לדלג לתוכן

אל ורדוגו – הבדלי גרסאות

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
הדגשה
מ העברת שדה עורכים לעורך. גם כפילות וגם אינו מוצג (תג)
 
(15 גרסאות ביניים של 9 משתמשים אינן מוצגות)
שורה 1: שורה 1:
{{ספר
[[קובץ:BalzacExecutioner01.jpg|שמאל|ממוזער|250px|עטיפת הספר המקורי]]
|שם=
'''התליין''' ('''El Verdugo''') הוא אחד מסיפוריו של [[אונורה דה בלזק]] שהופיע בשנת [[1831]]. לדברי הסופר, יסודו במקרה שאירע במציאות.
|תמונה=[[קובץ:אל ורדוגו.jpg|175px]]
|כיתוב=
|מאת=[[אונורה דה בלזק]]
|איורים=
|צילומים=
|שם בשפת המקור=El Verdugo
|שפת המקור=[[צרפתית]]
|הוצאה=
|הוצאה בשפת המקור=
|הוצאה בעברית=[[הוצאת הקיבוץ הארצי]]
|סוגה=
|תרגום לעברית=[[חיים אבראביה|ח' אבראביה]]
|תורגם לשפות=
|מספר עמודים=61
|מסת"ב=
|סדרת ספרים=
|מספר כרכים=
|הסכמות=
|כתבי יד=
|פרשנים=
|מקורות לכתיבת הספר=
|ויקיטקסט=
|היברובוקס=
|תאריך הוצאה=[[1831]]
|תאריך הוצאה בעברית=[[1948]]}}
'''אֶל וֶרדוּגוֹ''' ('''El Verdugo''', "התליין") הוא סיפור מאת [[אונורה דה בלזק]] שהופיע בשנת [[1831]]. לדברי הסופר, יסודו במקרה שאירע במציאות.


==עלילה==
==עלילה==
בימי [[מלחמה|מלחמת]] [[נפוליאון]] ב[[ספרד]] הוטל על פלוגתו של מפקד צעיר, ויקטור מרשאן, להשגיח ב[[כפר]] עוין בשם מנדה. ימים אחדים לאחר מכן התרחשה התקוממות קשה כנגד הכובשים, וחייו של מרשאן ניצלו בזכות עזרתה של קלרה דה לאגנז, בתו של האציל המקומי. לאחר שסוכלה המרידה הוציא הגנרל השולט במחוז, פסק דין [[מוות]] כנגד כל בני אותה משפחת אצולה. מרשאן ניסה להשיג חנינה לקלרה בתנאי שתינשא לו, אך היא סירבה לו ובחרה למות בגאווה.
בימי [[המלחמות הנפוליאוניות|מלחמת נפוליאון]] ב[[ספרד]] הוטל על פלוגתו של מפקד צעיר, ויקטור מרשאן (Victor Marchand), להשגיח ב[[כפר]] עוין בשם מנדה. ימים אחדים לאחר מכן התרחשה התקוממות קשה כנגד הכובשים, וחייו של מרשאן ניצלו בזכות עזרתה של קלרה דה לאגנז (Clara de Léganès), בתו של האציל המקומי. לאחר שסוכלה המרידה הוציא הגנרל השולט במחוז, פסק דין [[מוות]] כנגד כל בני אותה משפחת אצולה. מרשאן ניסה להשיג חנינה לקלרה בתנאי שתינשא לו, אך היא סירבה לו ובחרה למות בגאווה.


הנידונים למוות ביקשו כי יושאר בחיים שריד יחיד ממשפחתם המיוחסת, לבל תיעקר זו כליל מן השורש ותיפסק השושלת. הוסכם כי כך יהיה. התנאי היה כולם לתלייה פרט לשאיר אחד. קרא המרקיז דה לאגנז לבנו בכורו, חואניטו, וציווה עליו להמית בזה אחר זה את הוריו, אחיו ואחיותיו. בלית ברירה נשמע הבן והרג בעל כורחו את כל האהובים עליו, פרט לאימו שהפילה עצמה מעל צוק סלע כדי להקל מעט על ייסורי בנה. לאחר המעשה המחריד בחר לו הבן אישה ונישא לה, אך [[התאבדות|התאבד]] ביום שבו נולד לו צאצא.
הנידונים למוות ביקשו כי יושאר בחיים שריד יחיד ממשפחתם המיוחסת, לבל תיעקר זו כליל מן השורש ותיפסק השושלת. הוסכם כי כך יהיה. התנאי היה כולם לתלייה פרט לשאיר אחד. קרא המרקיז דה לאגנז לבנו בכורו, חואניטו, וציווה עליו להמית בזה אחר זה את הוריו, אחיו ואחיותיו. בלית ברירה נשמע הבן והרג בעל כורחו את כל האהובים עליו, פרט לאמו, שהפילה עצמה מעל צוק סלע כדי להקל מעט על ייסורי בנה. לאחר המעשה המחריד בחר לו הבן אישה ונישא לה, אך [[התאבדות|התאבד]] ביום שבו נולד לו צאצא.


