پرش به محتوا

بحث:کربن دی‌اکسید

محتوای صفحه در زبان‌های دیگر پشتیبانی نمی‌شود
افزودن مبحث
از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
آخرین نظر: ۲ سال پیش توسط مانی در مبحث تغییر عنوان
آیا می‌دانستید که
یک جمله از این مقاله در هفتهٔ ۱۵ سال ۲۰۲۳ در ستون «آیا می‌دانستید که...؟» صفحهٔ اصلی ویکی‌پدیا به نمایش درآمده است.
متن ورودی به شرح زیر بود: آیا می‌دانستید که … افزایش سطح دی‌اکسید کربن در جو زمین باعث می‌شود گیاهان آب بیشتری استفاده کنند؟

عنوان مقاله[ویرایش]

این شیوه نام‌گذاری پیوندهای شیمیایی مانند کربن دی‌اکسید یا سولفوریک اسید الآن چند سالی می‌شود که باب شده. اگر اشتباه نکنم انتشارات فاطمی اولین انتشارات در ایران بود که این شیوه نام‌گذاری را به‌طور سیستماتیک به‌کار گرفت؛ الآن هم که در کتاب‌های شیمی دبیرستانی همین شکل نام‌گذاری استفاده می‌شود. Raamin ب ‏۲ فوریهٔ ۲۰۱۰، ساعت ۰۱:۵۱ (UTC)پاسخ

مسئله باب شدن توسط عده‌ای خاص نیست، مسئله استفاده از نام عمومی برای مدخل هاست. این نام برای یک چوپان که تا پنجم دبستان درس خوانده هم آشناست و می‌دانیم که ویکیپدیا صرفا برای پرفسورهای شیمی نوشته نمی‌شود. من توضیح شما را دیر دیدم و واگردانی کردم، پوزش از این بابت.--بهتیس ‏۲ فوریهٔ ۲۰۱۰، ساعت ۰۳:۰۸ (UTC)پاسخ
عجبا که کتاب‌های دبیرستانی شده برای عده‌ای خاص! قانع نمی‌شوید، به‌جای انتقال دوباره بروید و از کسی مثل به‌آفرید بپرسید کدام شیوه نام‌گذاری را در این ویکی به کار بریم. فقط هم این پیوند شیمیایی بخصوص نیست؛ در نام‌گذاری پیوندهای شیمیایی در یک دانشنامه باید استانداردی رعایت شود: یا کلرید سدیم یا سدیم کلرید؛ نمی‌شود یکی به نعل زد، یکی به میخ که. Raamin ب ‏۲ فوریهٔ ۲۰۱۰، ساعت ۰۳:۲۳ (UTC)پاسخ

جستجو درگوگل:
۴۶۰۰۰۰ مورد دی‌اکسید کربن
فقط ۳۳۶۰۰مورد کربن دی‌اکسید In fact ( تماس ) ‏۲۳ اوت ۲۰۱۱، ساعت ۱۰:۲۳ (UTC)پاسخ

