Dubravka Ugrešić: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
GrouchoBot (discussione | contributi)
m r2.6.4) (Bot: Aggiungo: be:Дубраўка Угрэшыч
m WPCleaner v2.05 - Fixed using WP:WPCleaner (Categorie con la prima lettera in minuscolo - ISBN con sintassi errata)
 
(45 versioni intermedie di 35 utenti non mostrate)
Riga 1:
{{Citazione|Non sono né un'emigrante, né una profuga, né una rifugiata politica. Io sono una scrittrice che a un certo punto ha deciso di non vivere più nella sua terra perché la sua terra non era più sua.|Dubravka Ugresic, ''Vietato leggere'', p. 182}}
{{Bio
|Nome = Dubravka
|Cognome = Ugrešić
|PostCognomeSesso = F
|Sesso = M
|LuogoNascita = Kutina
|GiornoMeseNascita = 27 marzo
|AnnoNascita = 1949
|LuogoMorte = Amsterdam
|GiornoMeseMorte = 17 marzo
|AnnoMorte = 2023
|Attività = scrittrice
|Epoca = 1900
|Epoca2 = 2000
|Attività = scrittrice
|Nazionalità = croata
|NazionalitàNaturalizzato = olandese
|Immagine = Dubravka Ugresic 2006.jpg}}
|Immagine = Dubravka Ugresic 2006.jpg
}}
 
== Biografia ==
Nata il 27 marzo 1949 da madre bulgara e padre croato, Dubravka cresce a [[Kutina]], nella [[Regione di Sisak e della Moslavina]] - nella parte interna della [[Croazia]] - al tempo della [[Repubblica Socialista Federale di Jugoslavia]]. Studia [[Letteratura comparata|Letteratura]] e [[lingua russa|Russo]] a [[Zagabria]], e per un anno frequenta l'Università di Mosca come ricercatrice, studiando gli scrittori dell'avanguardia sovietica degli anni Venti e Trenta, di cui cura un'antologia<ref name=":4">{{Cita news|autore=Maja Yaggi|url=https://www.edizioninottetempo.it/media/news/files/15/leggi-la-recensione-d1590.pdf|titolo=Non chiamatemi "scrittrice croata"|pubblicazione=Corriere della sera|data=26 marzo 2008|accesso=13 settembre 2018|urlmorto=sì}}</ref>. Lavora come ricercatrice presso l’Istituto per le scienze letterarie della Facoltà di filosofia di Zagabria per vent'anni, svolgendo contemporaneamente l'attività di scrittrice.<ref name=":1">{{Cita web|url=http://www.dubravkaugresic.com|titolo=Official page - about|accesso=30 settembre 2009|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20071018022451/http://www.dubravkaugresic.com/|urlmorto=sì}}</ref> Esordisce come scrittrice nel 1971 con una raccolta di racconti per bambini ''Mali plamen (La piccola fiamma)'', cui seguono ''Filip i sreća (Filipo e la felicità,'' 1976'')'', ''Poza za prozu'' e ''Nova ruska proza''. Ottiene il successo sperato solo nel 1981 per ''Štefica Cvek u raljama života'' (''Stefania tra le mascella della vita''), romanzo ironico d'impronta [[Postmodernismo|post-modernista]]; nel 1984 il regista croato [[Rajko Grlić]] ne trae un film, ''U raljama života''.
Nasce a [[Kutina]], nella [[Regione di Sisak e della Moslavina]] - nella parte interna della [[Croazia]] - al tempo della [[Repubblica Socialista Federale di Jugoslavia]]. Studia [[Letteratura comparata|Letteratura]] e [[lingua russa|Russo]] a [[Zagabria]], frequentando parallelamente un corso di [[Filosofia]] e interessandosi successivamente ai [[Diritti dell'Uomo|diritti dell'uomo]] che, secondo lei, la Jugoslavia non prende abbastanza in considerazione. È in grado di parlare correttamente sia il [[lingua croata|Croato]] sia il [[lingua serba|Serbo]].
 
