propósito
propósito | |
pronunciación (AFI) | [pɾoˈpo.si.t̪o] ⓘ |
silabación | pro-pó-si-to1 |
acentuación | esdrújula |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | o.si.to |
Etimología
[editar]Del latín propositum
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
propósito | propósitos |
- 3
- Materia de que se trata o en que se está entendiendo.2
Locuciones
[editar]Traducciones
[editar]Gallego
[editar]propósito | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
propósito | propósitos |
- 1
- Propósito.
Véase también
[editar]Referencias y notas
[editar]- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- ↑ VV. AA. (1925). «propósito», en Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, decimoquinta edición, Madrid: Calpe.
Categorías:
- Páginas que usan Phonos
- Español
- ES:Palabras esdrújulas
- ES:Palabras tetrasílabas
- ES:Rimas:o.si.to
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos
- Español-Bretón
- Español-Catalán
- Español-Vasco
- Español-Francés
- Español-Inglés
- Español-Italiano
- Gallego
- GL:Palabras sin transcripción fonética
- GL:Sustantivos
- GL:Sustantivos femeninos