fai tirar
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution interjective
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
fai tirar \ˈfaj ˈtiɾa\ |
fai tirar \ˈfaj ˈtiɾa\ (graphie normalisée)
- En avant.
I veses pas res mai o qué ? Anèm, ! Fai tirar.
— (Franc Bardòu, La nuèit folzejada)- Tu n'y vois plus rien ou quoi ? Allons, vas ! En avant.
Lo paire Delcaire se montèt un gasogèn sul camion, crompèt de carbon de lenha e fai tirar. Montava amb dos mièg-muègs de sièis cents litres per abeurar los gavaches que patissián la set enamont e tornava davalar amb de pastura.
— (Christian Laus, Joan Delcaire)- Le père Delcaire monta un gazogène sur le camion, acheta du charbon de bois et en avant. Il montait avec deux demi-muids de six cents litres pour abreuver les gabachs qui patissaient de la soif là haut et il redescendait avec de la nourriture.
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage