Here naverokê

Eyyüp Güven: Cudahiya di navbera guhartoyan de

Ji Wîkîpediya, ensîklopediya azad.
Content deleted Content added
B Gomada rûpela Eyyüp GÜVEN bêyî beralîkirinek bar kir Eyyüp Güven
Balyozbot (gotûbêj | beşdarî)
B Bot: Paqijiyên kozmetîk (+{{Sêwî}}, Destpêkê standard kir, +{{Şitil}}, Binê standard kir.)
 
(7 revîzyonên navberî yên ji 3 bikarhênerên din nayên nîşandan)
Rêz 1: Rêz 1:
{{Bêkategorî|tarîx=nîsan 2024}}
Di sala 1963'ya li Dêrika Çiyayê mazi xwedê daye. Ji ber eleqeya xwe ji bo wêje û dîrokê, wî gelek gotar nivîsandiye.Ev di gelek çapên neteweyî û herêmî de derketiye, di nav de xelatên rojnameyên Rewşen, Kovarên Tîroj, Azadîya Welat, Gündem, Gün, û Rojev. Wî beşdarî gelek bername, panel û konferansan hem li welat û hem jî li derveyî welat wek beşdar û axaftvan bû .Di sala 2005-an de wî rojnameyek cîgayî ya bi navê Dêrik Açilim weşand, zimanê ku bi kurdî û tirkî hatibû nivîsandin. Romana wî, Gohar, ji kurdî ji tirkî hatî wergerandin. Di hin nivîsên xwe de wî paşnavê "Tayhan Jêhat" bi kar tîne.
{{Sêwî|tarîx=hezîran 2024}}
{{bêçavkanî|tarîx=nîsan 2024}}
Di sala 1963'ya li Dêrika Çiyayê mazi xwedê daye. Ji ber eleqeya xwe ji bo wêje û dîrokê, wî gelek gotar nivîsandiye.Ev di gelek çapên neteweyî û herêmî de derketiye, di nav de xelatên rojnameyên Rewşen, Kovarên Tîroj, [[Azadiya Welat|Azadîya Welat]], Gündem, Gün, û [[Rojev (rojname)|Rojev]]. Wî beşdarî gelek bername, panel û konferansan hem li welat û hem jî li derveyî welat wek beşdar û axaftvan bû .Di sala 2005-an de wî rojnameyek cîgayî ya bi navê Dêrik Açilim weşand, zimanê ku bi kurdî û tirkî hatibû nivîsandin. Romana wî, Gohar, ji kurdî ji tirkî hatî wergerandin. Di hin nivîsên xwe de wî paşnavê "Tayhan Jêhat" bi kar tîne.

{{Kontrola otorîteyê}}
{{Şitil}}

Guhartoya herî nû ya 16:21, 13 hezîran 2024

Di sala 1963'ya li Dêrika Çiyayê mazi xwedê daye. Ji ber eleqeya xwe ji bo wêje û dîrokê, wî gelek gotar nivîsandiye.Ev di gelek çapên neteweyî û herêmî de derketiye, di nav de xelatên rojnameyên Rewşen, Kovarên Tîroj, Azadîya Welat, Gündem, Gün, û Rojev. Wî beşdarî gelek bername, panel û konferansan hem li welat û hem jî li derveyî welat wek beşdar û axaftvan bû .Di sala 2005-an de wî rojnameyek cîgayî ya bi navê Dêrik Açilim weşand, zimanê ku bi kurdî û tirkî hatibû nivîsandin. Romana wî, Gohar, ji kurdî ji tirkî hatî wergerandin. Di hin nivîsên xwe de wî paşnavê "Tayhan Jêhat" bi kar tîne.