گوگل همهٔ منابع را ایندکس می‌کند چه معتبر و چه نامعتبر. ولی در ویکی اتکای ما بر منابع معتبر است. عمهٔ بی‌سواد کربلایی عباس هم می‌داند دی‌اکسید کربن در نزد عموم شناخته‌شده‌تر است. (اغلب مردم بی‌سواد هستند، ایران ۲۰ درصد بی‌سواد محض دارد؛ ۷۰ درصد از آن هشتاد درصدی هم که خواندن و نوشتن می‌دانند سواد درست حسابی ندارند و به زور معلم خصوصی و پارتی و رشوه دیپلم گرفته‌اند. افغانستان را که خدا خیرش بدهد!). نام‌های شیمیایی را بر حسب آیوپاک نامگذاری می‌کنند و نظر ایرانیان بی‌سواد ناچیز (دور از جناب) هم در نامگذاری آن ذره‌ای اهمیت ندارد. Americophile ‏۲۳ اوت ۲۰۱۱، ساعت ۱۱:۰۴ (UTC)پاسخ
منبعی دارید که بگوید در آیوپاک نام درست کربن دی اکسید است؟ من هم با کربن دی اکسید موافقم، اما این چیزی نیست که به همین راحتی بتوان تغییر نامش داد. با توجه به بحث بالاتر، به نظرم بهتر است اگر در زمینه شیمی تخصص دارید و منبع معتبری سراغ دارید، وپ:شیوه‌نامه شیمی را بنویسد تا کلاً این بحث‌ها پیش نیاید. Mehran Debate ‏۲۳ اوت ۲۰۱۱، ساعت ۱۱:۱۹ (UTC)پاسخ
منبع که تا دلتان بخواهد هست. قاعدهٔ کلی برای ترکیب‌های مولکولی غیرآلی آن است که عنصری که الکترونگاتیوهٔ بیشتری دارد در انتها بیاید (اینجا اکسیژن الکترونگاتیوه‌اش بیشتر است). راستی معتبرترین منبع خود «رد بوک» آیوپاک است که از اینجا قابل دسترس است. راستش چون این موضوع برای من از واقعیت وجودی خورشید واضحتر و مبرهن‌تر است حوصله ندارم آن منبع را بگردم و شمارهٔ صفحه‌اش را بدهم (حقیقی‌ترش آن است که دوست ندارم ۴ یا ۵ مگ اینترنتم هدر رود) ولی اگر دوستان اصرار داشته باشند چاره‌ای نیست. روی چشم. Americophile ‏۲۳ اوت ۲۰۱۱، ساعت ۱۱:۴۶ (UTC)پاسخ
فایلی که گذاشتید انگلیسی است، مشکل ما را حل نکرد. Mehran Debate ‏۲۳ اوت ۲۰۱۱، ساعت ۱۷:۵۹ (UTC)پاسخ
دوست عزیز من دارم از قاعدهٔ علمی حرف می‌زنم و شما می‌گویید انگلیسی است! مگر مثلا موصوف و صفت است که پس و پیش شود و انگلیسی‌اش با فارسی‌اش متفاوت باشد؟ آیوپاک صریحاً می‌گوید آن عنصری که اکترونگاتیوتر است در انتها می‌آید چه به فارسی بیان شود و چه به انگلیسی. منبع فارسی هم می‌خواهید کتاب‌های شیمی عمومی چارلز مورتیمر طبق همین قاعده اسامی را نوشته‌اند. اگر هم به کتاب دسترسی ندارید مشکل من نیست. Americophile ‏۲۳ اوت ۲۰۱۱، ساعت ۱۸:۱۳ (UTC)پاسخ

آهان حالا شد، همین چارلز مورتیمر را در مقاله بنویسد، به اندازه کافی هم معتبر است. دوست خوبم شما که یک کاربر تقریباً حرفه‌ای هستی، به نظرت اینکه من بگویم فلان کتاب اینو نوشته خودتان پیدا کنید، برای استناد به یک مطلب کافی است؟ Mehran Debate ‏۲۳ اوت ۲۰۱۱، ساعت ۱۸:۱۸ (UTC)پاسخ

