Aller au contenu

håye

Èn årtike di Wiccionaire.
Loukîz eto : haye.

Etimolodjeye 1

[candjî]

Tayon-bodje vî francike * « hagja » (minme sinse); mot cité dins l’ FEW 16, 115a; Dataedje do mot : 1100.

Prononçaedje

[candjî]

Sustantif

[candjî]
singulî pluriyal
håye håyes

håye femrin

  1. rîlêye di bouxhons, sovint rtaeyîs, ki recloyèt on tchamp.
    • Li nivaye valsant avou l’ bijhe,
      Fjheut des damabondes di påwions
      Ki acovrént d’ ene sipesse tchimijhe
      Campagne et prés, håyes et bouxhonsMartin Lejeune, "L’iviêr èt l’amour" (fråze rifondowe).
    • L' ivier a sovint djowé ås måyes ; Asteure, il èva hinkeplink il èva ådtriviè des håyes Mins il a pierdou totes ses kinkes Gérard Havelange (fråze rifondowe).
    • Les håye ridoxhèt d' årdispenes.
  2. rîlêye d' ôte tchoi.
    • Ene håye di brikes.
    • I metént les frexhès brikes a håye por zeles souwer divant d' aler å for Motî d’ Bastogne (fråze rifondowe).
    • Li Toû d' France, avou ses håyes di rwaitants.
Ratourneures
[candjî]
  1. taper l' cote sol håye
  2. èn nén mete pinde ses lokes a des bassès håyes
  3. våt mî èn oujhea e s' mwin ki deus sol håye
  4. Sôte, Mirôre, houte des håyes et des bouxhons : kimande des macrales a leu ramon, po k' i les emoenne dins les airs.
  5. payis la k' on loye nén les håyes avou des såcisses : on payis la k' tot est beazet bea.
    On dit eto : Halbeskeute. F. pays de cocagne.
  6. les håyes et les bouxhons schoûtèt : dijhêye po k' on s' dimefeye di çou k' on dit, k' i gn a des djins kel pôrént ôre, et vos fé do toirt.
    Franwal: ahåyant po: "les murs ont des oreilles".
Parintaedje
[candjî]
Mots d’ aplacaedje
[candjî]
Sinonimeye
[candjî]
Omofoneye possibe
[candjî]
Ortografeyes
[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ratournaedjes
[candjî]
ritaeyîs bouxhons po catchî ou retourer
rîlêye di brikes
retouré bwès

Etimolodjeye 2

[candjî]

Stindaedje do sinse do prumî mot, dandjreus paski les boirds di ces bwès la estént rtaeyîs a môde di håye, po n' nén fé d' l' ombrire so les tchamps astok.

Sustantif

[candjî]
singulî pluriyal
håye håyes

håye femrin

  1. retouré bwès, pu bwès k' on î va côper des åbes.
    • Il a metou ene håye a blanc
    • Ene boune håye, ça dene ene coide di bwès a l' åre Motî d’ Bastogne (fråze rifondowe).
Mots d’ aplacaedje
[candjî]
Sinonimeye
[candjî]

rasse, taeye, virêye

Mots vijhéns
[candjî]

.

Etimolodjeye 3

[candjî]

Tayon-bodje vî francike «hagja»; mot cité dins l’ FEW 16 114.

Sustantif

[candjî]
singulî pluriyal
håye håyes

håye femrin

  1. londjron d' l' eraire.
    • Li håye di l' eraire est sketêye.
Ratourneures
[candjî]
  1. diner on côp d' håye : diner on côp di spale. F. donner un coup de main.
Ortografeyes
[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : C8, R13
Ratournaedjes
[candjî]
londjron d' l' eraire

Etimolodjeye

[candjî]

Loukîz a : « schåye » Modele:Hp-fel

Sustantif

[candjî]

håye femrin (vî vî mot)

  1. todi dins l’ ratourneure fé håye nete

Mots d’ aplacaedje

[candjî]

Ortografeyes

[candjî]
Li mot n’ est nén dins : E1


Ratournaedjes

[candjî]
håye

Waitîz eto

[candjî]

Lijhoz l’ årtike håye (discramiaedje) so Wikipedia