==בתרגום עברי==
{{קצרמר|ספרות}}
* [[אונורה דה בלזק|הונורה דה באלזאק]], '''אל ורדוגו; הגיוס'''; מצרפתית: [[חיים אבראביה|ח' אבראביה]], מרחביה: [[ספרית פועלים]] ('דורון'), 1948.
[[קטגוריה:ספרי אונורה דה בלזק‏]]
* הופיע שוב בתוך: '''סִפּוּרי [[אונורה דה בלזק|באלזאק]]'''; תרגמו: [[יצחק שנהר]], [[משה אליהו ז'רננסקי|מ. א. ז'ק]], חיים אברבאיה; רישומי-הצפורן ... מעשה-ידי [[נפתלי בזם]], [[ירושלים]]: [[ספרי תרשיש]], תש"ך 1960. (התוכן: "קולונל שָאבֶּר", "האכסניה האדומה", "אהבה במדבר", "פאצ'ינו קאני", "אל ורדוגו", "הגיוס")
* {{ULI|003893550}}

{{קצרמר|ספרים}}
[[קטגוריה:ספרי אונורה דה בלזק]]
[[קטגוריה:ספרות צרפתית]]
[[קטגוריה:ספרות צרפתית]]
[[קטגוריה:ספרי 1831]]

גרסה אחרונה מ־09:44, 11 בינואר 2024

אל ורדוגו
El Verdugo
מידע כללי
מאת אונורה דה בלזק
שפת המקור צרפתית
סוגה נובלה עריכת הנתון בוויקינתונים
הוצאה
תאריך הוצאה 1831
מספר עמודים 61
הוצאה בעברית
הוצאה הוצאת הקיבוץ הארצי
תאריך 1948
תרגום ח' אבראביה
קישורים חיצוניים
הספרייה הלאומית 001317738, 001315206
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

אֶל וֶרדוּגוֹ (El Verdugo, "התליין") הוא סיפור מאת אונורה דה בלזק שהופיע בשנת 1831. לדברי הסופר, יסודו במקרה שאירע במציאות.

עלילה[עריכת קוד מקור | עריכה]

בימי מלחמת נפוליאון בספרד הוטל על פלוגתו של מפקד צעיר, ויקטור מרשאן (Victor Marchand), להשגיח בכפר עוין בשם מנדה. ימים אחדים לאחר מכן התרחשה התקוממות קשה כנגד הכובשים, וחייו של מרשאן ניצלו בזכות עזרתה של קלרה דה לאגנז (Clara de Léganès), בתו של האציל המקומי. לאחר שסוכלה המרידה הוציא הגנרל השולט במחוז, פסק דין מוות כנגד כל בני אותה משפחת אצולה. מרשאן ניסה להשיג חנינה לקלרה בתנאי שתינשא לו, אך היא סירבה לו ובחרה למות בגאווה.

הנידונים למוות ביקשו כי יושאר בחיים שריד יחיד ממשפחתם המיוחסת, לבל תיעקר זו כליל מן השורש ותיפסק השושלת. הוסכם כי כך יהיה. התנאי היה כולם לתלייה פרט לשאיר אחד. קרא המרקיז דה לאגנז לבנו בכורו, חואניטו, וציווה עליו להמית בזה אחר זה את הוריו, אחיו ואחיותיו. בלית ברירה נשמע הבן והרג בעל כורחו את כל האהובים עליו, פרט לאמו, שהפילה עצמה מעל צוק סלע כדי להקל מעט על ייסורי בנה. לאחר המעשה המחריד בחר לו הבן אישה ונישא לה, אך התאבד ביום שבו נולד לו צאצא.

בתרגום עברי[עריכת קוד מקור | עריכה]

ערך זה הוא קצרמר בנושא ספרים. אתם מוזמנים לתרום לוויקיפדיה ולהרחיב אותו.