Aller au contenu

Shekel

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 11 janvier 2010 à 10:53 et modifiée en dernier par 145.242.11.8 (discuter). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.
le symbole du Nouveau Shekel est constitué des lettres Shin et 'Het entremêlées

Modèle:Symboles monétaires Le shekel 'hadash (en hébreu : שקל חדש, c'est-à-dire le nouveau shekel), ou shekalim au pluriel (prononcé shkalim), est la monnaie nationale de l'État d'Israël ( unicode U+20AA). Son code ISO 4217 est ILS. Le shekel est divisé en 100 agorot, pluriel d'agorah (en), qui vient d'un mot Akkadien (Mésopotamie) et signifie graine.

Le Shekel est également la principale monnaie utilisée dans les Territoires palestiniens.

Histoire

Le shekel fait référence, à l'origine, à une unité de poids et à une monnaie utilisée en Mésopotamie depuis le 3e millénaire av. J.-C. jusqu'au Ier siècle appelée aussi shekel ou sicle. Ce fut également l'unité de poids utilisée par les Hébreux (il en est fait mention dans certains passages de la Bible et il est notamment utilisé pour recenser le peuple dans le désert après la sortie d'Égypte). Le nom est lié étymologiquement au mithqal, unité de poids arabe.

Le shekel biblique valait 6 grammes d'argent.

Le 24 février 1980, le shekel a remplacé la livre comme monnaie de l’État d'Israël. Depuis le 1er janvier 1986, 1 000 anciens shekalim valent 1 nouveau shekel (ou New Israeli Sheqel de sigle NIS en anglais, codé ILS dans la norme ISO 4217).

Pièces et billets

Il existe des pièces de :

  • 10 agorot
  • 50 agorot (un demi-sheqel)
  • 1 shekel
  • 2 shekalim (depuis le )
  • 5 shekalim
  • 10 shekalim
  • la pièce de 1 agora n’a plus cours depuis le , celle de 5 agorot depuis le .

À cela s'ajoutent des billets de :

  • 20 shekalim (à l'effigie de Moshé Sharett au recto et la représentation de volontaires juifs de la Seconde Guerre Mondiale au verso)
  • 50 shekalim (à l'effigie de Shmuel Yosef Agnon au recto et son cahier, ses lunettes et son stylo sont représentés au verso avec Jérusalem et le mont du Temple en image de fond)
  • 100 shekalim (à l'effigie de Yitzhak Ben-Zvi au recto et avec la représentation d'une synagogue de Péki'in en Galilée au verso)
  • 200 shekalim (à l'effigie de Zalman Shazar au recto et avec la représentation d'une rue de Safed au verso)
  • les billets de 1, 5 et 10 shekalim qui existaient initialement ont été remplacés par les pièces correspondantes.
  • un billet de 500 shekalim à l'effigie de Yitzhak Rabin avait été annoncé après son assassinat en 1995, mais la faible inflation a rendu inutile un billet d'une telle somme et il n'a donc pour le moment jamais été produit.

les pièces

Les pièces indiquent leur valeur faciale en chiffres, suivi de l’unité (agorot / shekel / shekalim) en hébreu, en anglais et parfois en arabe, et sur l’autre face est mentionné ISRAEL en anglais, hébreu et arabe, ainsi que l’année de production selon le calendrier hébraïque. D’autres mentions peuvent figurer, telles le nom de la personne représentée (par exemple Golda Meir sur la pièce de 5 shekalim, qui remplaça le billet de valeur équivalente), ou à l’occasion de séries spéciales (par exemple Hanoucca).

Agorot

  • La pièce de 10 agorot reprend au revers le motif d'une pièce antique datant de 37–40 B.C.E sous le roi asmonéen Antigone II

Shekels

  • Au revers de la pièce de 10 shekalim figure la mention "לִגְּאֻלָּת צִיּוֹן" = pour le salut de Sion, en hébreu moderne et antique. Cette expression figurait sur une antique pièce juive datant de 69-70 CE à l'époque de la première révolte juive ainsi que le motif central représentant un Palmier-dattier à sept branches entre deux paniers de dattes[1].

les billets

Les billets mentionnent leur valeur en chiffres, ainsi qu’en lettres hébraïques sur une face, l’autre face indique le montant en chiffres ainsi que le texte suivant NEW SHEQALIM et BANK OF ISRAEL en anglais et en arabe. Ces derniers ont tous les mêmes dimensions, à savoir 138 × 71 mm. L’année de production suivant les calendriers hébraïque et grégorien y figurent, ainsi que quelques informations concernant le personnage représenté, du « microtexte » Le modèle {{Guillemets}} ne doit pas être utilisé dans l'espace encyclopédique (la liste des ouvrages dont la personne représentée est l’auteur ; uniquement pour les 4 billets de la nouvelle série), et enfin des signatures.

Billet de 20 NIS en polypropylène

Le billet de 20 NIS existe en version papier, à gauche, et en plastique (polypropylène), à droite. Outre les signatures qui ne sont pas les mêmes, le billet en polypropylene présente dans sa partie blanche une étoile de David transparente, donnant l'impression qu'il y a un trou dans le billet. Celle-ci n'est pas visible sur la photo. Le verso porte en sus l'inscription שישים שנה למדינת ישראל = soixante ans de l'état d'Israël

Change

Le shekel est librement convertible depuis le . Au , un shekel valait 0,192 4  et 1  valait 5,197 8 shekalim. Le dollar américain est aussi largement utilisé officieusement en Israël, à cause des variations du cours du shekel.

Dans la Bible

  • Le mot shekel apparait dans la Bible lors de l'achat par Abraham de la grotte de Makhpela : "Et Abraham pesa à Ephron… quatre cents shékels d'argent, monnaie courante.” (Genèse 23:16).
  • Dans le judaïsme, lors du dernier shabbat avant le mois d'Adar, on lit une portion supplémentaire de la Thora appelée "Parachat Shkalim" (Exode 30:11-16), laquelle parle du commandement de donner un demi-sicle au Temple.

Références

Liens externes

Voir aussi

Sur les autres projets Wikimedia :

Sur les autres projets Wikimedia :