Nel 1991, quando scoppiano le [[guerre jugoslave]], Ugrešić, pacifista, critica il conflitto e il nazionalismo serbo e croato, diventando così bersaglio di giornalisti e politici nazionalisti e oggetto di denigrazione continua dei media. Viene etichettata come "una prostituta, una strega, una traditrice"<ref name=":4" /><ref name=":3">{{Cita news|lingua=EN|nome2=Ugrešić Dubravka|autore=Boym Svetlana|titolo=Dubravka Ugrešić|pubblicazione=Bomb|editore=New Art Publications|data=2002|pp=74-80|vol=80}}</ref> e nel 1993 lascia la Croazia, e si stabilisce nei [[Paesi Bassi]]. Lavora come insegnante in diverse università europee e americane tra cui [[Università di Harvard|Harvard]], [[Università della California, Los Angeles|UCLA]], [[Columbia University|Columbia]] e [[Università libera di Berlino|Freie Universität Berlin]].<ref name=":1" />
Esordisce come scrittrice nel [[1971]] con il romanzo ''Mali plamen'', cui seguono ''Filip i sreća'', ''Poza za prozu'' e ''Nova ruska proza''. Ottiene il successo sperato solo nel [[1981]] per ''Štefica Cvek u raljama života'' (tradotto in [[lingua inglese|Inglese]] con il titolo ''Steffie in the Jaws of Life'', ''Stefania nella mascella della vita''), romanzo ironico d'impronta [[Postmodernismo|post-modernista]]; nel [[1984]] il regista croato [[Rajko Grlić]] ne trae un film, ''U raljama života''.
 
Le sue opere, tradotte in più di venti lingue, le hanno fatto vincere diversi premi letterari, fra cui l'Österreichischem Staatpreis für Europäische literatur, conferitogli dal [[Austria|Governo austriaco]], il [[Premio Feronia-Città di Fiano|Premio Feronia]] a [[Fiano]] (2004), il Vilenica Prize in Slovenia (2016) e il Neustadt International Prize for Literature nel 2016.
Avendo scritto in precedenza articoli canzonatori per diverse riviste, nei quali critica il nazionalismo e la guerra ormai prossima - si tratta del [[Guerre jugoslave|sanguinoso conflitto]] che sconvolge i [[Balcani]] dal [[1991]] al [[1995]] -, viene etichettata come ''traditrice, nemico pubblico, "strega"''. Per questo deve lasciare la Croazia nel [[1993]] per l'[[Olanda]]: ancora oggi, sebbene la Jugoslavia non esista più, vive ad [[Amsterdam]].
 
Nel 2014 ha pubblicato ''Cultura Karaoke'' per Edizioni nottetempo, seguito nel 2016 da ''Europa in seppia'', che rappresentano il secondo e il terzo capitolo di un commentario sul nostro tempo iniziato con ''Vietato leggere'' del 2005.<ref>{{Cita news|autore=Andrea Bajani|url=https://ilmanifesto.it/nella-girandola-dei-festival-che-fine-ha-fatto-la-letteratura/|titolo=Nella girandola dei festival, che fine ha fatto la letteratura?|pubblicazione=Il Manifesto|data=20 marzo 2016|accesso=12 settembre 2018}}</ref>
Nel [[1999]] le è stato conferito l'Österreichischem Staatpreis für Europäische literatur dal [[Austria|Governo austriaco]], confermandosi così tra gli autori europei più noti, come, prima di lei, [[Milan Kundera|Kundera]], [[Salman Rushdie]], [[Chinghiz Aitmatov|Aitmatov]], [[Ilse Aichinger]] e [[Antonio Tabucchi|Tabucchi]]. Nel [[2004]], inoltre, ha vinto anche il [[Premio Feronia-Città di Fiano|Premio Feronia]] a [[Fiano]].
 
