Conventions internationales

modifier

Symbole

modifier

ha

  1. (Métrologie) Symbole de l’hectare, unité de mesure de surface en dehors du Système international (mais dont l’usage est accepté avec celui-ci), valant 102 ares.
  2. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du haoussa.

Étymologie

modifier
(Nom commun 3) Du japonais , ha.
(Nom commun 4) Du normand has («chien-de-mer»).
(Onomatopée) Du latin ha.
La locution Ha! Ha! apparaissant dans un certain nombre de toponymes (comme Saint-Louis-du-Ha! Ha!, au Québec), provient de haha, qui signifie « voie sans issue, obstacle inattendu[1]. »

Nom commun 1

modifier
Invariable
ha
\ha\

ha \ha\ masculin

  1. Vingt-sixième lettre de l’alphabet arabe.
  2. Huitième lettre de l’alphabet turc.
  3. Consonne de l’alphabet sanscrit.

Variantes orthographiques

modifier
Lettre arabe :

Nom commun 2

modifier

ha \Prononciation ?\ masculin singulier

  1. Langue bantoue parlée dans la région de Kigoma en Tanzanie. Son code ISO 639-3 est haq.

Traductions

modifier

Nom commun 3

modifier

ha \ha\ masculin

  1. (Armement) (Japon) Tranchant d'une lame japonaise, en particulier d'un katana.

Dérivés

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Traductions

modifier

Nom commun 4

modifier
Singulier Pluriel
ha has
\a\

ha \a\ masculin

  1. Autre nom du requin perlon.
    • Ha : requin comestible. — (Cédric Ménard, Dictionnaire alimentaire, Éd. BoD, 2020)
    • Has ; espèce de chien de mer que les pauvres font sécher pour l'hiver. — (Frédéric Pluquet, Essai historique sur la ville de Bayeux et son arrondissement, Éd. Chalopin, Caen 1829)
    • Selon les régions, les roussettes, les has (de petite taille), les émissoles et les aiguillats sont presque toujours après leur écorchage dénommés «saumonettes» dans les poissonneries. Les has de grande taille sont traités en tronçons. — (Science et pêche, 1983)

Nom commun 5

modifier
Singulier Pluriel
ha has
\a\

ha \a\ masculin

  1. Cri d'une syllabe qu'on fait la bouche ouverte.
    • On s’écria, se récria, on fit des ho ! on fit des ha ! On pâma d’admiration. — (Romain Rolland, Colas Breugnon, 1919)
    • Cauchemar d'où il se réveillera avec un « Ha » caverneux... Assis, les yeux comme des assiettes, la bouche ouverte, aveugle et muet, stupéfait de ce qu'il aura vu en rêve... — (Charles Dantzig, Paris dans tous ses siècles, Grasset, 2024, page 327)

Onomatopée

modifier
 

ha \ha\ invariable

  1. Marque la surprise et l’étonnement.
    • Ha ! sardonise Laure. Je me vois très bien aller voir le capitaine Marceau dans son bureau et lui demander poliment : voilà, Capitaine, il me faudrait pour demain matin, deux hélicoptères, un millier d’hommes et une dizaine de brigades cynophiles pour patrouiller sur le territoire de la commune de Loguivy-de-la-Mer… — (Michel Courat, Sauvage farandole à Paimpol, 2017)
    • Ha ! Vous voilà !
  2. Exprime l'éclat de rire. Note : Généralement triplé.
    • Ha, ha, ha ! Que c’est drôle !
    • Les enfants, voyant rire tout le monde, se mirent de la partie : ils sautaient de joie et riaient de tout leur cœur. Pendant quelques instants, on n’entendit que des : Ha ! ha ! ha ! sur tous les tons. — (Comtesse de Ségur, L’Auberge de l’Ange-Gardien, 1888)

Variantes

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Symbole

modifier

ha

  1. (Métrologie) Symbole de l’hectare, unité de mesure de surface en dehors du Système international (mais dont l’usage est accepté avec celui-ci), valant 102 ares.
    • D’après Schricke (1986a, b), la surface française en phragmitaie était estimée au début des années 1980 à environ 15 000 ha ; celle de la scirpaie, la glycériaie et la phalaridaie était de 1 000 ha pour chacune, surfaces négligeables par rapport aux seules phragmitaies. — (Céline Le Barz, Marc Michas & Carol Fouque, Les roselières en France métropolitaine : premier inventaire (1998-2008), Faune sauvage n° 283/janvier 2009)
    • « En 2021 et 2022, une partie des mariages sont des reports de 2020. Et j’ai déjà une dizaine de réservations pour 2023. Les familles s’y prennent plus tôt pour avoir le choix des dates », explique celle qui est aussi viticultrice (28 ha de vigne). — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 16 juillet 2022, page 33)

Prononciation

modifier

Paronymes

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

ha \Prononciation ?\

  1. Déjeuner.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

ha \Prononciation ?\

  1. Faire.

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
Onomatopée.

