poco
Español[editar]
Parte de la Lista Swadesh.
poco | |
pronunciación (AFI) | [ˈpo.ko] |
silabación | po-co |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | o.ko |
Etimología 1[editar]
Del latín paucus.
Adverbio de cantidad[editar]
- 1
- En menor cantidad de lo que se hubiera esperado, en intensidad baja, o en menor grado.
- Antónimo: mucho
- Ejemplo: Leer poco.
- Ejemplo: Demorar poco.
- 3
- Antepuesto a adverbios de comparación, indica que la diferencia es pequeña.
- Antónimo: mucho
- Ejemplo: Juan es poco más alto que Pedro.
- Ejemplo: Nos vimos poco antes.
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | Superlativo | |
---|---|---|---|
Masculino | poco | pocos | poquísimo |
Femenino | poca | pocas |
- 4
- Indica cantidad baja o escasez, grado o intensidad menor de lo que se hubiera esperado.
- Antónimo: mucho
- Ejemplo: Vino poca gente.
- Ejemplo: Leí unos pocos folletos.
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
poco | pocos |
- 5
- Cantidad corta, pequeña.
- Ejemplo: Beber un poco de vino.
- 6
- Gran cantidad de algo.
- Ámbito: Venezuela
- Uso: coloquial, irónico
- Ejemplo: Había un poco de gente en el mercado.
Locuciones[editar]
|
Refranes[editar]
Traducciones[editar]
|
Referencias y notas[editar]
Categorías:
- Español
- ES:Lista Swadesh
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:o.ko
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Adverbios
- ES:Adverbios de cantidad
- ES:Adjetivos
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Venezuela
- ES:Términos coloquiales
- ES:Términos irónicos
- Español-Alemán
- Español-Serbocroata
- Español-Búlgaro
- Español-Francés
- Español-Gallego
- Español-Inglés
- Español-Italiano
- Español-Náhuatl clásico
- Español-Náhuatl de Guerrero
- Español-Náhuatl de la Huasteca central
- Español-Náhuatl de la Huasteca occidental
- Español-Náhuatl de la Huasteca oriental
- Español-Náhuatl de Oaxaca
- Español-Náhuatl de Orizaba
- Español-Portugués