Kani|kani]] ([[Uzanto-Diskuto:Kani|diskuto]]) 19:41, 13 maj. 2024 (UTC)
::Pri la frazoj «''La difino de "fondaĵo" en PIV tute malsimilas al'' [la reala vivo]» kaj «[PIV] klare ne scias pri la efektiva lingvouzo»: PIV laŭ mi perfekte scias pri la efektiva lingvouzo se ĝi iom komplikete klarigas ke temas pri "establejo kreita por speciala, ordinare socia, celo, k provizita per sufiĉa kapitalo aŭ rento por povi daŭre funkciadi", do simpligite "organiza kreaĵo por socia celo kaj ekipita per sufiĉa mono por daŭre funkcii". Kontraste, "fonduso" estas nur "mono por aparta celo" (PIV). Laŭ mia percepto fondumo estas malpli uzata variaĵo de la vorto fondaĵo, kaj ambaŭ signifas la samon. Cetere la nuna artikolo laŭ mi tute malpravas aserti ke fondumo estus neologismo: el kiu lingvo? Mi '''ne''' konas latinan vorton "fondum" aŭ grekan "φωνδουμη" ktp. Fond-um-o laŭ mia kompreno estas same kunmetita vorto kiel fond-aĵ-o, nur ke la kunmetitaj vortoj kun afikso -um- estas ankoraŭ pli malkonkretaj kaj ambiguaj ol tiuj kunmetitaj kun -aĵ-. Do: estas bona situacio ke la teksto nomiĝas "fondaĵo" (PIV), kaj la alternativa vorto "fondumo" agnoskiĝas per alidirektilo tien kaj per mencio en unua frazo. Nur la priskribo ke fondumo estus "neologismo" laŭ mi devas foriri, kaj la subjektiva piednoto ''"<s>Atentu : ne konfuzu Fondumo kun Fonduso/Fondaĵo kaj ne konfuzu Fondaĵo kun Fondumo.</s> La vorto "fondaĵo" estas pli antikva ol "fondumo". Tamen ĝi kreis ambiguecon. Efektive, la esprimoj (ekzemple) "Fondaĵo Giorgio Canuto" kaj "Fondumo Pro Esperanto" ne indikas jure samajn subjektojn. La unua reale estas nur financa fonduso (fr: Fond, en: Fund) <s>(neologisma termino pri fondaĵo)</s>, dum la dua estas fondumo (fr: Fondation, en: Foundation)."'' prefere '''ankaŭ''', ĉar ĝi konfuze (mal)klarigas. Laŭ PIV kaj laŭ aliaj vortaroj estas «eo: fondaĵo = fr: Fondation = en: Foundation = de: Stiftung = nl: Stichting», kaj «eo:fonduso = fr: Fond = en: Fund = de:Fonds». Kaj fondumo simple laŭ Le Puil & Danvy estas alia (malpli ofta) variaĵo por fondaĵo. Punkto. [[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPusch|diskuto]]) 00:39, 16 maj. 2024 (UTC)
:::Por lingvosciencisto, "neologismo" signifas simple novan vorton, do "fondumo" certe iam estis neologismo, sed ankaŭ "fondaĵo" iam estis neologismo. Povas esti, ke "fondumo" estas pli nova ol "fondaĵo", sed tion oni klarigu per la jaroj, en kiuj la vortoj estis unuafoje uzataj, ne per la etikedo "neologismo" aplikata al nur unu el ili. (Ŝajne "fondaĵo" estis en ''[[Plena Vortaro de Esperanto]]'' (1934). Ĉu "fondumo" estis uzata antaŭ la establo de de [[Fondumo Esperanto]] en 1955?) [[Uzanto:Lingvano|Lingvano]] ([[Uzanto-Diskuto:Lingvano|diskuto]]) 08:59, 16 maj. 2024 (UTC)
: Ĉu demandu ni la Akademion? [[Uzanto:VladimirPF|VladimirPF]] ([[Uzanto-Diskuto:VladimirPF|diskuto]]) 09:54, 16 maj. 2024 (UTC)
::Kial? Ni mem jam havas klarajn referencojn, ke ambaŭ vortoj estas uzataj en vortaroj kaj la praktika esperanta ĉiutago. Ĉu unu variaĵo aĝas naŭdek jarojn kaj la alia eble "nur" sepdek jarojn, ne estas forta argumento. Sed klaras ke PIV kaj vasta plimulto de vortaroj (kiel listigite Pacjurko Kondratjev Middelkoop Wells Krause, kaj la listo daŭrigeblus), el tiuj du ekzistantaj vortoj elektis la variaĵon "fondaĵo", pri kies ekzisto tute neniu dubas ĉi tie. Se jam kvin homoj klare subtenis havi la tekston sub titolo "fondaĵo" kaj nur unu anonimulo subjektive plendis ke tio estus ''"nur modifo pro kaprica modifemo"'' - kial ne malgraŭ tiu plendeto decidi pri titolo "fondaĵo"?? La titolo '''certe''' ne malĝustos, kaj estos pli akorda kun PIV, Revo kaj multegaj dulingvaj vortaroj. Tion mi skribas, certante pri la ekzisto de kroma vorto "fondumo" - sed tamen eblas elekti inter du alternativoj. Mi tute ne nomas la proponon "kaprica"! [[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPusch|diskuto]]) 22:43, 17 maj. 2024 (UTC)
 
