Flateyjarbók: differenze tra le versioni

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
mNessun oggetto della modifica
sintassi: correggo lista indentata
Riga 9: Riga 9:


== Storia ==
== Storia ==
Analizzando quanto scritto al suo interno, si può dedurre che il libro sia stato scritto nel 1387 e fu completato nel 1394 o poco dopo. Nella pagina introduttiva è riportato che il suo proprietario era il "Jón Hákonarson" e che il libro fu scritto da due sacerdoti. Uno di loro, "Jón Þórðarson", scrisse il contenuto della storia di ''Eirík il Viaggiatore'' e le due grandi saghe, Óláfs saga Tryggvasonar (Saga di Óláfr figlio di Tryggvi) e Óláfs saga helga (Storia di Óláfr il santo) mentre l'altro, "Magnús Þórallson", scrisse quella è ora la prima sezione, la saga di Sverrir, gli annali, le rubriche ed aggiunse le illustrazioni.
Analizzando quanto scritto al suo interno, si può dedurre che il libro sia stato scritto nel 1387 e fu completato nel 1394 o poco dopo. Nella pagina introduttiva è riportato che il suo proprietario era il "Jón Hákonarson" e che il libro fu scritto da due sacerdoti. Uno di loro, "Jón Þórðarson", scrisse il contenuto della storia di ''Eirík il Viaggiatore'' e le due grandi saghe, Óláfs saga Tryggvasonar (Saga di Óláfr figlio di Tryggvi) e Óláfs saga helga (Storia di Óláfr il santo) mentre l'altro, "Magnús Þórallson", scrisse quella è ora la prima sezione, la saga di Sverrir, gli annali, le rubriche ed aggiunse le illustrazioni.


