Eyyüp Güven: Cudahiya di navbera guhartoyan de
Xuyakirin
Content deleted Content added
Kurteya guhartinê tine Etîket: Guhartina dîtbarî Guhartina mobîl Guhartina malpera mobîl Guhartina mobîl a pêşketî |
B +Şablon:Bikarnanîna dîroka rms Etîket: Betalkirî |
||
Rêz 1: | Rêz 1: | ||
{{Bikaranîna dîroka rms}} |
|||
{{bêçavkanî}} |
{{bêçavkanî}} |
||
Di sala 1963'ya li Dêrika Çiyayê mazi xwedê daye. Ji ber eleqeya xwe ji bo wêje û dîrokê, wî gelek gotar nivîsandiye.Ev di gelek çapên neteweyî û herêmî de derketiye, di nav de xelatên rojnameyên Rewşen, Kovarên Tîroj, [[Azadiya Welat|Azadîya Welat]], Gündem, Gün, û [[Rojev (rojname)|Rojev]]. Wî beşdarî gelek bername, panel û konferansan hem li welat û hem jî li derveyî welat wek beşdar û axaftvan bû .Di sala 2005-an de wî rojnameyek cîgayî ya bi navê Dêrik Açilim weşand, zimanê ku bi kurdî û tirkî hatibû nivîsandin. Romana wî, Gohar, ji kurdî ji tirkî hatî wergerandin. Di hin nivîsên xwe de wî paşnavê "Tayhan Jêhat" bi kar tîne. |
Di sala 1963'ya li Dêrika Çiyayê mazi xwedê daye. Ji ber eleqeya xwe ji bo wêje û dîrokê, wî gelek gotar nivîsandiye.Ev di gelek çapên neteweyî û herêmî de derketiye, di nav de xelatên rojnameyên Rewşen, Kovarên Tîroj, [[Azadiya Welat|Azadîya Welat]], Gündem, Gün, û [[Rojev (rojname)|Rojev]]. Wî beşdarî gelek bername, panel û konferansan hem li welat û hem jî li derveyî welat wek beşdar û axaftvan bû .Di sala 2005-an de wî rojnameyek cîgayî ya bi navê Dêrik Açilim weşand, zimanê ku bi kurdî û tirkî hatibû nivîsandin. Romana wî, Gohar, ji kurdî ji tirkî hatî wergerandin. Di hin nivîsên xwe de wî paşnavê "Tayhan Jêhat" bi kar tîne. |
Guhartoya 17:46, 16 tebax 2021
Di sala 1963'ya li Dêrika Çiyayê mazi xwedê daye. Ji ber eleqeya xwe ji bo wêje û dîrokê, wî gelek gotar nivîsandiye.Ev di gelek çapên neteweyî û herêmî de derketiye, di nav de xelatên rojnameyên Rewşen, Kovarên Tîroj, Azadîya Welat, Gündem, Gün, û Rojev. Wî beşdarî gelek bername, panel û konferansan hem li welat û hem jî li derveyî welat wek beşdar û axaftvan bû .Di sala 2005-an de wî rojnameyek cîgayî ya bi navê Dêrik Açilim weşand, zimanê ku bi kurdî û tirkî hatibû nivîsandin. Romana wî, Gohar, ji kurdî ji tirkî hatî wergerandin. Di hin nivîsên xwe de wî paşnavê "Tayhan Jêhat" bi kar tîne.