「や行い」の版間の差分
表示
削除された内容 追加された内容
m →符号位置 |
|||
35行目: | 35行目: | ||
2017年6月20日、Unicode 10.0 に「{{変体仮名フォント|𛀆}} ([[File:Hiragana_I_01.svg|20px]])」(U+1B006, HENTAIGANA LETTER I-1) が採用された<ref>{{citation|url=http://www.unicode.org/charts/PDF/U1B000.pdf|title=Kana Supplement|publisher=Unicode, Inc.}}</ref>。 |
2017年6月20日、Unicode 10.0 に「{{変体仮名フォント|𛀆}} ([[File:Hiragana_I_01.svg|20px]])」(U+1B006, HENTAIGANA LETTER I-1) が採用された<ref>{{citation|url=http://www.unicode.org/charts/PDF/U1B000.pdf|title=Kana Supplement|publisher=Unicode, Inc.}}</ref>。 |
||
2021年9月、Unicode 14.0 に「[[File:Katakana Yi 1.png|20px]]」(U+1B120, KATAKANA LETTER ARCHAIC YI) が採用 |
2021年9月14日、Unicode 14.0 に「[[File:Katakana Yi 1.png|20px]]」(U+1B120, KATAKANA LETTER ARCHAIC YI) が採用された<ref>[https://www.unicode.org/charts/PDF/Unicode-14.0/U140-1B100.pdf Kana Extended-A, The Unicode Standard, Draft Version 14.0]</ref>。 |
||
== 脚注 == |
== 脚注 == |
2021年10月9日 (土) 08:37時点における版
この項目では、五十音図のや行い段 (yi) について述べる。
発音
古来日本語では「i」と「yi」の区別は存在しなかった。
文字
「仮名遣い#上代特殊仮名遣とヤ行のエ」も参照
江戸時代から明治時代の間に、あ行い段 (i) とや行い段 (yi) の仮名を区別しようとする者が現れた[1]。字の形は文献によってまちまちである。「」と「
」はその内の二つに過ぎない。
- yi
このような使い分けは、音義派の学説に基づいて考え出された。音義派は、あ行い段とや行い段、あ行え段とや行え段、あ行う段とわ行う段は、本来違う音であると主張していた。そこで、それぞれに違う仮名を当て嵌めようとしたのである。[13]
しかし、日本語の研究が進み、それぞれに区別はないとする学説が出た。これらの奇字が実際に用いられることはなかった。[14]
符号位置
2017年6月20日、Unicode 10.0 に「𛀆 ()」(U+1B006, HENTAIGANA LETTER I-1) が採用された[15]。
2021年9月14日、Unicode 14.0 に「」(U+1B120, KATAKANA LETTER ARCHAIC YI) が採用された[16]。
脚注
- ^ 馬渕和夫『五十音図の話』大修館書店、1994年(原著1993年)、17-24,93頁。ISBN 4469220930。
- ^ 綴字篇
- ^ 綴字篇
- ^ 綴字篇
- ^ 小学日本文典入門. 巻之1
- ^ 小学日本文典入門. 巻之1
- ^ 綴字篇
- ^ 小学日本文典入門. 巻之1
- ^ 綴字篇
- ^ 新式漢文捷径初歩
- ^ 新式漢文捷径初歩
- ^ 訓蒙明声初途. 初編
- ^ 唐澤るり子 五十音図の不思議な文字
- ^ 唐澤るり子 五十音図の不思議な文字
- ^ Kana Supplement, Unicode, Inc.
- ^ Kana Extended-A, The Unicode Standard, Draft Version 14.0