Обговорення:Александрія

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.

Найсвіжіший коментар: Yakudza 18 років тому
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Александрія чи Олександрія (Єгипет)?? Kamelot 16:31, 1 червня 2006 (UTC)Відповісти

У словнику Александрія (місто в Єгипті) і Олександрі́я (місто в Україні), а от Александра в ньому нема, тільки Олександр --Yakudza -พูดคุย 16:48, 1 червня 2006 (UTC)Відповісти

Всі міста, які заснував Олександр Македонський, носили його ім'я. Щось біля 16-ти Олександрій. Спочатку потрібно визначитись з Олександр Македонський чи Александр? Kamelot 16:55, 1 червня 2006 (UTC)Відповісти

Олександрію в Кіровоградській області навряд чи він заснував. Тут схоже діє таке правило - географічні назви не перекладаються українською - тому й місто Александрія. А от імена правлячих персон, які мають своїх відповідників в українській мові перекладаються незалежно від країни походження. Тобто - співачка Даяна Росс але принцеса Діана. Так само й папа Іван Павло II. А східнослов'янські імена завжди перекладаються. --Yakudza -พูดคุย 17:06, 1 червня 2006 (UTC)Відповісти

Для мене це не прнципово, але твої доведення не дуже переконливі. Хотілось би це дослідити. Kamelot 17:25, 1 червня 2006 (UTC)Відповісти

Можу на підтвердження своїх слів навести посилання на російську вікі [[:ru:Википедия:Проект:Персоналии#Разночтения имён, фамилий и названий|]] , наскільки я знаю і в українській мові діє те ж саме правило, що імена монархів перекладаються, а простих смертних ні. До речі у нас в Категорія:Королі Англії є декілька помилок, наприклад - Джеймс ІІ (король Англії) - правильно Яків ІІ (король Англії) --Yakudza -พูดคุย 18:05, 1 червня 2006 (UTC)Відповісти
Ага, і Яків ІІ - також є. --Yakudza -พูดคุย 18:07, 1 червня 2006 (UTC)Відповісти