== Wakeley-preĝejo ponardado en 2024 -> Ponardatako en la preĝejo de Wakeley en 2024 ==
 
Saluton. Novulo ĵus kreis la artikolon [[Wakeley-preĝejo ponardado en 2024]], kies titolo sonas por mi lingve fuŝa. Sed mi ne tuj havas ideon pri korekto. Ĉu eble iu alia? - Krome la lingvaĵo estas parte polurinda. Amike
: Saluton, mi estas la kreinto de la artikolo, se vi havas alian nomon por ĝi, bonvolu diri al mi. Mi pensis pri "Ponardado en Wakeley-preĝejo en 2024", "Ponardado en Wakeley-preĝejo de 2024" kaj "Ponardado en la preĝejo de Wakeley en 2024", sed mi ne scias kiu estus la plej bona. --[[Uzanto:Jon Gua|Jon Gua]] ([[Uzanto-Diskuto:Jon Gua|diskuto]]) 13:41, 13 maj. 2024 (UTC)
:: Ĉefa problemo de la titolo estas uzo de literoj kiuj mankas en Esperanta alfabeto. Alivorte, tio estas fremdlingva titolo. [[Uzanto:VladimirPF|VladimirPF]] ([[Uzanto-Diskuto:VladimirPF|diskuto]]) 11:45, 14 maj. 2024 (UTC)
 
:"Ponardado en la preĝejo de Wakeley en 2024" ŝajnas al mi plej konvena. [[Uzanto:Kani|kani]] ([[Uzanto-Diskuto:Kani|diskuto]]) 19:42, 13 maj. 2024 (UTC)
::Dankon, mi ĵus ŝanĝis la artikol-titolon. [[Uzanto:Jon Gua|Jon Gua]] ([[Uzanto-Diskuto:Jon Gua|diskuto]]) 09:32, 14 maj. 2024 (UTC)
:::{{farite|problemo solvita}} [[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPusch|diskuto]]) 22:19, 17 maj. 2024 (UTC)
 
: {{kontraŭ}} nuna [[Ponardado en la preĝejo de Wakeley en 2024]] kaj {{kontraŭ}} komenca [[Wakeley-preĝejo ponardado en 2024]]. {{por}} [[Ponardatako en la preĝejo de Wakeley en 2024]] ĉar ne temas pri daŭra aŭ ripeta agado. [[Uzanto:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Uzanto-Diskuto:Taylor 49|diskuto]]) 10:47, 11 jun. 2024 (UTC)
:{{por}} [[Ponardatako en la preĝejo de Wakeley en 2024]], kiu ŝajnas al mi klara kaj lingve neriproĉebla titolo. Amike, -[[Uzanto:Filozofo|Filozofo]] ([[Uzanto-Diskuto:Filozofo|diskuto]]) 00:53, 29 jun. 2024 (UTC)
 
:: {{farite}} [[Uzanto:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Uzanto-Diskuto:Taylor 49|diskuto]]) 16:12, 3 jul. 2024 (UTC)
 
== [[Okupado]] => [[Okupacio]] ==
 
'''Nuna situacio:''' La artikolo '''[[Okupado]]''' temas pri milita okupado, sed la lasta alineo temas pri nemilita okupado. Krome, estas alidirekto de '''Okupacio''' al '''Okupado'''. Jen la nomoj de aliaj rilataj artikoloj: [[Okupacio de Francio]], [[Okupacio de Germanio]], [[Okupacio de Japanio]], [[Okupacio de baltaj ŝtatoj]], ktp.
 
'''Propono:''' Movi la artikolon '''[[Okupado]]''' al '''[[Okupacio]]'''.
 