Interjection

modifier

ha \Prononciation ?\

  1. Ha !

Étymologie

modifier
Du vieux breton (h)a.
Mentionné en moyen breton (ha).
À comparer avec le mot a en gallois, ha en cornique, agus en gaélique écossais et irlandais (sens identique).

Conjonction de coordination

modifier

ha \(h)a\

  1. Et.
    • Lom ha Job pe Job ha Lom, evel ma karit, ne oant ket daou azen, pell ac’hano, [...]. — (Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 13)
      Lom et Job ou Job et Lom, comme vous voulez, n’étaient pas deux ânes, loin de là, [...].

Variantes

modifier
  • hag (devant une voyelle ou un h muet)

Dérivés

modifier

Préposition

modifier

ha \(h)a\

  1. Que (après un équatif).
    • Gwenvenez zo ken bras ha strad va godell [...]. — (Yann Mikael, Ur sizhunvezh dispacʼh, in Al Liamm, no 142, septembre-octobre 1970, page 379)
      Guémené est aussi grand que le fond de ma poche.
    • gouzout a rit, koulz ha ni, [...]. — (Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 14)
      vous savez aussi bien que nous, [...].

Variantes

modifier
  • hag (devant une voyelle ou un h muet)

Particule

modifier

ha \(h)a\

  1. Est-ce que.
    • Ha riv acʼh eus ? — (Dik Trevan, Ar paotr fall, Traduit par Abeozen, in Al Liamm, no 4, printemps-été 1947, page 30)
      Est-ce que tu as froid ?
    • Ha c’hwi a wel sklaer, Lom ? — (Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 18)
      Est-ce vous voyez clair, Lom ?

Variantes

modifier
  • hag (devant une voyelle ou un h muet)

Prononciation

modifier

Chicomuceltec

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

ha \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier
  • Lyle Campbell, Una Canger, Chicomuceltec’s Last Throes, International Journal of American Linguistics, volume 44:3, 1978, pages 228-230.

Étymologie

modifier
Voir le mot breton.

Conjonction

modifier

ha \ha\ conjonction de coordination

  1. Et.

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe haber
Indicatif Présent (yo) ha
(tú) ha
(vos) ha
(él/ella/usted) ha
(nosotros-as) ha
(vosotros-as) ha
(os) ha
(ellos-as/ustedes) ha
Imparfait (yo) ha
(tú) ha
(vos) ha
(él/ella/usted) ha
(nosotros-as) ha
(vosotros-as) ha
(os) ha
(ellos-as/ustedes) ha
Passé simple (yo) ha
(tú) ha
(vos) ha
(él/ella/usted) ha
(nosotros-as) ha
(vosotros-as) ha
(os) ha
(ellos-as/ustedes) ha
Futur simple (yo) ha
(tú) ha
(vos) ha
(él/ella/usted) ha
(nosotros-as) ha
(vosotros-as) ha
(os) ha
(ellos-as/ustedes) ha

ha \a\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de haber.
    • No ha cantado.
      Elle/il nʼa pas chanté.

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
  • tiene (avoir dans le sens de « posséder »)

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Onomatopée.

Interjection

modifier

ha! \ha\ mot-racine UV

  1. Ha !

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier

Bibliographie

modifier


Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

\Prononciation ?\ (radical nominal)

  1. Cynocéphale.
  2. Camarade, copain.
    • E nɔ́ yí mɛ hú jigán : Il est plus collant qu'une chique (litt. : il, avoir habitude, recevoir, camarade, personne, dépasser, chique).
    • Yĕ sò bó ɖɔ̀ sa ɖi wɛ̀ : Ils ont formé un groupe de copains et se promènent.
    • E nɔ́ bà  : Il me traite trop familièrement.
    • Yĕ ɖò ɖokpó ɔ́ jí : Ils sont de même taille.

ha \Prononciation ?\ (radical verbal)

  1. Compter.

Références

modifier
 

Étymologie

modifier
(Conjonction) Lexicalisation de la racine h- de hogy + (suffixe cas latif). La forme originale était probablement , dont la fin aurait été raccourcie en -a[1].
(Interjection) Onomatopée.

