Lo Faiet : Diferéncia entre lei versions
Aparença
Contengut suprimit Contengut apondut
Cap resum de modificació |
Cap resum de modificació |
||
(9 revisions intermediàrias pel meteis utilizaire pas afichadas) | |||
Linha 1 : | Linha 1 : | ||
{{omon|Lo Faiet (omonimia)}} |
|||
[[File:Location of Lo Perrier in the Occitan Valleys.svg|thumb|350px|Localizacion |
[[File:Location of Lo Perrier in the Occitan Valleys.svg|thumb|350px|Localizacion del Faiet dins las Valadas]] |
||
[[File:GU_16-04-1928_RD_662.png|thumb|350px|Decret reial n°662 dal 15 de març de 1928.]] |
[[File:GU_16-04-1928_RD_662.png|thumb|350px|Decret reial n°662 dal 15 de març de 1928.]] |
||
''' |
'''Lo Faiet''' (''Faetto'' oficialament, en "italian") la es una anciana comuna<ref>"[http://www.elesh.it/storiacomuni/storia_comune.asp?istat=001823 Comune ISTAT "001823 Faetto (Torino)" - Codice Catastale "D460"]". ''Storia dei Comuni. Variazioni Amministrative dall'Unità d'Italia''.</ref> de las [[Valadas occitanas]], dins la [[Val Sant Martin]]. Lo 1èr de mai de 1928 la es annexaa per lo regim fascista al [[Lo Perrier|Perrier]]. <ref>"Regio Decreto 15 marzo 1928 n. 662. Riunione dei comuni di Perrero, Chiabrano, Traverse, Maniglia, San Martino di Perrero, Riclaretto, Faetto e Bovile in un unico Comune con capoluogo Perrero." ''Gazzetta ufficiale del regno d'Italia'' N. 90 16-IV-1928 p. 1595. [http://augusto.agid.gov.it/gazzette/index/download/id/1928090_P1 Legir sul site ''Augusto''] e [https://www.normattiva.it/atto/caricaDettaglioAtto?atto.dataPubblicazioneGazzetta=1928-04-16&atto.codiceRedazionale=028U0662&atto.articolo.numero=0&qId=d6d5eeff-5d56-42a4-9306-11a46cee9124&tabID=0.5796312871364754&title=lbl.dettaglioAtto sul site ''Normattiva.it''].</ref> |
||
La es aüra administrativament dins la comuna del [[Lo Perrier|Perrier]], dins la [[Ciutat Metropolitana de Turin]] e la region de [[Piemont]] de l’[[Itàlia|Estat italian]]. |
|||
=== Toponimia === |
|||
La forma italiana Faetto la suprimís l'article "lo". Lo faiet la es un pechin fai (aubre). T. Ponç dins son diccionari de la Val Germanasca la escriu ''Faié''.<ref>Teofilo G. Pons. ''Dizionario del dialetto valdese della Val Germanasca''. La Tor: Società di Studi Valdesi. 1973. [http://www.studivaldesi.org/filemanager/pdf/dizionario-del-dialetto-valdese-della-val-germanasca.pdf Legir sul sit de la Societat d'estudis valdés.]</ref> Rochas d'Aiglun escriu en francés ''Le Fayet''.<ref>Albert de Rochas d'Aiglun. ''Les vallées vaudoises : étude de topographie et d'histoire militaires''. París, 1880. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9609776m Legir sus ''Gallica'']</ref> La forma occitana la es doncas '''Lo Faiet'''. |
|||
==Referéncias== |
==Referéncias== |
||
<references /> |
<references /> |
||
{{O|Faiet}} |
|||
{{Comunas de las Valadas Occitanas}} |
{{Comunas de las Valadas Occitanas}} |
||
[[Categoria:Anciana comuna de las Valadas occitanas]] |
[[Categoria:Anciana comuna de las Valadas occitanas]] |
Version actuala en data del 4 setembre de 2020 a 08.16
Lo Faiet (Faetto oficialament, en "italian") la es una anciana comuna[1] de las Valadas occitanas, dins la Val Sant Martin. Lo 1èr de mai de 1928 la es annexaa per lo regim fascista al Perrier. [2] La es aüra administrativament dins la comuna del Perrier, dins la Ciutat Metropolitana de Turin e la region de Piemont de l’Estat italian.
Toponimia
[modificar | Modificar lo còdi]La forma italiana Faetto la suprimís l'article "lo". Lo faiet la es un pechin fai (aubre). T. Ponç dins son diccionari de la Val Germanasca la escriu Faié.[3] Rochas d'Aiglun escriu en francés Le Fayet.[4] La forma occitana la es doncas Lo Faiet.
Referéncias
[modificar | Modificar lo còdi]- ↑ "Comune ISTAT "001823 Faetto (Torino)" - Codice Catastale "D460"". Storia dei Comuni. Variazioni Amministrative dall'Unità d'Italia.
- ↑ "Regio Decreto 15 marzo 1928 n. 662. Riunione dei comuni di Perrero, Chiabrano, Traverse, Maniglia, San Martino di Perrero, Riclaretto, Faetto e Bovile in un unico Comune con capoluogo Perrero." Gazzetta ufficiale del regno d'Italia N. 90 16-IV-1928 p. 1595. Legir sul site Augusto e sul site Normattiva.it.
- ↑ Teofilo G. Pons. Dizionario del dialetto valdese della Val Germanasca. La Tor: Società di Studi Valdesi. 1973. Legir sul sit de la Societat d'estudis valdés.
- ↑ Albert de Rochas d'Aiglun. Les vallées vaudoises : étude de topographie et d'histoire militaires. París, 1880. Legir sus Gallica