Aller au contenu

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Scène d’origine
禽 禽


禽 禽
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze


Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : symbolisation d’un concept
Le caractère moderne, très déformé, ressemble à une dérivation du caractère (yak), où les cornes auraient été remplacées par . Les graphies anciennes sont moins déformées, mais tout aussi peu lisibles. Dans l'inscription sur bronze, le bas du caractère rappelle celui de (Scorpion), le haut ressemble à la tête de (Lapin) ou de (Hors norme). Dans l'inscription oraculaire, le composant supérieur est absent, et ne peut donc pas représenter un filet dans la composition, bien que le sens semble être de « capturer au filet » dès les inscriptions oraculaires.
La composition de l'élément inférieur est peut-être celle d'un idéogramme, représentant l'action de mettre un filet ou un collet () en travers de la coulée () pour attraper l'animal.
Le sens étant celui de « capturer », la composition ultérieure représente la collection () des prises (composant inférieur).
Signification de base
Capturer, prendre (du gibier) au filet.
Dérivation sémantique
Capturer > (Gibier, animaux sauvages, par opposition aux animaux domestiques) > Oiseau, quadrupède > Oiseau, insecte ailé.
Capturer > Faire prisonnier à la guerre, à présent .
Clef sémantique ajoutée à 禽
De 禽 (Capturer un ennemi) et (action manuelle) : Faire prisonnier à la guerre.
Voir aussi
Yak. Attraper, piéger. Oiseau pris au piège.

En composition

À droite : , , , ,

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

[modifier le wikicode]
  • KangXi: 0848.130
  • Morobashi: 24893
  • Dae Jaweon: 1270.060
  • Hanyu Da Zidian: 10199.040

Prononciation

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • On’yomi : きん (kin)
  • Kun’yomi : とりこ (toriko), とり (tori)

Références

[modifier le wikicode]
  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]