'''Kialo:''' Kaj '''okupado''' kaj '''okupacio''' povas signifi milita okupado. Sed '''okupacio''' specife indikas milita okupado, dume '''okupado''' estas pli ĝenerala vorto, kiu povas priskribi nemilitajn situaciojn, ekz: "Dek personoj okupas la lifton".
* '''PIVaj difinoj:'''
** '''okupado''': Ago de tiu, kiu daŭre okupas lokon: la efektiva posedo rezultas de konstanta okupado; la okupado de la lando far la malamikaj trupoj. (Vidu: okupacio)
** '''okupacio''' (Kat: armeoj): Uzurpa okupado de loko, lando ks.
 
'''Alternativo:''' Krei novan artikolon '''[[Okupacio]]''', porti la militan enhavon tien.
 
[[Uzanto:Dotyoyo|Dotyoyo]] ([[Uzanto-Diskuto:Dotyoyo|diskuto]]) 19:31, 16 maj. 2024 (UTC)
 
:{{por}} '''Okupacio''', ĉar tio ankaŭ bone harmonias kun la intervikioj. La alternativo ne farus tion. [[Uzanto:Tlustulimu|Tlustulimu]] ([[Uzanto-Diskuto:Tlustulimu|diskuto]]) 17:44, 17 maj. 2024 (UTC)
::{{por}} [https://vortaro.net/#okupacio_kd '''Okupacio'''] kiun bonŝance PIV tre subtenas kaj jam en 1970 dokumentas kiel '''ne''' "kaprica neologismo de malmultaj stranguloj", sed vere tradicia esperanta vorto. [[Uzanto:ThomasPusch|ThomasPusch]] ([[Uzanto-Diskuto:ThomasPusch|diskuto]]) 22:18, 17 maj. 2024 (UTC)
:{{komento}} Tri semajnoj pasis. Por kion ni atendas? Ĉiuj la gastoj jam alvenis al ĉi tiu festo, ĉu ne? Okazis 2 "por" voĉdonoj, kaj neniu "kontraŭ" voĉdonoj. Ĉu ne estas sufiĉa da diskuto? Ĉu estus malĝentile por mi deklari, ke la voĉdonado estas finita, kaj movi la artikolon per mi mem? [[Uzanto:Dotyoyo|Dotyoyo]] ([[Uzanto-Diskuto:Dotyoyo|diskuto]]) 03:31, 8 jun. 2024 (UTC)
:{{por}} '''[[Okupacio]]'''. Amike, -[[Uzanto:Filozofo|Filozofo]] ([[Uzanto-Diskuto:Filozofo|diskuto]]) 23:01, 22 jun. 2024 (UTC)
:{{komento}} Mi ne povas movi ĉi tion, ĉar "Okupacio" jam ekzistas kiel alidirektilo. [[Uzanto:Dotyoyo|Dotyoyo]] ([[Uzanto-Diskuto:Dotyoyo|diskuto]]) 19:19, 23 jun. 2024 (UTC)
:{{farite}} Nun indas, ke proponanto reredaktu iom la tekston.--[[Uzanto:Kani|kani]] ([[Uzanto-Diskuto:Kani|diskuto]]) 18:54, 9 jul. 2024 (UTC)
 
== Erevano ==
En diskutpaĝo de Erevano ekzistas diskuto pri alinomado al Jerevano. Mi aŭskultis la elparolon en la origina armena, kaj mi trovis Jerevan (kiel nelatina skribsistemo).
 
'''Propono:''' movi la artikolon '''[[Erevano]]''' al '''[[Jerevano]]''' tiel, ke la nuna stato ŝanĝiĝu (Jerevano estu la videbla titolo).
:{{por}} --[[Uzanto:Crosstor|Crosstor]] ([[Uzanto-Diskuto:Crosstor|diskuto]]) 05:41, 20 maj. 2024 (UTC)
 
:{{kontraŭ}} Mi ĵus rigardis en la androidan apon Prevo, kies enhavo baziĝas sur la Reta Vortaro ([https://reta-vortaro.de/revo/art/erevan.html Erevano]). Ĝi konas nur la vorton "Erevano", same kiel la "Plena Vortaro Esperanto-Germana" kaj la ortografia kontrolilo de Fajrovulpo. Ankaŭ [https://vortaro.net/#Erevano_kd NPIV] konas nur la formon sen komenca j, do "Erevano". Do, mi dubas pri utilo de alinomado. [[Uzanto:Tlustulimu|Tlustulimu]] ([[Uzanto-Diskuto:Tlustulimu|diskuto]]) 18:43, 18 jun. 2024 (UTC)
 