Viveva e lavorava ad Amsterdam e collabora con diversi giornali e riviste.<ref name=":0">{{Cita news|lingua=EN|autore=Veličković Vedrana|titolo=Europe in Sepia|pubblicazione=Wasafiri|data=16 maggio 2014|pp=13-17}}</ref>
==Opere==
 
* ''Mali plamen'' (1971)
È deceduta il 17 marzo 2023 all'età di 73 anni.
* ''Filip i sreća'' (1976)
 
* ''Poza za prozu'' (1978)
== Produzione letteraria ==
* ''Nova ruska proza'' (1980)
Nel 1971, ad appena 21 anni, Ugrešić esordisce con ''Mali Plamen (La piccola fiamma),'' con quale vince il premio per il miglior libro per bambini in Croazia.<ref name=":0" />
* ''Štefica Cvek u raljama života'' (1981)
 
* ''Život je bajka'' (1983)
Nel 1981 esce il suo primo romanzo, ''Štefica Cvek u raljama'' ''života'' (''Stefania nella mascella della vita''). Ispirato a ''[[Madame Bovary]]'' di [[Gustave Flaubert]], combina elementi della letteratura classica con il genere del romanzo rosa e [[chick lit]].<ref name=":2" /> Protagonista della storia è una giovane dattilografa, Steffie Speck, il cui il nome le è stato ispirato da una rubrica che era solita leggere, ''Dear Abby''. Dubravka gioca in continuazione con il suo personaggio usando la parodia e introducendo elementi [[kitsch]] per raccontarne le storie d'amore.<ref name=":0" /> Il regista croato [[Rajko Grlić]] nel 1984 ne trae il film ''U raljama života.''<ref>{{Cita web|url=https://mojtv.hr/film/12319/u-raljama-zivota.aspx|titolo=U raljama života}}</ref>
* ''Forsiranje romana-reke'' (1988)
 
* ''Kućni duhovi'' (1988)
Nel 1988 pubblica il romanzo ''Forsiranje romana-reke (Guadando il fiume del romanzo),'' con quale vince il premio NIN come miglior romanzo jugoslavo dell'anno. È una sorta di giallo dai toni parodistici, diviso in sezioni, ognuna delle quali rappresenta gli eventi di un giorno, introdotti da titoli in francese ("Jeudi, le 8 mai"). Si svolge durante una conferenza internazionale di letterati, ambientata a Zagabria durante l'epoca comunista. Inizia con la morte di uno scrittore antifranchista nella piscina dell'hotel intercontinentale, e prosegue con altre vicende in cui si intrecciano spionaggio, intrighi sessuali, omicidi, scene esilaranti. Nel libro si trovano mescolati generi e forme narrative diverse - diario, lettere, racconto in terza persona - e anche le lingue dei diversi personaggi alimentano questa confusione carnevalesca. Ugrešić fa emergere le differenze tra le culture dell'Europa orientale e occidentale, e riflette in termini satirici sui limiti e sulle assurdità della professione letteraria.<ref name=":2">{{Cita news|lingua=EN|autore=Hawkesworth Celia|titolo=Dubravka Ugrešić: The Insider's Story|pubblicazione=The Slavonic and East European Review|editore=The Modern Humanities Research Association and University College London|data=1990|pp=436–446|vol=68}}</ref><ref>{{Cita pubblicazione|autore=Kuhlman, M|anno=1999|titolo=The ex(centric) mind of europe: Dubravka Ugrešic|url=https://archive.org/details/sim_world-literature-today_summer-1999_73_3/page/423|rivista=World Literature today|volume=7|numero=3|pp=423-428|lingua=en}}</ref>
* ''Pljuska u ruci'' (1989)
 
* ''Američki fikcionar'' (1993)
Il romanzo ''Il museo della resa incondizionata'' (''Muzej bezuvjetne predaje)'' pubblicato nel 2001 (inizialmente comparso nel 1997 con il titolo ''Museum van onvoorwaardelijke overgave)'' è un mix di fantasia, autobiografia e saggio, che ha per io narrante una donna in esilio da Zagabria a Berlino. È una collezione di ricordi, fotografie ed esperienze di una migrante, legate alla vita dell'autrice.<ref name=":3" />
* ''Kultura laži'' (1996)
 