جناب ! شما در این ویرایش نظر مدیر گرامی Behaafarid را واگردانی کردید. و در ادامه مقاله را برخلاف نظر ایشان انتقال دادید. توجه داشته باشید که از واگردانی باید فقط در مبارزه با خرابکاری استفاده کنید. یادآوری می نمایم که در اینجا وقتی کاربران در انتخاب نام مناسب تردید دارند، از ایشان می پرسند. در مورد کتاب چارلز مورتیمر هم بنده کتاب را دارم. اگر منظورتان واژه انگلیسی است که باید بگویم در اینجا به درد نمی خورد و اگر هم ترجمه منظورتان است که ترجمه های متفاوت و سلیقه ای وجود دارند. در انتخاب نام مقاله همان اعتراف شما که فرمودید " دی‌اکسید کربن در نزد عموم شناخته‌شده‌تر است. " کفایت می کند. شما اگر روزنامه را بخوانید در جائیکه سازمان کنترل کیفیت هوای تهران، آلاینده های تهران را اعلام می کند، همواره از عبارت دی‌اکسید کربن استفاده می کند. In fact ( تماس ) ‏۲۳ اوت ۲۰۱۱، ساعت ۲۰:۱۷ (UTC)پاسخ
مگر ویکی‌پدیا را به نام به‌آفرید زده‌اند؟!؟ خوشبختانه حتی برای نظرات شخصی کاربر:روزبه یا جیمبو هم در ویکی‌‌پدیا تره خرد نمی‌کنند، من و شما و آن کاربر که دیگر جای خود داریم. این‌جا هم کلیسا نیست که از من اعتراف بگیرید. تابلوهای آلاینده‌های تهران منبع معتبر نیستند. فکر می‌کنم به اندازهٔ کافی توضیح داده‌ام. از یک مدیر بخواهید این بحث را جمع کند، ولی پیش از آن مقاله را منتقل نکنید. Americophile ‏۲۳ اوت ۲۰۱۱، ساعت ۲۰:۲۹ (UTC)پاسخ
جدای قواعد آیوپاک باید نام رایج‌تر بین فارسی‌زبانان را برگزید. با اینحال من از کاربر:Sahehco هم می‌خواهم که نظرشان را اینجا ابراز کنند. -- Phobia ☺☻ ‏۲۳ اوت ۲۰۱۱، ساعت ۲۱:۰۷ (UTC)پاسخ
رواج تنها و تنها در منابع معتبر (reliable sources) مدخلیت دارد و نه هر وبلاگی که گوگل ایندکس کرده‌است. Americophile ‏۲۳ اوت ۲۰۱۱، ساعت ۲۱:۲۵ (UTC)پاسخ

در کتاب‌هایم نگاه کردم:

  • کتاب ساختمان مواد شیمیایی (انتشارات فاطمی) چاپ ۱۳۷۶ از سیستم قدیمی استفاده کرده‌است مثلا در صفحه ۱۴۹ نگاشته است «کلرید برلیوم» در صورتی که نام آیوپاک آن «برلیوم کلرید» است.
  • کتاب فرهنگ عناصر (انتشارات اطلس) چاپ ۱۳۶۹ نیز از سیستم قدیمی استفاده کرده‌است مثلا استفاده از «اسید اوریک» به جای اوریک اسید در صفحه ۹۱
  • کتاب انتقال حرارت متعلق به انتشارات دانشگاه امام حسین (چاپ ‍‍‍۱۳۷۹)در صفحه ۴۴۱ از «دی‌اکسید کربن» استفاده کرده‌است
  • جالب!کتاب «تاریخ علم غرب» چاپ ۱۳۸۹ از انتشارات فاطمی از سیستم قدیمی استفاده کرده‌است مثلا ۳۲۳ پاورقی نوشته «دی اکسید کربن» یا صفحه ۲۳۱ خط آخر نیز دی اکسید کربن به کار برده‌است
  • کتاب شیمی توصیفی عنصرها از آن انتشارات فاطمی(چاپ ۱۳۸۷) از سیستم جدید استفاده کرده‌است مثلا صفحه ۲۶ نگاشته است «منیزیم اکسید»
  • کتب درسی چهارساله دبیرستان و پیش‌دانشگاهی از سیستم جدید استفاده می‌کند و مثلا در صفحه ۲ شیمی ۳ می‌توانید نمونه‌ای از کاربرد «کربن دی‌اکسید» را بیابید قدیمی‌ترین نسخه‌ای که از شیمی ۳ دارم متعلق به سال ۱۳۸۳ است که آن هم از کربن دی‌اکسید (سیستم جدید) استفاده کرده‌است.