:{{kontraŭ}} En PIV estas ''Erevano'', kaj mi trovis nur tiun formon en tekstaro.com. Mankas motivo por renomi la urbon, laŭ mi. Cetere, aŭskulti la elparolon ne sufiĉas por kompreni la fonologion kaj eventualajn tradiciojn en la adaptado de nomoj inter lingvoj. Necesus pli serioza studo. [[Uzanto:Lingvano|Lingvano]] ([[Uzanto-Diskuto:Lingvano|diskuto]]) 06:40, 19 jun. 2024 (UTC)
 
:{{komento}} Malgrava detalo, verŝajne: La unua litero de la armena nomo estas Ե. La angla Vikipedio asertas, ke tiu litero estas prononcata kiel /jɛ/ en la orienta kaj la okcidenta lingvoj, sed kiel /ɛ/ en la "klasika" lingvo. Ĉu tio povus esti klarigo de la transskribo? Tamen, alilingvaj Vikipedioj donas aliajn informojn pri la prononco de tiu litero ... [[Uzanto:Lingvano|Lingvano]] ([[Uzanto-Diskuto:Lingvano|diskuto]]) 16:32, 19 jun. 2024 (UTC)
::{{komento}} Mi trovis plian fonton por "Erevano". Tiu formo troveblas en [[Poŝatlaso de la mondo]], sur la mapo 17a, sur la mapoparto A 1. [[Uzanto:Tlustulimu|Tlustulimu]] ([[Uzanto-Diskuto:Tlustulimu|diskuto]]) 17:59, 19 jun. 2024 (UTC)
 
:{{kontraŭ}} En PIV estas ''Erevano''. Oni ne povas konstante ŝanĝi internaciajn loknomojn laŭ lokaj prononcoj, kiuj ne ĉiam estis nedubeblaj.--[[Uzanto:Kani|kani]] ([[Uzanto-Diskuto:Kani|diskuto]]) 18:50, 9 jul. 2024 (UTC)
:{{Ne farite}}--[[Uzanto:Kani|kani]] ([[Uzanto-Diskuto:Kani|diskuto]]) 22:50, 22 jul. 2024 (UTC)
 
== Fervoja kaŝpasaĝero -> Kaŝvojaĝado per kargotrajno (ŝarĝotrajno) -> Senbileta trajnovojaĝado ==
[[Fervoja kaŝpasaĝero]] -> [[Kaŝvojaĝado per kargotrajno]] <s>ŝargotrajno</s> [[Senbileta trajnovojaĝado]] por kongrui kun [[d:Q5501399]] kiu temas pri fenomeno, ne pri persono. [[Uzanto:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Uzanto-Diskuto:Taylor 49|diskuto]]) 15:43, 22 jun. 2024 (UTC)
:{{komento}}
::1. Se oni nepre insistas, ke temas pri trajno transportanta varojn, ĝi pli taŭge nomiĝu '''[[kargotrajno]]''' (aŭ eventuale ''vartrajno'' aŭ, finfine, ŝar'''ĝ'''otrajno, sed certe ne ŝar'''g'''otrajno).
::2. Verdire, post tralego de la koncerna artikolo iĝas tute klare, ke ne nepre temas pri kargotrajnoj. Prefere do temu pri [[trajno]] ĝenerale, sed ne pri (trospecifita trajnotipo) [[kargotrajno]].
::3. Se oni volas meti fokuson sur vojaĝado anstataŭ sur pasaĝero, eblas nomi la artikolon '''Senbileta trajnovojaĝado''', '''Kaŝvojaĝado per trajno''' aŭ simile.
:Amike, -[[Uzanto:Filozofo|Filozofo]] ([[Uzanto-Diskuto:Filozofo|diskuto]]) 22:55, 22 jun. 2024 (UTC)
 
:Prefere {{kontraŭ}} precizigo de la speco de trajno aŭ vagono. {{sindetena}} aŭ malforte {{kontraŭ}} ŝanĝo de "-pasaĝero" al "-vojaĝado".
 
:Laŭ mi malsamaj vikipedioj rajtas difini la temojn de siaj artikoloj sendepende; ni tamen devas rigardi ilin kiel ekvivalentajn kaj interligi ilin, se la temoj estas tiel simile difinitaj, ke neniu vikipedio volus havi artikolojn pri ambaŭ.
 
:Kiam mi kreis la artikolon, mi intencis, ke la temo estu ĉia kaŝvojaĝado en aŭ sur vagonaro. Por tiu intenco, mi adaptis enhavon el la angla "Freighthopping" kaj intervikie ligis al ĝi, ĉar sajnas al mi, ke neniu vikipedio volus havi apartajn artikolojn pri vagonara kaŝvojaĝado ĝenerale kaj en varvagonoj specife. La memoraĵoj de Jack London, kiujn mi citis en la bibliografio, intermiksas menciojn de poŝtvagonoj kaj pasaĝeraj vagonoj kun mencioj de varvagonoj sen ia indiko, ke la distingo gravas.
 