Altro materiale fu inserito verso la fine del XV secolo.
Altro materiale fu inserito verso la fine del XV secolo.
Riga 29: Riga 29:
* [[Eiríks saga víðförla]]
* [[Eiríks saga víðförla]]
* [[Ólafs saga Tryggvasonar (Flateyjarbók)]], composta da:
* [[Ólafs saga Tryggvasonar (Flateyjarbók)]], composta da:
:* [[Grœnlendinga saga]]
** [[Grœnlendinga saga]]
:* [[Saga dei Faroesi|Færeyinga saga]]
** [[Saga dei Faroesi|Færeyinga saga]]
:* [[Jómsvíkinga saga]]
** [[Jómsvíkinga saga]]
:* [[Otto þáttr keisara]]
** [[Otto þáttr keisara]]
:* [[Hversu Noregr byggðist|Fundinn Noregr]]
** [[Hversu Noregr byggðist|Fundinn Noregr]]
:* [[Saga degli uomini delle Orcadi|Orkneyinga þáttr]]
** [[Saga degli uomini delle Orcadi|Orkneyinga þáttr]]
:* [[Albani þáttr ok Sunnifu]]
** [[Albani þáttr ok Sunnifu]]
:* [[Íslands bygging]]
** [[Íslands bygging]]
:* [[Þorsteins þáttr uxafóts]]
** [[Þorsteins þáttr uxafóts]]
:* [[Sörla þáttr]]
** [[Sörla þáttr]]
:* [[Stefnis þáttr Þorgilssonar]]
** [[Stefnis þáttr Þorgilssonar]]
:* [[Rögnvalds þáttr ok Rauðs]]
** [[Rögnvalds þáttr ok Rauðs]]
:* [[Hallfreðar þáttr vandræðaskálds]]
** [[Hallfreðar þáttr vandræðaskálds]]
:* [[Kjartans þáttr Ólafssonar]]
** [[Kjartans þáttr Ólafssonar]]
:* [[Ögmundar þáttr dytts]]
** [[Ögmundar þáttr dytts]]
:* [[Norna-Gests þáttr]]
** [[Norna-Gests þáttr]]
:* [[Helga þáttr Þórissonar]]
** [[Helga þáttr Þórissonar]]
:* [[Þorvalds þáttr tasalda]]
** [[Þorvalds þáttr tasalda]]
:* [[Sveins þáttr ok Finns]]
** [[Sveins þáttr ok Finns]]
:* [[Rauðs þáttr hins ramma]]
** [[Rauðs þáttr hins ramma]]
:* [[Hrómundar þáttr halta]]
** [[Hrómundar þáttr halta]]
:* [[Þorsteins þáttr skelks]]
** [[Þorsteins þáttr skelks]]
:* [[Þiðranda þáttr ok Þórhalls]]
** [[Þiðranda þáttr ok Þórhalls]]
:* [[Kristni þáttr]]
** [[Kristni þáttr]]
:* [[Eiríks þáttr rauða]]
** [[Eiríks þáttr rauða]]
:* [[Svaða þáttr ok Arnórs kerlingarnefs]]
** [[Svaða þáttr ok Arnórs kerlingarnefs]]
:* [[Eindriða þáttr ilbreiðs]]
** [[Eindriða þáttr ilbreiðs]]
:* [[Orms þáttr Stórólfssonar]]
** [[Orms þáttr Stórólfssonar]]
:* [[Hálfdanar þáttr svarta]]
** [[Hálfdanar þáttr svarta]]
:* [[Haralds þáttr hárfagra]]
** [[Haralds þáttr hárfagra]]
:* [[Hauks þáttr hábrókar]]
** [[Hauks þáttr hábrókar]]
* [[Ólafs saga helga]], composta da:
* [[Ólafs saga helga]], composta da:
:* [[Fóstbrœðra saga]]
** [[Fóstbrœðra saga]]
:* [[Saga degli uomini delle Orcadi|Orkneyinga saga]]
** [[Saga degli uomini delle Orcadi|Orkneyinga saga]]
:* [[Saga dei Faroesi|Færeyinga saga]]
** [[Saga dei Faroesi|Færeyinga saga]]
:* [[Nóregs konungatal]]
** [[Nóregs konungatal]]
:* [[Haralds þáttr grenska]]
** [[Haralds þáttr grenska]]
:* [[Ólafs þáttr Geirstaðaálfs]]
** [[Ólafs þáttr Geirstaðaálfs]]
:* [[Styrbjarnar þáttr Svíakappa]]
** [[Styrbjarnar þáttr Svíakappa]]
:* [[Hróa þáttr heimska]]
** [[Hróa þáttr heimska]]
:* [[Eymundar þáttr hrings]]
** [[Eymundar þáttr hrings]]
:* [[Tóka þáttr Tókasonar]]
** [[Tóka þáttr Tókasonar]]
:* [[Isleifs þáttr byskups]]
** [[Isleifs þáttr byskups]]
:* [[Eymundar þáttr af Skörum]]
** [[Eymundar þáttr af Skörum]]
:* [[Eindriða þáttr ok Erlings]]
** [[Eindriða þáttr ok Erlings]]
:* [[Ásbjarnar þáttr Selsbana]]
** [[Ásbjarnar þáttr Selsbana]]
:* [[Knúts þáttr hins ríka]]
** [[Knúts þáttr hins ríka]]
:* [[Steins þáttr Skaptasonar]]
** [[Steins þáttr Skaptasonar]]
:* [[Rauðúlfs þáttr]]
** [[Rauðúlfs þáttr]]
:* [[Völsa þáttr]]
** [[Völsa þáttr]]
:* [[Brenna Adams byskups]]
** [[Brenna Adams byskups]]
* [[Sverris saga]]
* [[Sverris saga]]
* [[Hákonar saga Hákonarsonar]]
* [[Hákonar saga Hákonarsonar]]

Versione delle 20:41, 21 lug 2023

Re Harald I di Norvegia riceve la Norvegia dalle mani del padre. Illustrazione del Flateyjarbók.

La Flateyjarbók, letteralmente "libro di Flatey" (ISL. "isola piatta") è un importante manoscritto islandese medievale. La sua marcatura è GKS 1005 fol., dal fatto che prima della sua restituzione all'Islanda da parte della Danimarca, esso era parte dell'antica collezione reale (den Gamle Kongelige Samling), ed è altresì conosciuto con il nome latino Codex Flateyensis.