من پیشنهادم این است که مقاله به نام کربن دی‌اکسید بماند ولی در لید حتما از نام‌های «دی‌اکسید کربن» و «دی اکسید کربن» و «کربن دی اکسید» استفاده شود تا موتورهای جستجو دچار مشکل نشوند:)امیرΣυζήτηση ‏۲۳ اوت ۲۰۱۱، ساعت ۲۱:۲۸ (UTC)پاسخ

از کیا جان و آقا امیر بابت راهنمایی ممنونم. In fact ( تماس ) ‏۲۳ اوت ۲۰۱۱، ساعت ۲۱:۴۲ (UTC)پاسخ
من فقط می خوام نظرم رو بگم: به نظر من کربن دی‌اکسید عنوان بهتریه، چون سیستم جدید نام گذاری توی فارسی هم این رو می‌پسنده و هم به لحاظ صفت موصوفی درسته و هم علمی، درسته رواج دی‌اکسید کربن بیشتره، ولی خب ما باید کمک کنیم که درستترش رو مردم استفاده کنن.--ابی! (بحث) ‏۲۴ اوت ۲۰۱۱، ساعت ۱۶:۳۷ (UTC)پاسخ
با سلام و با تشکر از جناب فوبیا. "کربن دی اکسید" نام ترجمه شده از منابع انگلیسی و "دی‌اکسید کربن" نامی ترجمه شده از منابع فرانسوی است. نوع نامگذاری فرانسوی فقط در رفرنس‌های قدیمی موجود است و متاسفانه در سیستم آموزش‌ و پرورش ما از هفتاد سال پیش تا کنون تغییر چندانی نکرده است. نوع نامگذاری قدیمی (نامگذاری فرانسوی) در کتاب‌های درسی آموزش و پرورش دارای پیشینه زیادی است.اما در سیستم دانشگاهی چنین نیست. با توجه به اینکه اکثر منابع دانشگاهی شیمی در ایران، ترجمه هستند، و از سویی نخستین دانشگاهیان شیمی در ایران با همان منابع به تحصیل پرداخته‌اند؛در دانشگاه‌ها از اسلوب نامگذاری ثانویه که با ترجمه آن مشابهت دارد دارای رجحان است. با توجه به عدم تطابق تکست‌های معتبر شیمی (عمدتا انگلیسی) با نوع نامگذاری سابق در زبان فارسی، از سال ۱۳۸۳ مرکز انتشارات کتب درسی ایران نیز از اسلوب انگلیسی استفاده نموده است. لذا فکر نمی‌کنم نیازی به بحث باشد؛ مدتهاست روش نامگذاری فرانسوی که روشی سنتی و به همان زبان بوده است منسوخ شده و بعد از تشکیل آیوپاک، آن انجمن، نام‌های استاندارد که دارای همخوانی با ترجمه انگلیسی نیز هستند جایگزین آن کرده‌است. با تشکر شیمی‏‌دان / گفتگو ‏۲۴ اوت ۲۰۱۱، ساعت ۱۷:۰۰ (UTC)پاسخ
واقعاً که! ۲۰ کیلوبایت بحث کرده‌ایم و آن وقت کاربر:به‌آفرید سر رسیده و با خلاصه ویرایش عجیب «از کتاب علوم دبستان دی‌اکسید کربن گفته‌اند» مقاله را منتقل کرده. انگار که ما از آن موقع داشته‌ایم گل لگد می‌کرده‌ایم! Americophile ‏۲۶ اوت ۲۰۱۱، ساعت ۰۶:۵۴ (UTC)پاسخ
بحث را ندیده بودم. عذر می‌خواهم. اگر در کتاب‌های جدید چنین می‌گویند حرفی نیست، فقط این را بگویم که بر احوال سیستمی (یعنی سیستم وطنی) که پس از هفتادسال (یا هر چند دهه) هنوز به زبان غالب دنیا نگاه می‌کند و مفاهیم باسابقهٔ خویشتن را بر اساس آن زبان از نو ترجمه می‌کند باید گریست. استدلال‌های آیوپاکی و جز آن هم ربطی به زبان فارسی نمی‌دارد. شیوهٔ نگارش بر اساس زبان تغییر می‌کند و تا هنگامی که روشمند باشد و همواره یک‌سان، تفاوت نمی‌کند که کاتیون اول بیاید یا آنیون. کما اینکه نویسندگان ویکی‌فرانسوی در علم شیمی دست‌کمی از نویسندگان ویکی فارسی نمی‌دارند و دی‌اکسید کربن می‌گویند.. یا مثلاً در شیوه‌نامهٔ نامگذاری آیوپاک به زبان اسپانیایی (نسخهٔ فرانسوی نمی‌داشت) آمده‌است:

Este sistema de nomenclatura se basa en nombrar a los compuestos escribiendo al final del nombre con números romanos la valencia atómica del elemento con “nombre específico” (valencia o número de oxidación, es el que indica el número de electrones que un átomo pone en juego en un enlace químico, un número positivo cuando tiende a ceder los electrones y un número negativo cuando tiende a ganar electrones). De forma general, bajo este sistema de nomenclatura, los compuestos se nombran de esta manera: nombre genérico + de + nombre del elemento específico + el No. de valencia. Normalmente, a menos que se haya simplificado la fórmula, la valencia puede verse en el subíndice del otro elemento (en compuestos binarios y ternarios). Los números de valencia normalmente se colocan como superíndices del átomo (elemento) en una fórmula molecular.

   Ejemplo: Fe2+3S3-2, sulfuro de hierro (III) [se ve la valencia III del hierro en el subíndice o atomicidad del azufre]. 

یعنی سولفیدِ (کسرهٔ اضافه) آهن ۳. اینکه صرفاً به انگلیسی نگاه کرد و گفت چون در آیوپاک به زبان انگلیسی چنین آمده‌است پس در فارسی هم چنین باید آمدن، دیگرزبان‌محوری‌است. به‌آفرید ‏۲۶ اوت ۲۰۱۱، ساعت ۰۸:۰۷ (UTC)پاسخ

اتلاف انرژی[ویرایش]

ایکاش بجای اینهمه اتلاف وقت و انرژی که برای نام مقاله صرف شد کمی به محتوای مقاله اهمیت میدادید. یک سال و اندی بر سر نامش جنگ دارید و طول صفحه بحث از صفحه اصلی مقاله بیشتر شده است ولی این کجا و آن کجا! --PesareAmolTalk ‏۲۶ اوت ۲۰۱۱، ساعت ۰۷:۲۸ (UTC)پاسخ

نام مقاله[ویرایش]

من قبل از انتقال به نام جدید بحث را ندیدم. الآن هم که بحث را نگاه کردم هیچ اجماعی مشاهده نکردم. استناد به نسخه انگلیسی آیوپاک که کلا بی ربط است. اگر تعدادی از منابع تخصصی جدید کربن دی اکسید نوشته‌اند که در مقابل آن منابع تخصصی جدید دیگری هم از دی اکسید کربن استفاده کردند. در مقابل منابع قدیمی همه از نام دی اکسید کربن استفاده می‌کنند و منابع عمومی هم چه جدید و چه قدیم همگی از دی اکسید کربن استفاده کنند.--همان (بحث) ‏۲۹ نوامبر ۲۰۱۱، ساعت ۱۶:۴۵ (UTC)پاسخ
جهت اجماع کاملا مشخص است. لطفا دوباره بحث‌ها را به دقت بخوانید. در مباحث علمی، منابع قدیمی اعتبار ندارند و بایستی از منابع علمی جدید استفاده کرد. در ضمن روزنامه‌ها و ... که شما از آن‌ها با نام منابع عمومی نام می‌برید ذره‌ای اهمیت ندارند. AMERICOPHILE ‏۴ دسامبر ۲۰۱۱، ساعت ۰۶:۴۴ (UTC)پاسخ
من هم با نظر امریکوفیل موافقم و درخواست بازگرداندن صفحه به کربن دی‌اکسید را دارم--شیمی‌‏دان / گفتگو ‏۴ دسامبر ۲۰۱۱، ساعت ۰۸:۵۶ (UTC)پاسخ
من و کاربر:محمدعلی بختیاری نیز خواهان باقی ماندن مقاله بر نام فعلی هستیم :) قاصدک بهار (بحث) ‏۴ دسامبر ۲۰۱۱، ساعت ۱۰:۰۲ (UTC)پاسخ
بحث را دوباره خواندم چهار نفر (بهتیس، مهران، این فکت، به آفرید) موافق دی اکسید کربن بوده‌اند، چهار نفر موافق کربن دی‌اکسید (اکریکوفیل، شیمی‌دان ابی و امیر) امیر که خودش موافق کربن دی‌اکسید گفته از ۶ منبع علمی شیمی ۴ منبع از دی اکسید کربن استفاده کرده‌اند.