:Mi emas suspekti ke la vortumo de la angla vikipedio kaj Vikidatumoj mencias varvagonojn anstataŭ vagonarojn ĝenerale nur pro malzorgo aŭ ia erara supozo.
 
:Priskribi pasaĝerojn kaj priskribi ilian vojaĝadon estas en praktiko la sama afero, do logike ne gravas kiun vortojn oni uzas en la titolo. Mi elektis "kaŝpasaĝero" ĉar ĝi estas establita vorto en Esperanto, dum "kaŝvojaĝi" ŝajne ne (neniu trafo en la Tekstaro, dum "kaŝpasaĝero" havas plurajn). [[Uzanto:Arbarulo|Arbarulo]] ([[Uzanto-Diskuto:Arbarulo|diskuto]]) 03:54, 23 jun. 2024 (UTC), redaktita de [[Uzanto:Arbarulo|Arbarulo]] ([[Uzanto-Diskuto:Arbarulo|diskuto]]) 13:32, 23 jun. 2024 (UTC)
 
: {{kom}} Estis evidenta tajperaro miaflanke. Mi celis la terminon [[ŝarĝotrajno]]. Mi vidas ke vi sendiskute alinomis plurajn paĝojn, interalie [[ŝarĝotrajno]] -> [[kargotrajno]]. Mi ne kontraŭas tion. Jes malsamaj vikipedioj rajtas difini la temojn de siaj artikoloj sendepende, tamen tiam necesas krei plurajn Q-umojn kaj interligado plikomplikiĝas. Vi pravas ke "kaŝvojaĝado" eble ne estas bona termino. Mi subtenas la proponon " '''Senbileta trajnovojaĝado''' ". [[Uzanto:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Uzanto-Diskuto:Taylor 49|diskuto]]) 21:04, 23 jun. 2024 (UTC)
 
:{{por}} '''[[Senbileta trajnovojaĝado]]''': miaopinie, tio estas konmpakta kaj klara titolo, kiu trafe kaj rekte esprimas la intencitan sencon. Amike, -[[Uzanto:Filozofo|Filozofo]] ([[Uzanto-Diskuto:Filozofo|diskuto]]) 18:15, 3 jul. 2024 (UTC)
::{{kom}} Mi ne estas vere konvinkita, ĉar ŝajnas al mi, ke "kaŝpasaĝero" estas pli uzata esprimo ol "senbileta vojaĝado". Tamen mi ne taksos tion sufiĉa motivo por bloki interkonsenton pri la titolo "Senbileta trajnovojaĝado", se aliaj kontraŭoj ne aperos. [[Uzanto:Arbarulo|Arbarulo]] ([[Uzanto-Diskuto:Arbarulo|diskuto]]) 13:27, 7 jul. 2024 (UTC)
::{{komento}} Notindas, ke
:::(1) la prefero de ''pasaĝero'' aŭ ''vojaĝado'', unuflanke, al formo kun prefikseca ''trajno-'', aliflanke, dependas de la decido, ĉu la artikolo temu pri ĉiaspeca vojaĝado/transportado de homoj aŭ nur pri trajno-vojaĝado;
:::(2) la uzeblo de la prefikseca ''kaŝ-'' forte dependas de ties idiomeca senco (proksimume = nerimarkite, sen permeso, neligitime), dum la epiteto ''senbileta'' estas memklariga.
::Miakomprene, la relativa graveco de tiuj ĉi faktoroj determinas, kian el la proponitaj variantoj de la titolo oni preferu. Amike, -[[Uzanto:Filozofo|Filozofo]] ([[Uzanto-Diskuto:Filozofo|diskuto]]) 20:35, 9 jul. 2024 (UTC)
:::Certe la radiko kaŝ- povus referenci famulon kiu havas bileton, sed kaŝas sin per grandaj sunokulvitrpj, peruko, ĉapelo aŭ kaptuko, por ne esti rekonata. Tial kaŝ- ne indas. [[Uzanto:Kani|kani]] ([[Uzanto-Diskuto:Kani|diskuto]]) 19:49, 11 jul. 2024 (UTC)
::::{{farite}} Mi volas memorigi, ke la vorto "kaŝpasaĝero" estas jam enradikiĝinta en Esperanto - mi ne elpensis ĝin - kaj tamen mi taksas ĝin logika, ĉar ĝi nomas homon kiu kaŝas precize tion, ke li/ŝi estas pasaĝero. Sed jam estas sufiĉe evidente, ke ĝi malplaĉas al vikipediistoj. [[Uzanto:Arbarulo|Arbarulo]] ([[Uzanto-Diskuto:Arbarulo|diskuto]]) 18:51, 15 jul. 2024 (UTC)
 