* ''Muzej bezuvjetne predaje'' (1998)
Con il romanzo ''Ministarstvo boli'' (''Il ministero del dolore)'' pubblicato nel 2004, l'autrice narra la storia di un’insegnante di serbo-croato, Tanja Lucić, fuggita ad Amsterdam dopo i massacri della guerra dei Balcani, che insegna letteratura slovena, croata, bosniaca, serba, montenegrina e macedone, ossia una materia scomparsa, come la sua terra d'origine, a giovani studenti, profughi come lei.<ref>{{Cita news|lingua=EN|autore=Vidan Aida|titolo=Ministarstvo boli by Dubravka Ugrešić|pubblicazione=World Literature Today|editore=Board of Regents of the University of Oklahoma|data=2005|p=102|volume=79|numero=3/4}}</ref> Ugrešić raccoglie i ricordi di un paese che non esiste più e riflette sulla natura della guerra, sulla frammentazione del linguaggio e dell'identità.<ref>{{Cita news|lingua=en|autore=Todd McEwen|url=https://www.theguardian.com/books/2005/oct/01/featuresreviews.guardianreview11|titolo=Adrift on the map|pubblicazione=The Guardian|data=1º ottobre 2005|accesso=13 settembre 2018}}</ref>
* ''Zabranjeno čitanje'' (2001)
 
* ''Ministarstvo boli'' (2004)
Nel 2013 viene pubblicata la raccolta di saggi e articoli ''Europa in seppia'' (''Europa u sepiji)'' costituita da immagini, cartoline, ricordi della vecchia Europa del Novecento, specie di quella dell'est. L'autrice si confronta con l'esperienza del comunismo ed esprime la sua critica per il mercato di souvenir con cui la "jugonostalgia" è diventata "strategia di conciliazione e oblio".<ref>{{Cita news|autore=Diego Zandel|titolo=Europa in seppia|pubblicazione=Osservatorio Balcani e Caucaso|data=20 giugno 2016}}</ref>
* ''Nikog nema doma'' (2005)
 
* ''Baba Jaga je snijela jaje'' (2008)
Nella raccolta dei saggi ''Karaoke Kultura'' (''Cultura karaoke),'' pubblicata nel 2015, l'autrice indaga alcuni aspetti della società contemporanea, come il consumismo, l'omologazione, il ruolo di Internet, i rischi e gli eccessi della nuova cultura digitale, la "twitterature", denunciando la necessità nevrotica dell'individuo di lasciare un'impronta nel mondo indifferente di oggi.<ref name=":1" /><ref name=":0" />
 
== Opere ==
=== Romanzi ===
 
* 1981. ''Štefica Cvek u raljama života (''trad. lett.:''Stefania tra le mascelle della vita),'' Zagreb, GZH
* 1988. ''Forsiranje romana-reke (''trad. lett.:''Guadando il fiume del romanzo).'' Zagreb, August Cesarec
* 1997. ''Museum van onvoorwaardelijke overgave''. Amsterdam, Nijgh&van Ditmar
: ''Il museo della resa incondizionata'', traduzione di Lara Cerruti, Milano, RCS Libri Bompiani, 2002, ISBN 88-452-5322-8
: ''Il museo della resa incondizionata,'' traduzione di Lara Cerruti, La Nave di Teseo, 2023, ISBN 978-8834612965
* 2004. ''Ministarstvo boli'', Zagreb, Faust Vrančić
: ''Il ministero del dolore'', traduzione di Lara Cerruti, Milano, Garzanti, 2007, ISBN 978-88-11-68573-9
 
* 2008. ''Baba Jaga je snijela jaje'', Zagreb, Vuković-Runjić
: ''Baba Jaga ha fatto l’uovo'', traduzione di Milena Djokovic, Roma, Nottetempo, 2011, ISBN 978-88-7452-285-9
 