یکی از دلایل ترجیح کربن دی اکسید هم که کاملا بی ربط و ناشی از تصور اشتباه است (آیوپاک) قواعد آیوپاک مثل تمام نهادهای علمی مشابه برای نام علمی است نه نام معمولی. این قاعده‌ای که شما می‌گوئید «عنصری که الکترونگاتیوهٔ بیشتری دارد در انتها بیاید» مربوط به نام علمی است یعنی CO2 است نه کربن دی‌اکسید و دی اکسید کربن. آیوپاک اصلا صلاحیت این را ندارد که بگوید انگلیسی‌زبان‌ها یا فارسی‌زبان‌ها یا چینی زبان‌ها به CO2 چه بگویند و صد البته هم که چنین کاری را نکرده و نمی‌کند.

در مورد منابع عمومی. اتفاقا در این مورد منابع عمومی بسیار مهم هستند چون CO2 یک اصطلاح خاص علمی نیست که فقط محل توجه علاقمندان شیمی باشد. چیزیست که هم عموم مردم آن را می‌شناسند و هم در رشته‌های مختلف علمی کاربرد دارد. پس هم منابع عمومی مثل رسانه‌های معتبر بسیار مهمند هم منابع علمی غیر شیمی مثل محیط زیست، علوم اجتماعی، انرژی و خودروسازی و هر رشته دیگری که با CO2 سر و کار دارد.--همان (بحث) ‏۴ دسامبر ۲۰۱۱، ساعت ۱۱:۲۴ (UTC)پاسخ