== [[Monto Fuĝi]] -> [[Monto Fuĵi]] ==
Fakte precize mi persone ne proponas tiun ŝanĝon, ĉar mi malfakulas prie; mi volas nur averti, ke jam okazis diversaj ŝanĝoj kaj en la titolo kaj en la redakto. Iu ĵus ŝanĝis la redakton el Fuĝi al Fuĵi, dum la titolo restas Fuĝi kaj la enkonduko estas granda fuŝego.--[[Uzanto:Kani|kani]] ([[Uzanto-Diskuto:Kani|diskuto]]) 19:00, 9 jul. 2024 (UTC)
 
== [[Israela invado de Gazaa sektoro (2023)]] --> [[Operaco de Israelaj Defendaj Fortoj en Gazaa Sektoro (2023)]] ==
Denove mi ne proponas alinomon, sed ja okazis alinomo de tiu ĵusa artikolo al Operaco de Israelaj Defendaj Fortoj en Gazaa Sektoro (2023) fare de Filozofo. Mi malfaris tun alinomon kaj ne volas okazigi redaktobatalon, kaj tial mi metas ĉi tien la aferon. Mi tradukis el la hispanlingva versio kie la vorto ne estas ''operaco'', sed ''invado''. Krome el la de mi kompreneblaj lingvoj el tiuj ok uzas la vorton ''invado'', dum nur la germana lingvo uzas la vorton ''operaco''. Mi proponas la restigon de la dekomenca titolo.--[[Uzanto:Kani|kani]] ([[Uzanto-Diskuto:Kani|diskuto]]) 19:59, 10 jul. 2024 (UTC)
:{{kontraŭ}} Por restigado de la dekomenca titolo, ĉar, krom la menciitaj teknikaj argumentoj, kiam armeo eniras senpermese en alia lando, sendepende de la tialoj, tio estas invado.--[[Uzanto:Kani|kani]] ([[Uzanto-Diskuto:Kani|diskuto]]) 20:02, 10 jul. 2024 (UTC)
 
{{komento}} La Esperanta vorto "invado" certe ne taŭgas por nomi la koncernan eventon: bonvolu kontroli la difinon de la vorto "invado" en ia ajn Esperanta vortaro. Temas pri zorge kaj pacience planita [[operaco]] de [[Israelaj Defendaj Fortoj|IDF]] sur la teritorio de [[Gazaa Sektoro]] responde al la [[atako de Hamaso kontraŭ Israelo]] kun la celo savi la ostaĝojn kaptitajn de [[Hamaso]] dum la atako kaj por malebligi, ke Hamaso ripetu similan atakon. Se necesos, mi provizos pli pedantajn klarigojn. Amike, -[[Uzanto:Filozofo|Filozofo]] ([[Uzanto-Diskuto:Filozofo|diskuto]]) 21:27, 11 jul. 2024 (UTC)
:{{por}} La titolo '''[[Operaco de Israelaj Defendaj Fortoj en Gazaa Sektoro (2023)]]'''. Amike, -[[Uzanto:Filozofo|Filozofo]] ([[Uzanto-Diskuto:Filozofo|diskuto]]) 21:27, 11 jul. 2024 (UTC)
::{{komento}} Invado laŭ PIV (ĉefa lingva aŭtoritato, spite misojn) estas "Perforte eniri k ekokupi fremdan landon: Grandnombre eniri en iun lokon" kaj ambaŭ cirkonstancoj okazis kaj okazas. Operacplanoj kaj celoj ŝanĝas nek la aferon nek la preskaŭ universalan titolon, kvankam ja povas esti inkluditaj en la redakto. Ĉiuj povas kaj rajtas provizi pedantajn klarigojn.--[[Uzanto:Kani|kani]] ([[Uzanto-Diskuto:Kani|diskuto]]) 11:39, 12 jul. 2024 (UTC)
 
: {{kontraŭ}} alinomigo. Por la nuna titolo "[[Israela invado de Gazaa sektoro (2023)]]" ĉar temas pri '''agreso kaj invado''', same kiel [[Invado de Rusio en Ukrainion (2022)]]. [[Uzanto:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Uzanto-Diskuto:Taylor 49|diskuto]]) 14:04, 14 jul. 2024 (UTC)
 
