შინაარსზე გადასვლა

სოსო პაიჭაძე: განსხვავება გადახედვებს შორის

მასალა ვიკიპედიიდან — თავისუფალი ენციკლოპედია
[შემოწმებული ვერსია][შემოწმებული ვერსია]
შიგთავსი ამოიშალა შიგთავსი დაემატა
No edit summary
ხაზი 25: ხაზი 25:


== ბიოგრაფია ==
== ბიოგრაფია ==
სოსო ნესტორის ძე პაიჭაძე დაიბადა 1943 წლის 21 აგვისტოს, ქალაქ [[ბათუმი|ბათუმში]]. 1965 წელს დაამთავრა [[თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი|თსუ]] ფილოლოგიის ფაკულტეტი. სხვადასხვა დროს მუშაობდა კინოსტუდია „ქართული ფილმში“ რეჟისორის ასისტენდად, საქართველოს ტელევიზიისა და რადიო მაუწყებლობის სახელმწიფო კომიტეტში ლიტერატურული გადაცემების უმცროს რედაქტორად, რედაქტორად, პასუხუსმგებელ მდივნად, მთავარ რედაქტორად. მრავალი წლის მანძილზე ჟურნალ „მნათობის“ მთავარი რედაქტორის მოადგილე იყო.
სოსო ნესტორის ძე პაიჭაძე დაიბადა 1943 წლის 21 აგვისტოს, ქალაქ [[ბათუმი|ბათუმში]].


ლიტერატურული მოღვაწეობა 1969 წელს დაიწყო, როცა გაზეთ „[[ლიტერატურული საქართველო|ლიტერატურულ საქართველოში]]“ გამოქვეყნდა მწერლის პირველი ლიტერატურულ-კრიტიკული სტატია. მისი პირველი მოთხრობა „მეთევზე“ 1970 წელს დაიბეჭდა ჟურნალ „[[ცისკარი|ცისკარში]]“. 1977 წელს გამომცემლობა „მერანმა“ მისი მოთხრობების პირველი კრებული „უკანასკნელი დუბლი“ გამოსცა.
1965 წელს დაამთავრა [[თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი|თსუ]] ფილოლოგიის ფაკულტეტი.

სოსო პაიჭაძე სხვადასხვა დროს მუშაობდა კინოსტუდია „ქართული ფილმში“ რეჟისორის ასისტენდად, საქართველოს ტელევიზიისა და რადიო მაუწყებლობის სახელმწიფო კომიტეტში ლიტერატურული გადაცემების უმცროს რედაქტორად, რედაქტორად, პასუხუსმგებელ მდივნად, მთავარ რედაქტორად. მრავალი წლის მანძილზე ჟურნალ „მნათობის“ მთავარი რედაქტორის მოადგილე იყო.

ლიტერატურული მოღვაწეობა 1969 წელს დაიწყო, როცა გაზეთ „[[ლიტერატურული საქართველო|ლიტერატურულ საქართველოში]]“ გამოქვეყნდა მწერლის პირველი ლიტერატურულ-კრიტიკული სტატია. მისი პირველი მოთხრობა „მეთევზე“ 1970 წელს დაიბეჭდა ჟურნალ „[[ცისკარი|ცისკარში]]“.

1977 წელს გამომცემლობა „მერანმა“ მისი მოთხრობების პირველი კრებული „უკანასკნელი დუბლი“ გამოსცა.