Conjonction

modifier

ha \ˈhɒ\

  1. Si (introduisant une clause conditionnelle).
  2. Lorsque, quand.
    • Ha meglátod a parkot, fordulj jobbra. ― Lorsque vous verrez le parc, tournez à droite.

Composés

modifier

Proverbes et phrases toutes faites

modifier

Interjection

modifier

ha \ˈhɒ\

  1. (Poétique) Exprime l’étonnement, l’effroi ou le choc.
  2. (Régionalisme) Attire l’attention sur un son faible.

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. Gábor Zaicz, Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete [Dictionnaire d’étymologie : L’origine des mots et affixes hongrois], Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, ISBN 9-6370-9401-6   (Voir aussi sa deuxième édition, révisée et augmentée, publiée en 2021 : ISBN 9-789-6340-9292-6)

Voir aussi

modifier
(Conjonction)
  • « ha » dans Géza Bárczi et László Országh, A magyar nyelv értelmező szótára [Un dictionnaire explicatif de la langue hongroise], Budapest, Akadémiai Kiadó, 1959–1962
(Interjection)
  • « ha » dans Géza Bárczi et László Országh, A magyar nyelv értelmező szótára [Un dictionnaire explicatif de la langue hongroise], Budapest, Akadémiai Kiadó, 1959–1962
  • « ha » dans Géza Bárczi et László Országh, A magyar nyelv értelmező szótára [Un dictionnaire explicatif de la langue hongroise], Budapest, Akadémiai Kiadó, 1959–1962

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe avere
Indicatif Présent
(lui / lei) ha
Imparfait
Passé simple
Futur simple

ha \ˈa\

  1. Troisième personne du singulier de l'indicatif présent de avere.

Variantes

modifier

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

atl \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier

Étymologie

modifier
De l’indo-européen commun *ha[1] qui donne χά, kha (« ha ») en grec ancien, ha en sanscrit, cha en tchèque, etc.

Interjection

modifier

ha ! \Prononciation ?\

  1. Ha ! Exprime le rire ou la joie.
    • ha hae, nunc demum mi animus in tuto locost. — (Plaute. Ps. 4, 5, 1.)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • hahahe, jam teneo, quid sit. — (Plaute. Poen. 3, 5, 23)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Variantes

modifier

Anagrammes

modifier

Références

modifier

Forme de verbe

modifier

ha \Prononciation ?\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de avéi.

Maricopa

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

ha \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier
  • Gordon, Lynn. 1987. Maricopa morphology and syntax. (University of California Publications, Linguistics, 108.) Berkeley: University of California Press, page 106.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

ha \Prononciation ?\ (Auxiliaire)

Temps Forme
Infinitif å ha
Présent har
Prétérit hadde
Participe passé [[]]
Participe présent [[]]
Impératif [[]]
  1. Avoir.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

ha \ˈha\

  1. Peau.
  2. (Botanique) Écorce.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

ha \ˈha\

  1. Peau.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

modifier

ha \ha\

  1. Par (pour désigner la cause, le motif).

Forme de verbe

modifier

ha \Prononciation ?\

  1. Troisième personne du singulier de l'indicatif présent de aviri.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Du verbe hava (forme vieillie et archaïque du verbe ha).

Verbe 1

modifier
Conjugaison de ha Actif Passif
Infinitif ha has
Présent har has
Prétérit hade hades
Supin haft hafts
Participe présent havande
Participe passé had
Impératif ha

ha \Prononciation ?\

  1. Avoir, posséder.
    • Allt vad jag har.
      Tout ce que j'ai (je possède).
    • Det kan vara bra att ha.
      C'est bon à avoir (prendre).
    • Han har min aktning.
      Mon estime lui est acquise.
    • Jag har en verklig vän i honom.
      J'ai en lui un vrai ami.
  2. Avoir, tenir.
    • Ha något efter sina föräldrar.
      'Tenir quelque chose de ses parents.
  3. Avoir, porter.
    • Hon hade en väcker dräkt.
      Elle avait une jolie toilette.

Synonymes

modifier

Verbe 2

modifier
Conjugaison de ha Actif Passif
Infinitif ha has
Présent har has
Prétérit hade hades
Supin haft hafts
Participe présent havande
Participe passé had
Impératif ha

ha (Auxiliaire) intransitif

  1. Avoir.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction de coordination

modifier

ha \Prononciation ?\

  1. Mais.

Références

modifier