: {{Porkontraŭ}}. [[CentraKiel busadiris stacidomoKani, operacplanoj kaj celoj (eĉ se ni ĉiuj konsentus kun la asertoj faritaj pri tio) neniel rolas en la difino de Moskvo]]"invado." La trafa kaj komunlingva titolo restu. [[Uzanto:RG72Arbarulo|RG72Arbarulo]] ([[Uzanto-Diskuto:RG72Arbarulo|diskuto]]) 04:02:53, 2515 janjul. 2024 (UTC)
 
::{{komento}} MiKaraj tralegiskolego la[[Uzanto:Taylor tekston49|Taylor de49]] lakaj artikoloaliaj kaj- konkludas,Vi kemem laargumentas precipakontraŭ temopropra deprefero: la artikolopriskribata estasevento evidente ne laestas ''busaagreso: laŭ PIV, stacidomo'',agresi sed= laAtaki ''busakiel stacio''.unua, Bonvolune kompariestante lamem difinojnminacata de laatako.'' vortoj "stacio"Fakte, kajtute "stacidomo"male, ekzemple,temas enpri PIVago responda al agreso. Tial mi proponaspli korektigrave: '''la titolonnuna altitolo sonas kvazaŭ Israelo senprovoke invadis fremdan landon kun la intenco aneksi ĝin'''Centra, busadum stacio'''ĉiu elemento de Moskvotiu ĉi aserto estas draste, absurde malvera'''. Tio kreas impreson de kalumnia insinuo kaj ne konformas kun la aspirata normo de objektiveco en Vikipedio, al kiu ĉiu el ni espereble strebas, ĉu? Amike, -[[Uzanto:Filozofo|Filozofo]] ([[Uzanto-Diskuto:Filozofo|diskuto]]) 1421:1452, 2515 janjul. 2024 (UTC)
::: {{kom}} La invado far Israelo ne estis komenco de la konflikto. Same antaŭa operaco de Hamas ne estis. Israelo ĉikanegadis palestinanojn dum 75 jaroj, ĉu ne? [[Uzanto:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Uzanto-Diskuto:Taylor 49|diskuto]]) 21:51, 16 jul. 2024 (UTC)
::::Ne.
::::Hamaso oficiale celas neniigon de Israelo, kaj per la brutala atako re-demonstris, ke tia deklaro ne estas retorika figuro, sed ke ili efektive pretas amase perforti, torturi kaj murdi ĉiujn, kiuj ne konsentas pri tio.
::::Israelo, male, pacience penas atingi pacan kunvivadon kun siaj najbaroj. Por faciligi tion koncerne Gazaon, Israelo eĉ perforte forigis el Gazao hebredevenajn israelanojn, kiuj ĉiam vivis tie.
::::Plejparto de la viktimoj de la hamasa atako estis amikoj de palestinanoj: ekzemple, inter la viktimoj estis homoj, kiuj dediĉis signifan tempon por helpi al malsanaj infanoj el Gazao.
::::Nun Hamaso intence penas maksimumigi mortojn kaj suferojn ankaŭ inter gazaanoj. [[Uzanto:Filozofo|Filozofo]] ([[Uzanto-Diskuto:Filozofo|diskuto]]) 22:30, 16 jul. 2024 (UTC)
 
: {{porkontraŭ}}: '''CentraNi busalasu staciola detitolon Moskvo'''.kiel Amike,en multaj aliaj lingvoj. -[[Uzanto:FilozofoLingvano|FilozofoLingvano]] ([[Uzanto-Diskuto:FilozofoLingvano|diskuto]]) 1422:1402, 2515 janjul. 2024 (UTC)
:{{Ne farite}}--[[Uzanto:Kani|kani]] ([[Uzanto-Diskuto:Kani|diskuto]]) 22:49, 22 jul. 2024 (UTC)
 
==[[Kajero]] -> [[Lerneja kajero]] aŭ [[Ekzerca kajero]], [[Notlibro]] -> [[Kajero]]==
: {{por}} '''Centra busa stacio de Moskvo'''. Mia supra propono ne estis "stacidomo". [[Uzanto:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Uzanto-Diskuto:Taylor 49|diskuto]]) 18:37, 27 jan. 2024 (UTC)
 
Mia unua propono estis kunigi la artikolojn, sed ĝi estas malakceptita. Tial mi proponas ke la titolo spegulu la celatan distingon, t.e. ke unu artikolo temas pri ĉiuj notlibroj/kajeroj kaj unu nur pri tiuj, kiujn lernantoj uzas por siaj studoj. [[Uzanto:Arbarulo|Arbarulo]] ([[Uzanto-Diskuto:Arbarulo|diskuto]]) 19:48, 21 jul. 2024 (UTC)
== [[Carles Puigdemont i Casamajó]] ==
 