1984 წელს გამომცემლობა „მერანმა“ გამოსცა დინარა კონდახსაზოვას მიერ რუსულად თარგმნილი მისი მოთხრობების კრებული<ref>[http://www.nplg.gov.ge/ec/ka/pb3/search.html?cmd=search&pft=biblio&qs=700%3A%D0%9F%D0%B0%D0%B9%D1%87%D0%B0%D0%B4%D0%B7%D0%B5+%D0%A1.%D0%9D. Сосо Нестерович Пайчадзе - Платформа "Ботанический сад" : Повести; Пер. с груз. Динары Кондахсазовой. - Тбилиси : Мерани, 1984. - 124 с. ; 20см.. - 55 к., 20000 экз.; Иродион; Последний дубль; Платформа „Ботанический сад“]</ref>.
1984 წელს გამომცემლობა „მერანმა“ გამოსცა დინარა კონდახსაზოვას მიერ რუსულად თარგმნილი მისი მოთხრობების კრებული<ref>[http://www.nplg.gov.ge/ec/ka/pb3/search.html?cmd=search&pft=biblio&qs=700%3A%D0%9F%D0%B0%D0%B9%D1%87%D0%B0%D0%B4%D0%B7%D0%B5+%D0%A1.%D0%9D. Сосо Нестерович Пайчадзе - Платформа "Ботанический сад" : Повести; Пер. с груз. Динары Кондахсазовой. - Тбилиси : Мерани, 1984. - 124 с. ; 20см.. - 55 к., 20000 экз.; Иродион; Последний дубль; Платформа „Ботанический сад“]</ref>.


1985 წელს გამოვიდა მწერლის მეორე კრებული. 1990 წელს ჟურნალ „მნათობში“ გამოქვეყნებული მოთხრობისათვის „თბილი, გრძნეული წვიმა“ მწერალთა კავშირის პრემია მიენიჭა. 1995 წელს, სიკვდილის შემდეგ დაიბეჭდა მწერლის ბოლო წიგნი „სადაით დაეცი“.
1985 წელს გამოვიდა მწერლის მეორე კრებული.

1990 წელს ჟურნალ „მნათობში“ გამოქვეყნებული მოთხრობისათვის „თბილი, გრძნეული წვიმა“ მწერალთა კავშირის პრემია მიენიჭა.

1995 წელს, სიკვდილის შემდეგ დაიბეჭდა მწერლის ბოლო წიგნი „სადაით დაეცი“.


სოსო პაიჭაძის მოთხრობები თარგმნილია რუსულ<ref>[http://books.google.ge/books/about/%D0%93%D0%B4%D0%B5_%D1%82%D0%BE_%D0%BD%D0%B0_%D0%BE%D0%B1%D0%BE%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B5.html?id=5iZkAAAAMAAJ&redir_esc=y Сосо Нестерович Пайчадзе - Где-то на обочине: Повести; Москва: Сов. писатель, 1989]</ref>, უკრაინულ, უნგრულ, ჩეხურ, გერმანულ<ref>[http://www.amazon.de/Erlesenes-5-Erz%C3%A4hlungen-Autorenteam/dp/B002YE5P0A Sosso Paitschadse - Erlesenes 5. Erzählungen. Neue Namen aus zehn Sowjetrepubliken. Aus dem Russischen, Estnischen, Lettischen, Litauischen und Ukrainischen. Ausgewählt und mit biographischen Notizen von Marijke Lanius unter Mitarbeit von Inna Sergejewa: Berlin. Verlag Volk und Welt. 1982]</ref>, იუგოსლავიურ ენებზე.
სოსო პაიჭაძის მოთხრობები თარგმნილია რუსულ<ref>[http://books.google.ge/books/about/%D0%93%D0%B4%D0%B5_%D1%82%D0%BE_%D0%BD%D0%B0_%D0%BE%D0%B1%D0%BE%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B5.html?id=5iZkAAAAMAAJ&redir_esc=y Сосо Нестерович Пайчадзе - Где-то на обочине: Повести; Москва: Сов. писатель, 1989]</ref>, უკრაინულ, უნგრულ, ჩეხურ, გერმანულ<ref>[http://www.amazon.de/Erlesenes-5-Erz%C3%A4hlungen-Autorenteam/dp/B002YE5P0A Sosso Paitschadse - Erlesenes 5. Erzählungen. Neue Namen aus zehn Sowjetrepubliken. Aus dem Russischen, Estnischen, Lettischen, Litauischen und Ukrainischen. Ausgewählt und mit biographischen Notizen von Marijke Lanius unter Mitarbeit von Inna Sergejewa: Berlin. Verlag Volk und Welt. 1982]</ref>, იუგოსლავიურ ენებზე.