من همچنان با نام دی‌اکسید کربن موافقم. ضمن اینکه با نظر آقا مهدی ( پسر آمل ) در بخش قبلی نیز موافقم. In fact ‏۴ دسامبر ۲۰۱۱، ساعت ۱۲:۵۱ (UTC)پاسخ
من لینک نظرم را این‌جا می‌گذارم. به‌نظر من هم عنوان مناسب مقاله کربن دی‌اکسید است. ما در این‌جا بحثمان یکی دو مورد ترکیب شیمیایی نیست؛ انتخاب یک سبک نام‌گذاری و رعایت استاندارد نام‌گذاری با توجه به آن سبک است؛ استثنا قائل شدن برای این یا آن ترکیب شیمیایی چندان منطقی نیست. شیوه جدید نام‌گذاری الآن چند سالیست که رسماً آموزش داده می‌شود و رایج محسوب می‌شود. Raamin ب ‏۱۸ فوریهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۰۰:۴۰ (UTC)پاسخ
دی‌اکسید کربن هم نام عمومی نیست؛ این حرف وقتی درست است که بر فرض نام CO۲ در فارسی تخافلون می‌بود؛ مثل آب برای H۲O. دی‌اکسید کربن نام علمی است که به سبک فرانسوی نام‌گذاری شده؛ همین الآن هم با یک نگاه به ویکی فرانسوی می‌توان دریافت. این نام‌گذاری ترکیبات به شیوه فرانسوی البته که سالیان سال در ایران رواج داشته؛ ولی باید قبول کرد که در حال حاضر چندین سال است که نهادهای رسمی همچون آموزش و پرورش و سازمان سنجش آموزش کشور سبک نام‌گذاری را تغییر داده‌اند. من متأسفانه در ایران نیستم تا کتاب‌های جدید چاپ مثلاً مرکز نشر دانشگاهی را چک کنم؛ ولی مطمئنم که ناشر معتبری چون انتشارات فاطمی چندین سال است که به‌صورت سیستماتیک سبک نام‌گذاری ترکیبات شیمیایی را در کتاب‌هایش تغییر داده. Raamin ب ‏۱۸ فوریهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۰۱:۱۱ (UTC)پاسخ
در خصوص انگلیسی یا فرانسوی بودن نام اینگونه مقالات ، توجه شما را به نظر خواهی مشابه درباره نام ماههای میلادی جلب می‌کنم. مهم این است که عباراتی مثل دی‌اکسید کربن و مونوکسید کربن کاملاً در زبان فارسی جا افتاده‌اند و رایج هستند.
از همه مهم‌تر اینکه استانداردهای مربوطه که در ایران تدوین می‌شوند و به عنوان تنها منبع و مرجع مورد استفاده هستند، همگی از عبارات فوق استفاده می‌کنند. لازم به ذکر است که استاندارد مربوط به گازهای آلاینده موتورسیکلت‌ها به شماره ملی ۶۷۸۹ با حضور نمایندگان وزارت صنایع و معادن ، سازمان محیط زیست ، سازمان بهینه سازی مصرف سوخت کشور و سازمان استاندارد و تحقیقات صنعتی ایران تدوین و تصویب شده‌است و تمام خروجی‌های سازمانهای مذکور براساس استاندارد فوق می‌باشد. In fact ‏۱۸ فوریهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۰۳:۳۵ (UTC)پاسخ
و استاندارد ملی ایران به شماره ۷۳۲۸ ، آلاینده‌های خروجی خودرو In fact ‏۱۸ فوریهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۰۴:۰۳ (UTC)پاسخ
توضیح : فقط کافیست در لینک جستجوی مذکور، شماره استاندارد را وارد کنید تا لینک دانلود ظاهر شود. In fact ‏۱۸ فوریهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۰۶:۱۷ (UTC)پاسخ
  • من نظر خاصی راجع به کربن دی‌اکسید ندارم، زمان ما دی‌اکسید کربن میگفتند و حالا ظاهراً کربن دی‌اکسید به کار برده‌اند البته در پارسی هم جایگزینی مضاف و مضاف الیه وجود دارد، «سالنامه» و غیره و این میتواند به فارسی ربط داشته باشد تا انگلیسی و فرانسوی چون ممکن است از یک زبان الگو بگیرند اما قواعد آن زبان (فارسی) را نقض نمی‌کنند. اما دیدم که گفته‌اند نام عمومی و نام علمی چنین چیزی به این شکل که اگر جای کلمات عوض بشود نام علمی بشود و برعکسش عمومی اصلاً مطرح نیست و درست نیست. اگر نام علمی در رسانه‌ها زیاد مطرح بشود خود به خود عمومی میشود، کربن دی‌اکسید چیز تازه‌ای است اما وقتی زیاد به کار برود عمومیت پیدا می‌کند.--Companionship (بحث) ‏۲۰ فوریهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۰۷:۱۹ (UTC)پاسخ

سلام.ما داخل مقاله از چیز های دسته اول برا خواندن درباره کرتن دی اکسید دیدیم.اگر این گاز فروسرخ را جذب میکند به دلیل پیوند هی های بین اتم های اکسیژن و کربن است خب حالا این پیوند یا بقیه پیوند های گاز های گلخانه ای چگونه این جاذبه رو به وجود می اورد؟چه خاصیتی از این گازها باعث به وجود امدن این جاذبه شده است؟ Erfan eghtedar (بحث) ‏۳۰ ژانویهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۴:۱۴ (UTC)پاسخ

تغییر عنوان[ویرایش]

سلام و درود خدمت ویکی نویسان گرامی؛

با گذشت زمان و پیرو بحث های هشت سال پیش، استفاده از کلمه کربن دی‌اکسید به خاطر شیوه علمی آن در مقالات، کتب دانشگاهی و آموزشی پایه یک عمر شاخص و متداول گردیده است. لیست منابع:

در سیویلیکا: [۱]، [۲]، [۳]، [۴]، [۵]، [۶]، [۷]، [۸]، [۹]، [۱۰]

در جهاد دانشگاهی: [۱۱]، [۱۲]، [۱۳]، [۱۴]، [۱۵]، [۱۶]، [۱۷]، [۱۸]

در کتب دانشگاهی و آموزشی پایه (یک نمونه، چاپ ۱۴۰۰):

  • پایه:شیمی دهم (ص ۸۷)، شیمی یازدهم (ص ۲۸)، شیمی دوازدهم (ص ۹۵)
  • دانشگاهی: آزمایش‌های شیمی عمومی ۱ و ۲ (ص ۱۲۸)،‌ واکنش‌های چند جزئی جلد اول (ص ۲۶۶)،‌ فیزیولوژی گایتون (ص ۱۳۲۷)

مشخصا دیگر کتب هم به تبعیت از اصل نام‌گذاری آیوپاک در اینجا، CO2 را کربن دی‌اکسید نام می برند که این مسئله در کتاب‌های چاپ جدید مشاهده می‌شود. ارادتمند اُپتيک Talk💬   ‏۱۵ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۰:۲۴ (UTC)پاسخ

پس با این حساب در این مورد در متون فارسی آشفتگی بدی وجود دارد. در ویکی‌پدیا هم الان در مورد بیشتر این ترکیبات ترتیب‌های متفاوت وجود دارد. چندین و چند نسل ایران این نام‌ها را همیشه به صورت مضاف و مضاف‌الیه خوانده‌اند و مراجع رسمی هم همگی همچنان از اکسید پتاسیم و ... استفاده می‌کنند. ازجمله منابع دولتی ایران و سازمان جهانی کار. فرانسوی هم همچنان همان ترتیب گرامری درست زبان خودش یعنی Oxyde_de_potassium را استفاده می‌کند و تعریف آیوپاک که گفتید احتمالا برای زبان‌های دارای اضافه مقلوب (مثل انگلیسی و گیلکی) آن طور است و برای زبان‌های اضافه غیرمقلوب (مثل فرانسوی و فارسی) باید اولی را نام آنیون و بعدی را نام کاتیون درنظر گرفت. حدس می‌زنم که تغییری که در سال‌های اخیر در نوشته‌های فارسی پیش آمده بیشتر به همان خودباختگی سراسری جلوی زبان انگلیسی و فارسی‌هیچ‌پنداری در برابر انگلیسی سال‌های اخیر ایرانیان برمی‌گردد که تازگی چون انگلیسی آموخته‌ایم، فارسی را تابع محضی از آن قرار می‌دهیم و بس. (در همه حوزه‌ها شاهد آنم، در مورد این ترکیبات شیمی حدسم این است الان البته). مانی (بحث) ‏۱۵ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۴:۴۲ (UTC)پاسخ
@مانی: گرامی، در ویکی پدیا منابع است که حرف اول را می زند نه استدلال (وپ:رواج مهم است)، اینکه ترتیب گرامر کدام واژه صحیح است حتی اندکی در بحث نامگذاری اهمیت ندارد. بنده هم هیچ استدلالی نمی آورم، زیرا این بحث ها ربطی به پروژه ندارند و جایش در قهوه خانه و فروم است. اُپتيک Talk💬   ‏۱۵ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۵:۲۱ (UTC)پاسخ
@Pereoptic گرامی. ممنون از هم‌فکری‌ها (اگر لحن تبادل نظر در جاهایی شدت گرفته است پوزش می‌خواهم). الان به این سایت رسیدم و ظاهرا موضوع ترتیب‌ها مقداری پیچیدگی دارد. به نظر می‌آید باید برای رسیدن به ترتیب درست اسیدهای مختلف و غیره بحث و اجماع بیشتری صورت بگیرد. مانی (بحث) ‏۱۵ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۵:۴۹ (UTC)پاسخ