Aller au contenu

Discussion:Adrián Rivera Pérez

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est la version actuelle de cette page, en date du 3 septembre 2011 à 22:41 et modifiée en dernier par HerculeBot (discuter | contributions). L'URL présente est un lien permanent vers cette version.
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Après consultation de différentes pages sur le Mexique j'en arrive à la conclusion que l'usage est d'utiliser le terme de maire ainsi en est il pour les modèles de ville mexicaines.--Kimdime69 1 novembre 2006 à 14:24 (CET)[répondre]

De fait mais ces articles ont probablement été écrit par des wikipediens francophones d'origine française. le fonctionnaire qui dirige l'exécutif d'une administration locale est un fonctionnaire contrairement à un maire qui n'a pas ce statut. --Poulsen 1 novembre 2006 à 14:12 (CET)[répondre]

Tr's bien, je voudrais tout de même que l'on précise à côté:(Chef de l'exécutif au niveau communal) d'autre part je te signale et tu pourras facilement le vérifier dans n'importe quel dictionnaire que la traduction en français d"Alcalde est Alcade. Cordialement--Kimdime69 1 novembre 2006 à 14:30 (CET)[répondre]

Dans ce cas je renomme déjà alcade l'article principal...pour commencer, compliments--Poulsen 1 novembre 2006 à 14:38 (CET)[répondre]