Descrizione

Il Flateyjarbók è il più grande manoscritto medievale islandese, composto da 225 fogli di pergamena scritti ed illustrati. Contiene soprattutto saghe di re norreni contenute anche nell'Heimskringla, soprattutto saghe che parlano di Olaf Tryggvason, Sant'Olaf, Sverre, Hakon il Vecchio, Magnus il Buono e Harald Hardrada. In questa collezione, però, appaiono espansi con materiale aggiuntivo[1] non trovabile altrove (una parte del quale molto antica) assieme a differenze uniche. Molto, ma non tutto, il materiale aggiuntivo si trova nelle saghe reali, in alcuni casi interlacciato. Inoltre il manoscritto contiene l'unica copia del poema eddico Hyndluljóð, un insieme unico di annali dalla creazione al 1394, e molte storie brevi di cui non esistono eguali quali la Nornagests þáttr ("la Storia di Norna Gest").

È soprattutto importante la Grœnlendinga saga ("Storia dei Groenlandesi"), che fornisce la storia della colonia di Vinland con alcune differenze rispetto a quella contenuta nella Saga di Erik il Rosso ("Eiríks saga rauða"). Vi si trova anche l'unica versione islandese della Saga degli uomini delle Orcadi ("Orkneyinga saga") e della Saga dei Faroesi ("Færeyinga saga").

Storia

Analizzando quanto scritto al suo interno, si può dedurre che il libro sia stato scritto nel 1387 e fu completato nel 1394 o poco dopo. Nella pagina introduttiva è riportato che il suo proprietario era il "Jón Hákonarson" e che il libro fu scritto da due sacerdoti. Uno di loro, "Jón Þórðarson", scrisse il contenuto della storia di Eirík il Viaggiatore e le due grandi saghe, Óláfs saga Tryggvasonar (Saga di Óláfr figlio di Tryggvi) e Óláfs saga helga (Storia di Óláfr il santo) mentre l'altro, "Magnús Þórallson", scrisse quella è ora la prima sezione, la saga di Sverrir, gli annali, le rubriche ed aggiunse le illustrazioni.

Altro materiale fu inserito verso la fine del XV secolo.

Il manoscritto ricevette per la prima volta speciale attenzione nel 1651, quando il vescovo Brynjólfur Sveinsson di Skálholt, con il permesso di re Federico III di Danimarca, richiese tutte le opere d'Islanda che contenevano antichi manoscritti in modo da consegnarli al re danese, fornendo l'originale o una copia, gratuitamente o dietro compenso. Jon Finnsson, che abitava su Flatey ('Isola Piatta') a Breiðafjörður sulla costa occidentale dell'Islanda, era a quel tempo il proprietario del libro che era già noto come Flateyjarbók. In un primo momento Jon si rifiutò di consegnare il proprio prezioso cimelio di famiglia, il più grande e bel libro di tutta l'Islanda, e continuò a rifiutarsi anche quando il vescovo Brynjólfur gli fece visita personalmente offrendogli 500 unità di terra. Jon cambiò idea e consegnò il libro al vescovo, solo quando questi stava già per lasciare la regione.

Il manoscritto fu regalato dal vescovo Brynjólfur a re Federico III nel 1656, e fu esposto presso la Biblioteca Reale di Copenaghen. Il resto della collezione del vescovo Brynólfur fu divisa tra i suoi eredi, che non avevano interesse a possedere una collezione di vecchi manoscritti. Molti di tali testi scomparvero per sempre, anche se fortunatamente erano state fatte copie di molti di essi. Il Flateyjarbók ed il Codex Regius furono rimpatriati in Islanda nel 1971, come tesori nazionali, e conservati e studiati dall'Istituto Árni Magnússon.

Contenuto

Il Flateyjarbók è composto dai seguenti testi:

Note

  1. ^ Come ad esempio il Nornagests þáttr ("la Storia di Norna-Gest"), Styrbjarnar þáttr Svíakappa ("Storia di Styrbjörn il campione svedese"), Hróa þáttr heimska ("La Storia di Roi il Pazzo") e Völsa þáttr ("la Storia dei Fallo").

Bibliografia

Altri progetti

Collegamenti esterni

  • Edizione di Guðbrandur e Unger, volume 1 (1860), volume 3 (1868)
  • Flateyjarbók su Saganet. [collegamento interrotto], su sagnanet.is.
  • Testo e traduzione in inglese di Loptsson dell'Eireks þáttr rauða ('Storia di Eric il Rosso') e della Grœnlendinga þáttir ('Storia dei Groenlandesi') tratte dal Flateyjarbók.

Saghe degli Islandesi

Controllo di autoritàGND (DE4293904-5