* 2017. ''Lisica'', Zagreb, Fraktura
''La Volpe'', La Nave di Teseo, 2022
 
=== Storie brevi ===
 
* 1978. ''Poza za prozu'', Zagreb, CDD
* 1983. ''Život je bajka (La vita è una favola)'', Zagreb, GZH
 
=== Saggi ===
 
* 1993. ''Američki fikcionar'', Zagreb, Durieux
* 1995. ''De cultuur van leugens'', Amsterdam, Nijgh&van Ditmar
*1996. ''Kultura lazi (La cultura delle bugie)''
* 2001. ''Zabranjeno čitanje'', Sarajevo, Omnibus
: ''Vietato leggere'', traduzione di Milena Djokovic, Roma, Nottetempo, 2005, ISBN 88-7452-061-1
* 2005. ''Nikog nema doma'', Zagreb, Faust Vrancic
* 2010. ''Napad na minibar'', Zagreb, Fraktura
* 2013. ''Europa u sepiji'', Beograd, Fabrika knjiga
: ''Europa in Seppia'', traduzione di Olja Perišić-Arsić e Silvia Minetti, Rome, Nottetempo 2016, ISBN 978-88-7452-599-7
 
* 2015. ''Karaoke kultura'', Zagreb, Kulturtreger&Multimedijalni institut (Pubblicato per la prima volta in ''Napad na minibar,'' 2010)
: ''Cultura karaoke'', traduzione di Olja Perišić Arsić e Silvia Minetti, Rome, Edizioni Nottetempo, 2014, ISBN 978-88-7452-491-4
 
=== Ricerca ===
 
* 1980. ''Nova ruska proza'', Zagreb, SNL
 
=== Libri per bambini ===
 
* 1971. ''Mali Plamen (La piccola fiamma)'', Zagreb, Mladost
* 1976. ''Filip i Srećica (Filippo e la felicità)'', Zagreb, Mladost
* 1988. ''Kućni duhovi (Spiriti domestici)'', Zagreb, August Cesarec
 
== Premi ==
=== Premi internazionali ===
 
* ''1996.'' [[Premio europeo Charles Veillon per la saggistica]]
* ''1997.'' Verzetsprijs van de Stichting Kunstenaarsverzet (Artists in Resistance Prize), Netherlands
* ''1998.'' SWF-Bestenliste Literaturpreis (Sud-West-Funk Bestlist Literary Award), Germany (Il museo della resa incondizionata'')''
* ''1998.'' Osterreichischen Staatspreis fur Europaische Literatur (Austrian State Prize for European Literature), Austria
* ''2000.'' Heinrich Mann Preis, [[Akademie der Künste]] Berlino, Germania
* ''2004.'' Premio Feronia – Città di Fiano, Italy
* ''2010.'' James Tiptree Literary Award, USA (''Baba Jaga ha fatto l’uovo'')
* ''2012.'' Jean-Améry-Preis für Europaische Essayistik, Austria/Germany
* ''2016.'' Neustadt International Prize for Literature, USA
* ''2016.'' Vilenica Prize, Slovenia
 
=== Posizione come finalista ===
 
* ''2003.'' Finalista di Premio Strega Europeo, Italy, (''Il museo della resa incondizionata'')
* ''2006.'' Finalista di Independent Foreign Fiction Prize, UK (''Il ministero del dolore)''
* ''2007.'' Finalista di Angelus Central European Literary Award, Poland (''Il ministero del dolore'')
* ''2008.'' Finalista di Prix Femina-Roman Etranger, France (''Il ministero del dolore'')
* ''2009.'' Finalista di Man Booker International Prize, UK
* ''2011.'' Finalista of NBCC Awards (criticism), USA (''Cultura karaoke'')
 
=== Premi vinti nella ex Jugoslavia ===
 
* ''1971.'' Nagrada “Grigor Vitez”, (''Mali plamen)''
* ''1988.'' Nagrada “Ksaver Sandor Gjalski”, (''Forsiranje romana-reke)''
* ''1988.'' [[Premio Meša Selimović]], (''Forsiranje romana-reke)''
* ''1988.'' [[Premio NIN]], (''Forsiranje romana-reke)''
* ''1989.'' Nagrada Grada Zagreba
 
