Pergi ke kandungan

Pinjam terjemah: Perbezaan antara semakan

Daripada Wikipedia, ensiklopedia bebas.
Kandungan dihapus Kandungan ditambah
Luckas-bot (bincang | sumb.)
k bot menambah: sl:Kalk
Luckas-bot (bincang | sumb.)
Baris 35: Baris 35:
* [http://www.docguide.com/dgc.nsf/html/English-Dictionnary.htm Merriam Webster Online]
* [http://www.docguide.com/dgc.nsf/html/English-Dictionnary.htm Merriam Webster Online]


[[ar:ترجمة مقترضة]]
[[id:Calque]]
[[id:Calque]]
[[be:Калька, лексіка]]
[[be:Калька, лексіка]]

Semakan pada 16:09, 17 Ogos 2010

Dalam linguistik, calque (disebut /ˈkælk/) atau penterjemahan pinjaman merupakan sesebuah perkataan atau frasa dipinjam daripada bahasa yang lain secara harfiah, terjemahan "perkataan-demi-perkataan" (Bahasa Latin: "verbum pro verbo") atau punca-demi-punca.

"Calque" sendiri merupakan sebuah perkataan pinjaman daripada sebuah kata nama dalam Bahasa Perancis, dan berasal daripada kata kerja "calquer" ("untuk salin"). [1] "Penterjemahan pinjaman" merupakan satu calque Bahasa Jerman "Lehnübersetzung". [2]

Bahasa Melayu

Daripada Bahasa Inggeris

Bahasa Melayu Bahasa Inggeris
Muat naik upload
Muat turun download
cakera padat compact disc

Daripada Bahasa Cina

Lihat juga

Rujukan

Pautan luar