08:42, 2 მაისი 2014-ის ვერსია

სოსო პაიჭაძე
დაბადების თარიღი 21 აგვისტო, 1943
დაბადების ადგილი ბათუმი
გარდაცვალების თარიღი 30 აგვისტო, 1994
გარდაცვალების ადგილი თბილისი
საქმიანობა მწერალი
ეროვნება საქართველო
მოქალაქეობა  სსრკ
 საქართველო
ალმა-მატერი თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი
პერიოდი 1970 – 1994
ჟანრი ეპიკური
თემატიკა ცხოვრება, როგორც ზღვა
მიმდინარეობა რეალიზმი
დებიუტი „მეთევზე“, 1970
Magnum opus „სადაით დაეცი“ , 1994
გავლენა მოახდინეს
საიტი armuri.georgianforum.com/t854-topic

სოსო ნესტორის ძე პაიჭაძე (დ. 21 აგვისტო, 1943, ქალაქი ბათუმი, საქართველო — გ. 30 აგვისტო, 1994, თბილისი) — ქართველი მწერალი.

ბიოგრაფია

სოსო ნესტორის ძე პაიჭაძე დაიბადა 1943 წლის 21 აგვისტოს, ქალაქ ბათუმში. 1965 წელს დაამთავრა თსუ ფილოლოგიის ფაკულტეტი. სხვადასხვა დროს მუშაობდა კინოსტუდია „ქართული ფილმში“ რეჟისორის ასისტენდად, საქართველოს ტელევიზიისა და რადიო მაუწყებლობის სახელმწიფო კომიტეტში ლიტერატურული გადაცემების უმცროს რედაქტორად, რედაქტორად, პასუხუსმგებელ მდივნად, მთავარ რედაქტორად. მრავალი წლის მანძილზე ჟურნალ „მნათობის“ მთავარი რედაქტორის მოადგილე იყო.

ლიტერატურული მოღვაწეობა 1969 წელს დაიწყო, როცა გაზეთ „ლიტერატურულ საქართველოში“ გამოქვეყნდა მწერლის პირველი ლიტერატურულ-კრიტიკული სტატია. მისი პირველი მოთხრობა „მეთევზე“ 1970 წელს დაიბეჭდა ჟურნალ „ცისკარში“. 1977 წელს გამომცემლობა „მერანმა“ მისი მოთხრობების პირველი კრებული „უკანასკნელი დუბლი“ გამოსცა.

1984 წელს გამომცემლობა „მერანმა“ გამოსცა დინარა კონდახსაზოვას მიერ რუსულად თარგმნილი მისი მოთხრობების კრებული[1].

1985 წელს გამოვიდა მწერლის მეორე კრებული. 1990 წელს ჟურნალ „მნათობში“ გამოქვეყნებული მოთხრობისათვის „თბილი, გრძნეული წვიმა“ მწერალთა კავშირის პრემია მიენიჭა. 1995 წელს, სიკვდილის შემდეგ დაიბეჭდა მწერლის ბოლო წიგნი „სადაით დაეცი“.

სოსო პაიჭაძის მოთხრობები თარგმნილია რუსულ[2], უკრაინულ, უნგრულ, ჩეხურ, გერმანულ[3], იუგოსლავიურ ენებზე.

ჟურნალები

  • „მეთევზე“ (მოთხრობა), ცისკარი, 1970, N1
  • „უკანასკნელი დუბლი“ (მოთხრობა), ცისკარი, 1973, N8
  • ბაქანი „ბოტანიკური ბაღი“; „იროდიონი“; (მოთხრობები), ცისკარი, 1978, N3, ილ. დ. ერისთავისა; ცისკარი, 1997, N9[4]

წიგნები

  • „სადაით დაეცი“ (მოთხრობები), თბილისი, მერანი, 1995, 456 გვ.
  • „მოთხრობები“, თბ., მერანი, 1985, 335 გვ.
  • „უკანასკნელი დუბლი“ (მოთხრობები), თბილისი, მერანი, 1977, 143 გვ.

თარგმანები

რესურსები ინტერნეტში

სქოლიო