== Note ==
<references/>
 
== Bibliografia ==
* {{Cita news|lingua=EN|autore=Boym Svetlana|autore2=Ugrešić Dubravka|titolo=Dubravka Ugrešić|pubblicazione=Bomb|editore=New Art Publications|data=2002|pp=74–80|cid=Boym|volume=80}}
* {{Cita news|lingua=EN|autore=Kovačević Nataša|titolo=Storming the EU Fortness: Communities of Dissagreement in Dubravka Ugrešić|pubblicazione=Cultural Critique|editore=University of Minnesota Press|data=2013|pp=63–86|cid=Kovačević|volume=83}}
* {{Cita news|lingua=EN|autore=Hawkesworth Celia|titolo=Dubravka Ugrešić: The Insider's Story|pubblicazione=The Slavonic and East European Review|editore=the Modern Humanities Research Association and University College London, School of Slavonic and East European Studies|data=1990|pp=436–446|cid=Hawkesworth|volume=68}}
* {{Cita news|lingua=EN|autore=Veličković Vedrana|titolo=Europe in Sepia|pubblicazione=Wasafiri|data=2014|pp=13–17|cid=Veličković|volume=29:2}}
* {{Cita news|lingua=EN|autore=Vidan Aida|titolo=Ministarstvo boli by Dubravka Ugrešić|pubblicazione=World Literature Today|editore=Board of Regents of the University of Oklahoma|data=2005|p=102|cid=Vidan Aida|volume=79}}
==Altri progetti==
 
{{ip|q}}
 
==Collegamenti esterni==
*{{Collegamenti esterni}}
*{{ne}} [http://www.dubravkaugresic.com/ Official Homepage]
*{{en}} [https://web.archive.org/web/20070927023322/http://www.complete-review.com/authors/ugresic.htm Dubravka Ugrešić] at the ''complete review''
*{{Cita web|url=https://www.edizioninottetempo.it//media/products/files/leggi-qui-le-prime-pagine-del-libro-d108.pdf|titolo=Europa in seppia, Anteprima del libro offerta dall'editore|cognome=Dubravka Ugrešić|editore=Nottetempo, 2016|pp=9-24|accesso=26 settembre 2018|dataarchivio=9 luglio 2016|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20160709044428/http://www.edizioninottetempo.it//media/products/files/leggi-qui-le-prime-pagine-del-libro-d108.pdf|urlmorto=sì}}
*{{hr}} [http://catalog.openletterbooks.org/authors/1 Ugrešić at Open Letter Books]
 
{{Premio di Stato austriaco per la letteratura europea}}
{{Premio Feronia}}
{{IndependentNeustadt Foreign FictionInternational Prize for Literature}}
{{Controllo di autorità}}
{{Portale|biografie|donne nella storia|letteratura}}
{{Portale|biografie|letteratura}}
 
[[Categoria:Scrittori per ragazzi]]
[[be:Дубраўка Угрэшыч]]
[[be-x-old:Дубраўка Угрэшыч]]
[[bg:Дубравка Угрешич]]
[[bs:Dubravka Ugrešić]]
[[de:Dubravka Ugrešić]]
[[en:Dubravka Ugrešić]]
[[es:Dubravka Ugrešić]]
[[eu:Dubravka Ugrešić]]
[[fr:Dubravka Ugrešić]]
[[hr:Dubravka Ugrešić]]
[[nl:Dubravka Ugrešić]]
[[pl:Dubravka Ugrešić]]
[[ru:Угрешич, Дубравка]]
[[sh:Dubravka Ugrešić]]
[[sq:Dubravka Ugrešić]]
[[sr:Dubravka Ugrešić]]
[[sv:Dubravka Ugrešić]]
[[uk:Дубравка Угрешич]]