slander: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
m Reverted edits by 2607:FEA8:3D1F:F8B2:B41D:42C9:CCB8:2B56. If you think this rollback is in error, please leave a message on my talk page.
t+grc:βλασφημία t+de:Lästerung t+la:blasphemia t-balance t+sw:kashfa t+nl:lastering (Assisted)
Line 30: Line 30:
* Czech: {{t+|cs|pomluva|f}}
* Czech: {{t+|cs|pomluva|f}}
* Danish: {{t|da|bagvaskelse}}
* Danish: {{t|da|bagvaskelse}}
* Dutch: {{t+|nl|laster|m}}, {{t+|nl|smaad}}
* Dutch: {{t+|nl|laster|m}}, {{t+|nl|smaad}}, {{t|nl|lastering|f}}
* Finnish: [[suullinen]] {{t+|fi|kunnianloukkaus}}
* Finnish: [[suullinen]] {{t+|fi|kunnianloukkaus}}
* French: {{t+|fr|diffamation|f}} orale, {{t+|fr|calomnie|f}} orale
* French: {{t+|fr|diffamation|f}} orale, {{t+|fr|calomnie|f}} orale
* German: [[mündliche]] {{t+|de|Verleumdung|f}}
* German: [[mündliche]] {{t+|de|Verleumdung|f}}, {{t|de|Lästerung|f}}
* Greek: {{t+|el|συκοφαντία|f}}, {{t+|el|διαβολή|f}}
* Greek: {{t+|el|συκοφαντία|f}}, {{t+|el|διαβολή|f}}
*: Ancient: {{t|grc|βλασφημία|f}}
* Hungarian: {{t+|hu|rágalom}}, {{t+|hu|rágalmazás}}
* Hungarian: {{t+|hu|rágalom}}, {{t+|hu|rágalmazás}}
* Italian: {{t+|it|calunnia|f}}, {{t+|it|diffamazione|f}}
* Italian: {{t+|it|calunnia|f}}, {{t+|it|diffamazione|f}}
{{trans-mid}}
* Japanese: {{t+|ja|中傷|tr=chūshō|sc=Jpan}}, {{t+|ja|誹謗|tr=hibō|sc=Jpan}}, {{t+|ja|讒言|tr=zangen|sc=Jpan}}
* Japanese: {{t+|ja|中傷|tr=chūshō|sc=Jpan}}, {{t+|ja|誹謗|tr=hibō|sc=Jpan}}, {{t+|ja|讒言|tr=zangen|sc=Jpan}}
* Korean: {{t+|ko|악담}}
* Korean: {{t+|ko|악담}}
{{trans-mid}}
* Latin: {{t|la|blasphēmia|f}}
* Macedonian: {{t|mk|клевета|f|tr=kléveta}}
* Macedonian: {{t|mk|клевета|f|tr=kléveta}}
* Maori: {{t|mi|komekome}}, {{t|mi|whakakinokino}}, {{t|mi|tarawau}}
* Maori: {{t|mi|komekome}}, {{t|mi|whakakinokino}}, {{t|mi|tarawau}}
Line 48: Line 50:
* Serbo-Croatian: {{t+|sh|kleveta|f}}, {{t|sh|клевета|f|sc=Cyrl}}
* Serbo-Croatian: {{t+|sh|kleveta|f}}, {{t|sh|клевета|f|sc=Cyrl}}
* Spanish: {{t+|es|calumnia|f}}
* Spanish: {{t+|es|calumnia|f}}
* Swahili: {{t+|sw|kashfa|c9}}
* Swedish: {{t+|sv|förtal|n}}
* Swedish: {{t+|sv|förtal|n}}
* Tagalog: {{t|tl|paninirang-puri}}
* Tagalog: {{t|tl|paninirang-puri}}

Revision as of 02:17, 29 March 2018

English

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Alternative forms

Etymology

13th century. From (deprecated template usage) [etyl] Old French esclandre, from (deprecated template usage) [etyl] Ecclesiastical Latin scandalum (stumbling block, temptation), from (deprecated template usage) [etyl] Ancient Greek σκάνδαλον (skándalon, scandal).

Pronunciation

Noun

slander (countable and uncountable, plural slanders)

  1. A false or unsupported, malicious statement (spoken, not written), especially one which is injurious to a person's reputation; the making of such a statement.

Synonyms

Antonyms

Translations

Verb

slander (third-person singular simple present slanders, present participle slandering, simple past and past participle slandered)

  1. To utter a slanderous statement; baselessly speak ill of.

Synonyms

Antonyms

Translations

See also

Anagrams