토론:한국어 한자: 두 판 사이의 차이
PuzzletChung (토론 | 기여) |
Pronunciation 한자/한짜 |
||
21번째 줄: | 21번째 줄: | ||
"피땀"같은 꾸미는 말을 지우고 최대한 두 개의 시각을 모두 살리는 쪽으로 편집해 봤습니다. "한국 국민들은 사교육으로 한자를 배우고 있다", "표준국어대사전의 한자어 비중이 절반을 넘는 정도이다", "한국인들은 거의 [...] 한글만으로 쓰고 있다" 같은 내용에 대해서는 문헌이나 여론 조사 결과 등을 밝혀 주시기 바랍니다. --[[사용자:PuzzletChung|Puzzlet Chung]] 2005년 6월 23일 (木) 00:22 (UTC) |
"피땀"같은 꾸미는 말을 지우고 최대한 두 개의 시각을 모두 살리는 쪽으로 편집해 봤습니다. "한국 국민들은 사교육으로 한자를 배우고 있다", "표준국어대사전의 한자어 비중이 절반을 넘는 정도이다", "한국인들은 거의 [...] 한글만으로 쓰고 있다" 같은 내용에 대해서는 문헌이나 여론 조사 결과 등을 밝혀 주시기 바랍니다. --[[사용자:PuzzletChung|Puzzlet Chung]] 2005년 6월 23일 (木) 00:22 (UTC) |
||
== Pronunciation == |
|||
Some people say that <big>한자</big> (漢字) is in reality pronounced as <big>한짜</big>. Is that standard pronunciation? Or is it some dialect? — [[사용자:Monedula|Monedula]] 2006년 8월 16일 (목) 15:04 (KST) |
2006년 8월 16일 (수) 15:04 판
문서 제목
'한자(Hanja)'는 중국어와 다른, 한국에서만 쓰이는 언어로 알고 있습니다. 그런 관계로 현재의 내용은 '중국어' 페이지로 옮기고, 한자에 대한 내용은 영어 위키 페이지를 번역하는 편이 맞으리라 봅니다. -- pudidic
- 한자 (중국어)와 한자 (한국어)를 따로 두는 것이 합리적인 것 같습니다. --PuzzletChung
중국어에서는 Hanzi (한지?)라고 부릅니다. 일본한자를 간지로 독립시켰듯이 "중국어의 한자"를 이동시키고 교통정리를 하는게 어떨까요? 불행히도 한지가 동음이의어가 되는군요. :(
- 한자 (동음이의어) <- 한자 = 영어 위키의 Chinese Character와 대응 (동음이의어는 아니니 좀 이상하군요. 동어이음어에 가깝네요.)
- 한자 <- 한국어의 한자 = 영어 위키의 Hanja와 대응
- 한지 (중국어) <- 중국어의 한지
- 박종대 2005년 4월 19일 (火) 08:54 (UTC)
- 동의한표 - 갈라드리엔 2005년 4월 19일 (火) 14:46 (UTC)
- 중국어 발음은 한지가 아니라 한쯔(漢字; hanzi)입니다. 일본의 간지와 달리 한쯔라는 말은 잘 쓰이지 않으므로 한쯔를 문서 제목으로 사용하지 않는 것이 좋겠습니다. 한자(Chinese charater)를 중국문자라고 부르자는 주장도 본 적 있는데 용어를 완전히 대체하지는 말고 한자 (중국문자)라는 항목을 만드는 것이 어떨까요? "한자"는 1차적 의미가 그 문자 체계를 이르는 것인데 주지하다시피 중국어를 기록하는데만 사용되는 것이 아니므로 한자 (중국어)라는 제목은 너무 의미가 제한되어 있습니다. --Iceager 2005년 4월 19일 (火) 16:23 (UTC)
그냥 지금 이대로 두고 한자 페이지를 키우는 것도 방법이네요. 한국어의 한자는 한국 고유의 한자나 한국에서의 한자 사용에 관한 내용을 채우고요. 박종대 2005년 4월 21일 (木) 08:59 (UTC)
국한혼용과 한글전용의 논쟁
"피땀"같은 꾸미는 말을 지우고 최대한 두 개의 시각을 모두 살리는 쪽으로 편집해 봤습니다. "한국 국민들은 사교육으로 한자를 배우고 있다", "표준국어대사전의 한자어 비중이 절반을 넘는 정도이다", "한국인들은 거의 [...] 한글만으로 쓰고 있다" 같은 내용에 대해서는 문헌이나 여론 조사 결과 등을 밝혀 주시기 바랍니다. --Puzzlet Chung 2005년 6월 23일 (木) 00:22 (UTC)
Pronunciation
Some people say that 한자 (漢字) is in reality pronounced as 한짜. Is that standard pronunciation? Or is it some dialect? — Monedula 2006년 8월 16일 (목) 15:04 (KST)