: {{por}} alinomigo de [[Kajero]] al [[Ekzerca kajero]] (malpli prefere al [[Lerneja kajero]]), {{kontraŭ}} [[Notlibro]] -> [[Kajero]] kaj {{kontraŭ}} kunigo. [[Uzanto:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Uzanto-Diskuto:Taylor 49|diskuto]]) 11:34, 23 jul. 2024 (UTC)
Kolegoj, mi petas por unu monato alinomigi la artikolon al esperantigita titolo. Post unu monato realinomigu la artikolon sen disputo.<br>
Kialo: la porunumonata alinomigo estas bezonata por esplori kialojn de enorme abunda vizitado de nia vikio. Post unu semajno mi prezentos konkludojn de la eksperimento. [[Uzanto:VladimirPF|VladimirPF]] ([[Uzanto-Diskuto:VladimirPF|diskuto]]) 13:43, 30 jan. 2024 (UTC)
 
==[[Pokalo (konkurso)]] -> [[Rekta elimino]]==
:{{kom}} Mi forte dubitas, ke ni malkovros ion ajn per tio ŝanĝo de titolo. Mi kredas, ke iu havas roboton kiu vizitas la paĝon pri Puigdemont en multaj lingvoj. Ŝajnas, ke la lingvo kun la plej alta nombro de vizitoj estas la [[sinhala]] (vidu: [https://pageviews.wmcloud.org/langviews/?project=eo.wikipedia.org&platform=all-access&agent=user&start=2023-12-01&end=2023-12-31&sort=views&direction=1&view=list&page=Carles%20Puigdemont%20i%20Casamaj%C3%B3]). Mi ne kredas, ke en [[Srilanko]] oni tre interesiĝas pri Puigdemont... Mi ne kontraŭas la proponon, sed mi ne atendas iun ajn malkovron per la proponata eksperimento. —[[User:Super nabla|<span style="font:.8em 'Lucida Handwriting';color:#7e7a46">'''Super'''</span> • <span style="font:1em 'Century Schoolbook';color:#32CD32;text-shadow:#fdf5b4 .4em .4em .4em">'''''nabla'''''</span>]][[User talk:Super nabla|<sup>🪰</sup>]] 01:18, 1 feb. 2024 (UTC)
:: tamensimila neniosolvo, allaŭ nialiaj malpermesaslingvoj. eksperimentiNur tri najbaraj lingvoj (nordiaj) elektas ''Cup''.--[[Uzanto:VladimirPFKani|VladimirPFkani]] ([[Uzanto-Diskuto:VladimirPFKani|diskuto]]) 0722:5654, 222 febjul. 2024 (UTC)
: {{forte por}} alinomigo for de "pokalo", al "[[Rekta elimino]]" aŭ "[[Rektelimina konkurso]]". La svedaj, norvegaj kaj finnaj paĝoj estas fuŝaj, same kiel la esperanta. Mi jam anstataŭigis bildojn sur la norvega kaj la esperanta. Vikipedio '''ne estas vortaro''', do paĝo ne temu ĉefe pri pluraj signifoj de vorto "pokalo" aŭ "cup", sed pri unu el tiaj signifoj (la aliajn eblas mencieti plej supre aus plej sube, aŭ en aparta sekcio "Etimologio" kiu ne konsistigu plejparton de la enhavo). Paĝo konektita al [[d:Q864897]] temu nepre pri sistemo de konkurso, ne pri trinkujo, ne pri trofeo. [[Uzanto:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Uzanto-Diskuto:Taylor 49|diskuto]]) 11:23, 23 jul. 2024 (UTC)
 
== Korbopilko -> Korbopilkado ==
:{{kontraŭ}} Ne ekzistas kutima kaj ofta esperantigo de la nomo. Mi ne vidas bonan kialon ŝanĝi la titolon: nura eksperimento per si mem certe ne estus bona kialo. {{Uzanto:Robin van der Vliet/Subskribo}} 23:55, 2 feb. 2024 (UTC)
[[Korbopilko]] -> [[Korbopilkado]] ĉar temas pri ludo, ne pri tipo de pilko, kongrue kun [[Piedpilkado]]. Pli bone "basketbalo" kaj "futbalo" ol "piedpilko" kaj "korbopilko". [[Uzanto:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Uzanto-Diskuto:Taylor 49|diskuto]]) 12:13, 23 jul. 2024 (UTC)